Činoherní klub

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou vstupenky online, eVstupenka
Nejbližší představení:
Program zde není k dispozici
(uveřejnění termínového kalendáře nebylo ze strany tohoto subjektu objednáno / uhrazeno)

kontaktujte nás
Adresa: Ve Smečkách 26, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro C-A Muzeum]
Pokladna: po-pá 15-19.30, so 18-19.30
plán hlediště
Předprodej: od 20. dne v měsíci na celý druhý následující měsíc
Začátky: 19.30
Připravuje se:
Hráči - Nikolaj Vasiljevič Gogol (září 2024)
Nakročeno k derniéře:
Equus (květen 2024)
Ceny vstupenek:
490-360 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa přízemí 4. - 6. řada střed, nedoporučujeme 1. a 2. řadu kraje a balkon postranní. Počítejte s tím, že hlediště Činoherního klubu je poměrně stísněným prostorem.
  • Pozor: začátky představení Tramvaj do stanice Touha již v 19.00 hod.
  • Vstupenky na představení uváděné pod hlavičkou "Činoherní klub uvádí:..." (Přehlídka amatérských divadelních souborů z Prahy, Čech, Moravy a Slezska) jsou za 90 Kč.
  • Cena programu: 50-33 Kč (obvykle sešit s vybranou studií a fotografiemi, nově ve formě skládačky).

