BuranTeatr

poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné  scéna, kde tento soubor vystupuje:
Sokolský Stadion
Adresa: Kounicova 22, Brno [zobrazit na mapě]
[tram 3-11-12 Grohova, t-bus 32-34-36 Smetanova / Sušilova]
Začátky: 19.30
Připravuje se:
Komix na divadle - David Tchelidze, Zdeněk Kocián (červen)
Nakročeno k derniéře:
Služky (duben)
Amazonie (duben)
Příběhy nečekaných konců (květen)
Ceny vstupenek:
250-150 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Uvedené ceny vstupenek jsou platné při včasném pořízení v předprodeji. Cena na pokladně je navýšena o 10 %.
  • Rezervované vstupenky nutno vyzvednout nejpozději 15 min. před začátkem představení.
  • Předplatné: roční - volné v ceně 800 Kč (600 Kč pro studenty a seniory) s kreditem pěti vstupenek (k dispozici též mecenášská varianta v ceně 1500 Kč).

Repertoár

Věž - William Golding, Vladimír Fekar, Hana Mikolášková
Premiéra: 21.4.2017. Překlad románu: Jan Čulík. Dramaturgie: Vladimír Fekar. Scéna: Jaromír Ryšavý. Kostýmy: David Janošek. Hudba: Robin Schenk. Režie: Hana Mikolášková.
Adaptace románu. „Příběh temný a chladný jako gotické katedrále je podobenstvím o rozporuplnosti lidských úmyslů a skutků. Ve světě, kde se střetávají křesťanské mše s keltskými rituály se má stát věž na katedrále v Salisbury věčnou a do nebe sahající modlitbou. Ale může být služba Bohu podepřena zneužíváním a obětováním druhých? Příběh o marnosti a zázraků. O síle myšlenky a křehkosti mysli. O pokusech člověka dokázat něco, co jej bude přesahovat. Dotknout se Boha. Jenomže co když jen Bůh ví, kde je Bůh...“
Alenka v říši znaků - Lewis Carroll, Sabina Machačová
Premiéra: 8.3.2017. Překlad knih: Jaroslav Císař. Překlad znakového jazyka: Radka Kulichová. Dramaturgie: Lukáš Rieger. Výprava: Anna Chrtková. Hudba: Ondrej Kalužák. Režie: Gabriela Krečmerová-Ženatá.
Adaptace světoznámého příběhu. Alenka následuje Bílého Králíka do říše znaků, ve které nic není tak, jak by mělo být. Obrovská housenka se jí ptá, kdo je. Alenka nedokáže odpovědět, protože se sama před chvílí několikrát proměnila. A co se stane, až potká kočičí škleb, dá si čaj s Kloboučníkem a se Zajícem nebo pokoří slavného Žvahlava? Zjistí, kým skutečně je...?
inscenace je vhodná pro děti 1. stupně ZŠ recenze -st-
Něžná: pohybové sólo pro dva - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Sabina Machačová, Juraj Augustín
Premiéra: 14.1.2017. Překlad povídky: Emanuel Frynta. Dramaturgie a texty písní: Sabina Machačová. Kostýmy: Hynek Petrželka. Hudba: Ondrej Kalužák. Scéna, choreografie a režie: Juraj Augustín.
Pohybová inscenace na motivy povídky od F. M. Dostojevského. Muž a žena, dvě těla, v pohybu, v souladu i kontrastu. Splývající i odpuzující, jako otáčející se magnety. Chvíli jsou dva a chvíli jeden. Vetšinou mlčí, občas zašeptají. Výkřik, světlo, tma, jeden, dva, teď...
Kabaret U Vrtaného kolena aneb Rozbijte prasátka, přátelé! - Jiří Jelínek, S. d. Ch., Zdeněk Kocián, Jan Šotkovský, Sabina Machačová & kol.
Premiéra: 5.11.2016. Dramaturgie: Sabina Machačová. Výprava: Jitka Fleislebr. Hudba a režie: Gabriela Krečmerová-Ženatá.
Ekonomický kabaret, komediální thriller, cynický stand-up – tak trochu bizarní pohled do vašich peněženek...
recenze -st-
- Alica Minárová, Viktorie Vášová
Premiéra: 17.9.2016. Scéna: Zuzana Sceranková. Hudba: Marie Svobodová. Choreografie: Alica Minárová. Režie: Viktorie Vášová
Inscenace vznikla za podpory BuranTeatru v rámci rezidenčního programu pro mladé umělce.
Pohybová performance na pomezí divadla a civilu. Už se dívá. Okamžik, kdy se moje tělo už nechová přirozeně a kdy se začnu kontrolovat. Sledován. Proměna prostoru i performera. Stále na očích. Už.