ARCHIV INSCENACÍ

Zpět na aktuální inscenace

Macbeth - William Shakespeare  (2:45)
Premiéra: 21.3.2022. Překlad: Martin Hilský. Úprava: Ondřej Sokol, Markéta Kočí Machačíková, Kateřina Popiolková. Dramaturgie: Markéta Kočí Machačíková, Kateřina Popiolková. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Milan Pastyřík. Režie: Ondřej Sokol.
Poslední uvedení: květen 2023.
Tragédie o tom, kam až nás může dovést ctižádost a touha po moci. Odkud se v člověku bere zlo a kde v něm přesně žije? Lze smýt z rukou krev? Po těžce zaslouženém vítězství se Macbethovi zjeví čarodějnice a předpovědí mu, že brzo bude král. Současného krále má však s lady Macbeth zanedlouho uvítat na svém hradě. Má počkat na příležitost, nebo je to příležitost, na kterou čeká...?
Sopranistky - Alan Warner, Lee Hall
Premiéra: 15.2.2019. Podle novely Alana Warnera „The Sopranos“. Překlad: Pavel Dominik. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Ladislava Koukalová. Hudební aranžmá: Martin Lowe. Hudební nastudování: Sára Bukovská. Režie: Ondřej Sokol.
předpremiéry od ledna 2019
Poslední uvedení: únor 2020.
Britská adaptace skotského románu. Parta holek z dívčí školy se chystá vystoupit na sborové pěvecké soutěži, všechno se ale tak nějak začne vymykat. Věci se obrací lícem naruby, nahoře najednou může být dole, vlevo napravo, nic už neplatí a samospád událostí nejde zastavit. Něco jako hodně šílený karneval. Když tenhle večírek skončí, tam uvnitř se s tím stejně musí poprat každý sám...
Poutníci do Lhasy - Matěj Dadák  (2:25)
Premiéra: 21.6.2018. Dramaturgie: Martin Kubran. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Nina A. Stillmark. Hudba: Ivan Acher a citace. Režie: Martin Čičvák.
předpremiéry od května 2018
Poslední uvedení: únor 2022.
Poutníci do Lhasy klamou svým názvem. Nejde o skupinu vyrovnaných následovníků tibetského budhismu, ale naopak o ty, kteří chtějí změnit vykloubený svět vykloubenými metodami...
Černý med - Vojtěch Mašek  (1:15x)
Premiéra: 19.1.2018. Dramaturgie: Eva Prchalová. Výprava: Antonín Šilar. Hudba: Ivan Acher. Režie: Vojtěch Mašek, Ivana Uhlířová.
Poslední uvedení: prosinec 2019.
Původní česká komorní hra inspirovaná skutečnými událostmi. Vyšetřovatelka zahajuje zpočátku velmi korektní výslech Eugena Loebla. Postupně se odhaluje, že se jedná o zamotanou causu. Loebl se ocitá v pasti, ze které nelze vyváznout. Celá věc je ale vždy zpochybněna, nabízejí se nová vysvětlení, bourající ta původní...
Fajnmen (QED) - Peter Parnell  (1:35)
Premiéra: 11.12.2017. Podle spisů Richarda Feynmana a knihy Ralpha Leightona „Tuva neboli fiasko!“. Překlad: Lucie Kolouchová. Úprava: Jakub Zindulka, Vladimír Kratina. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Kostýmy: Ladislava Koukalová. Scéna a režie: Jakub Zindulka.
Původně uváděno pod názvem „QED (Kvantová elektrodynamika)“.
Poslední uvedení: listopad 2019.
Takřka monodrama, jehož hrdinou je nositel Nobelovy ceny za fyziku Richard Feynman. Ten objasňuje věci tak, jak to dokázal jen on. Postřehy o všem, co zajímá člověka, v němž se obdivuhodně spojil občan a vědec...
Tanec bláznů - Leo Birinski  (2:30)
Premiéra: 21.4.2017. Překlad: Vincenc Červinka. Dramaturgie: Vladimír Procházka, Roman Císař. Scéna: Hans Hoffer. Kostýmy: Ladislava Koukalová. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: únor 2020.
Tragikomedie (anebo spíše komedie či groteska), jejíž autor s výjimečným tušením a inteligencí zobrazil naše bezprostřední obavy z nevyzpytatelného obra na hliněných nohou.
Titul se po šestadvaceti letech vrátil na jeviště Činoherního klubu (premiéra prvního provedení, rovněž v režii Ladislava Smočka, tehdy ještě s poruštěným jménem autora Lev Birinskij a pod názvem „Mumraj“, se konala v září roku 1991).
Urna na prázdném jevišti - Martin Čičvák  (1:35x)
Premiéra: 2.11.2016. Překlad: Matěj Dadák. Dramaturgie: Martin Kubran. Výprava: Tom Ciller. Hudební spolupráce: Ivan Acher. Režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: říjen 2020.
Komedie na hraně bulvární frašky o herectví, velké dramatické literatuře a tak trochu i o Evropě a ženách vůbec...
Svatba pozdního léta (Variace na písmeno G) - Jan Kačer  (2:15)
Premiéra: 19.2.2016. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Ladislava Koukalová. Režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: říjen 2018.
Hra o touze být u někoho blízkého. Trochu groteska i velmi vážná věc...
Americký bizon - David Mamet  (2:15)
Premiéra: 18.5.2015. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Ladislava Koukalová. Hudba: Milan Pastyřík. Překlad a režie: Ondřej Sokol.
Poslední uvedení: prosinec 2021.
Hra o cti mezi zloději a o mýtech, na kterých tato společnost stojí.
Zcela nové inscenační řešení hry, která byla v Činoherním klubu nastudována již v roce 2006.
Bratři Karamazovi - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Evald Schorm  (2:45)