Univerzální sci-fi - Šimon Caban, Michal Isteník, Miroslav Ondra & kol.  (2:05)
Premiéra: 22.5.2016. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Miroslav Ondra. Scéna: Šimon Caban & kol. Kostýmy: kol. Režie: Šimon Caban.
Ryze buranský pohled na jeden z nejlákavějších žánrů – sci-fi. „V hlubokém vesmíru, daleko za planetou opic, tam, kde ani Impérium nevrací údery, tam, kam nikdy nezavítala loď Enterprise na své pouti a kde se i černá díra jeví jako světlá vyhlídka, přistávají na kosmem zapomenuté planetě tři muži: Američan, Rus a Čech. Ptáte se: zase ti tři? Ano, zase...“
recenze -st-
Šlabikář - Sabina Machačová  (1:05x)
Premiéra: 31.3.2016. Podle „Slabikáře“ Jiřího Žáčka a Heleny Zmatlíkové. Dramaturgie: Karolína Ondrová. Scéna: Juraj Augustín & kol. Kostýmy: Hynek Petrželka. Hudba: Dano Junas. Režie: Juraj Augustín.
„Autorská pohybová koláž vzpomínek a představ / snů, stereotypů a ideálů generace, která by asi právě teď měla dospět a příliš neví jak. Pokus o návrat k počátkům formování sebe sama / vlastní identity (za pomoci slavného Slabikáře Jiřího Žáčka a Heleny Zmatlíkové).“
Cikánský boxer - Rike Reiniger  (1:00x)
Premiéra: 7.3.2016. Překlad: Lucie Ceralová. Výprava: Anna Valešová. Režie: Gabriela Krečmerová.
Monodrama vycházející ze skutečného tragického osudu boxerské hvězdy Johanna Trollmanna, zvaného „Rukeli“, mistra Německa v polotěžké váze, zavražděného nacisty v roce 1943. Příběh o přátelství, které bylo v Třetí říši zakázané. Bývalému boxerovi se vzpomínka dere do srdce, to se zmenšuje a snaží uniknout. Ale takové srdce se nemůže zmenšovat do nekonečna...
Na Větrné hůrce - Emily Brontëová, Jan Šotkovský
Premiéra: 12.1.2016. Překlad románu: Kateřina Hilská. Dramaturgie: Miroslav Ondra. Scéna: Vendula Bělochová. Kostýmy: Vendula Bělochová, Babka. Hudba: Adam Hlavatý & kol. Texty písní: zhudebněné básně Johna Keatse v překladu Hany Žantovské. Režie: Gabriela Krečmerová.
Původní dramatizace klasického romantického příběhu o lásce a pomstě. Jednoho dne přivede pan Earnshaw na Větrnou hůrku malé dítě, které našel opuštěné a které nemá rodiče ani jméno. Tento chlapec, kterému dají jméno Heatcliff, se zamiluje do Earnshawovy dcery a postupně dospěje v muže, který splácí všechny domnělé i skutečné křivdy nelidským způsobem a který nezná slitování ani sám nad sebou...
Moja - kol.
Premiéra: 16.10.2015. Dramaturgie: Adam Gold. Scéna: Juraj Augustín, Iveta Kalousková & kol. Kostýmy: Iveta Kalousková. Hudba: Michal Grombiřík. Režie: Juraj Augustín.
Autorský divadelní experiment. „Teskná komedie o člověku, který zůstal sám.“
Služky - Jean Genet  (1:10x)
Premiéra: 24.9.2015. Překlad: Markéta Machačíková. Úprava a dramaturgie: Adam Gold. Výprava: Jitka Fleislebr. Hudba: Gabriela Krečmerová, Robin Schenk. Režie: Gabriela Krečmerová. Poslední uvedení: duben 2017.
Komorní drama pro tři ženy o kořenech nenávisti v nás samotných. Dvě služky jsou uzavřeny v prostoru, do něhož nepatří. Odsouzeny k vzájemné lásce, snaží se obě nalézt způsob, jak změnit svůj život, jehož řád určuje nenáviděná Madam. Ta jim vypráví o pánovi, aby jí záviděly. Služky se snaží najít odvahu a vymanit se z tísnivého sevření čtyř stěn. Ale jak to udělat, když je ve skutečnosti nikdo nedrží...?
Faust a Markétka - Johann Wolfgang Goethe
Premiéra: 17.5.2015. Překlad: Jindřich Pokorný. Úprava: Mikoláš Tyc, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Aneta Grňáková. Režie: Mikoláš Tyc.
Klasická tragédie a jedna z největších her v dějinách dramatu. „Dřív s hlavou téměř u nebe, pak duchem Země ponížen, skončil jsem ďáble u Tebe...“ „Proč ale každý proud vyschne tak znenadání, proč žízníme znovu a žízníme bez ustání...“
Příběhy nečekaných konců - Roald Dahl, Jakub Nvota  (2:30)
Premiéra: 28.3.2015. Překlad a dramaturgie: Miroslav Ondra. Výprava: Tom Ciller. Režie: Jakub Nvota.
Světová premiéra autorské dramatizace tří povídek mistra krátkých próz. „Nevím sice, kdo jste, panáčku, ale prokázal jste mi pohříchu dobrou službu...“
recenze -ivn-
Domeček - Petr Michálek  (1:10x)
Premiéra: 5.6.2014. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudba: Lukáš Janota. Texty písní: Lukáš Janota, Miroslav Ondra, Jan Šotkovský. Scéna a režie: Tomáš Studený.
Komorní hořká psychologická komedie o intimním setkání rozcházejících se manželů. Milovali se, žili spolu, mají dceru, postavili si domeček. Teď žije Petr sám v prázdném domě s hypotékou a čeká na nirvánu. Místo toho však za ním přichází Marika. Hledá šrouby do manželské postele, kterou kdysi společně koupili v obchodním domě IKEA, ale teď na ní chce spát s Jiřím. Nebo Marika přišla z jiného důvodu...?
Létající dítě - Roland Schimmelpfennig  (1:15x)
Premiéra: 19.4.2014. Překlad: Petr Štědroň. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Jitka Šotkovská. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Aneta Grňáková. Režie: Mikoláš Tyc.
Současná hra úspěšného německého dramatika. Baladický příběh jednoho listopadového večera, kde je drobný přestupek proti řádu (dvojí pokus o nevěru, vlastně spíš jen pomyšlení na ni) krutě potrestán. Ale kým vlastně? V blíže nespecifikovaném velkoměstě se koná lampionový průvod. Světýlka září do tmy, děti se radují, učitelky ustaraně přihlížejí. Nahoře na věži shlíží zvoník povýšeně na hemžení nepatrných tvorů pod sebou. Do chvíle, než se mu na zábradlí zvonice usadí létající dítě...
Náš tip!
39 stupňů - John Buchan, Alfred Hitchcock, Patrick Barlow  (2:10)
Premiéra: 21.2.2014. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Miroslav Ondra. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Aneta Grňáková. Režie: Mikoláš Tyc.
Ironická detektivní komedie s prvky grotesky inspirovaná klasickým špionážním filmem Alfreda Hitchcocka.
Amazonie - Michał Walczak  (2:40)
Premiéra: 29.10.2011. Překlad: Jiří Vondráček. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Milan Šotek. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudební spolupráce: Michal Isteník. Režie: Mikoláš Tyc. Poslední uvedení: duben 2017.
Současná komediální hra, která vypráví o trudném údělu a čerstvých absolventů herectví. Někteří se již věnují kýčovitým telenovelám o nesnázích lásky, jiní zase těm nejexperimentál­nějším pohybově-multimediálním performancím...
Skleněný zvěřinec - Tennessee Williams  (2:00x)
Premiéra: 8.6.2009. Překlad: Gabriela Sochnová. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Výprava: Kateřina Baranowska. Režie: Adam Doležal.
Proslulá hořká hra demaskující iluze, které lidé mají o světech i o sobě. Iluze smutné i směšné...
Pan Polštář - Martin McDonagh  (3:00)
Premiéra: 6.12.2007. Překlad: Ondřej Sokol. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Výprava: Radka Vyplašilová. Hudba: Zdeněk Kluka. Režie: Jiří Š. Hájek.
Michal Isteník, Michal Zetel / Petr Jarčevský, Lukáš Rieger, Jaroslav Matějka, Barbora Tlustá / Barbora Dobišarová (původně také Ilona Šumná, Barbora Jelenová); ze záznamu Jolana Kozáková, Bohumil Jůza, Jaromír Ryšavý
Násilná a ironická hra s překvapivým dějem, která vstupuje do prostředí krutých pohádek a mýtů. Jejich autor Katurian K. Katurian a jeho bratr Michal jsou podrobeni drsnému setkání pohádek s realitou a krutostí.
inscenace není vhodná pro děti

ARCHIV INSCENACÍ


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 16.5.2017