Premiéra: 20.2.2015. Překlad románu: Prokop Voskovec. Úprava: Zuzana Šajgalíková, Martin Čičvák. Dramaturgie: Roman Císař, Martin Kubran. Scéna: Hans Hoffer. Kostýmy: Marija Havran. Hudba: Ivan Acher. Režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: únor 2023.
Často uváděná dramatizace vrcholného díla F. M. Dostojevského a zároveň jednoho z největších románů světové literatury. Drama o Bohu, otci a synech. I peklo má své stinné stránky...
Paní Warrenová - George Bernard Shaw  (2:05)
Premiéra: 6.11.2014. Překlad: Břetislav Hodek. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Simona Rybáková. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: listopad 2017.
Výrazná úprava hry G. B. Shawa „Živnost paní Warrenové“, kterou kdysi v Anglii povolila cenzura uvést až třicet let po jejím vzniku. Mladá Vivie nečekaně odhalí tajemství o minulosti a původu bohatství své matky, která právě díky blahobytu mohla dceři dopřát i studium na prestižní univerzitě. Vztah matky a dcery projde náročnou zkouškou, při níž se obě musí zamyslet nad tím, co člověk má nebo nemá právo udělat pro vlastní spokojenost...
Klíčovou dírkou - Joe Orton  (2:15)
Premiéra: 30.10.2013. Překlad: Michael Žantovský. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Výprava: Kamila Polívková. Hudba: Ondřej Brousek a citace. Režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: červen 2015.
Komedie plná bláznivých záměn a převleků, s prvky situační frašky i černé grotesky, která kdysi odvážně narušila společenská tabu. Na psychiatrické klinice se lékař pokusí o manželskou nevěru s adeptkou na místo sekretářky. Nikterak výjimečná situace se následně zvrtne v sérii neuvěřitelných nedorozumění, všichni zúčastnění projdou doslova očistcem a dozvědí se o sobě více, než si vůbec dokáží představit...
Před západem slunce - Gerhart Hauptmann  (2:35)
Premiéra: 25.3.2013. Překlad: Jitka Fučíková. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Šimon Caban. Kostýmy: Simona Rybáková. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: březen 2017.
Drama, inspirované skutečnými událostmi, které lze číst jako nenápadnou alegorii nastupujícího fašismu. Nezištná láska mezi oduševnělým sedmdesátníkem vdovcem Clausenem a mladou ženou Inken má za následek konflikt s příbuznými, kteří se obávají o velké dědictví. Clausen však v Inken našel nový život, živou vodu. A v sílící nesvobodě také svoji svobodu. Silný vztah prokáže, že hlavní hodnota života je jinde než v penězích a ideologii...
Tahle postel je příliš krátká aneb Jen fragmenty - Nina Mitrović  (1:35x)
Premiéra: 12.4.2012. Překlad: Jana Alfabeta Cindlerová, Hasan Zahirović. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Nina A. Stillmark. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: červen 2013.
Hra současné chorvatské autorky o každodenním životě, o tom, co vidíme všude kolem sebe, o narušených mezilidských vztazích, ve kterých nikdo nikoho nerespektuje. „Hra fragmentů, fragmentů života a lidí. Všichni ti lidé mají někde schovaná křídla, ale jsou opravdu na létání?“
Kukura - Martin Čičvák  (2:05)
Premiéra: 4.11.2011. Překlad českých pasáží: Roman Císař. Dramaturgie: Martin Kubran, Roman Císař. Scéna: Hans Hoffer. Kostýmy: Nina A. Stillmark. Loutka: Ivan Martinka. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: únor 2015.
„Doktorandská práce o stavu kultury.“ Hravě ironická hra, inspirovaná osobností známého slovenského herce Juraje Kukury, zamýšlející se se sebeironií a hořkým humorem především nad mizerným stavem kultury obecně.
Glengarry Glen Ross - David Mamet  (2:30)
Premiéra: 6.6.2011. Obnovená premiéra: 13.9.2012. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Katarína Hollá. Překlad a režie: Ondřej Sokol.
Poslední uvedení: listopad 2016.
Hra současného amerického dramatika o tvrdém, ale zároveň i komickém konkurenčním boji mezi zaměstnanci jedné realitní kanceláře, která prodává zboží téměř neprodejné. „Každý má stejnou šanci, ale jenom jeden se dostane nahoru!“
Ujetá ruka (Behanding in Spokane) - Martin McDonagh  (2:15)
Premiéra: 14.1.2011. Obnovená premiéra: 9.11.2014. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Petra Horváthová. Překlad a režie: Ondřej Sokol.
Poslední uvedení: listopad 2021.
Nejnovější hra nejhranějšího současného světového dramatika. Černá komedie. „Nikdy nechtějte prodávat někomu ruku, která mu nepatří. Odstartuje to mnoho problémů...“
Moje strašidlo - Felix Mitterer  (1:20x)
Premiéra: 22.4.2010. Překlad: Michala Sochorová. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Nina A. Stillmark. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: rok 2015.
Příběh o nenávisti až za hrob. On ji pronásleduje na každém kroku, ona se nemůže zbavit jeho přízraku...
Léda (Manželskonemanželská povídka) - Miroslav Krleža  (1:55)
Premiéra: 12.1.2010. Překlad: Irena Wenigová. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Simona Rybáková. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: červen 2022.
Pronikavá psychologická studie scén z manželského i nemanželského života, přesahující až do grotesky. Hra o vzájemném puzení i nepřekonatelném odporu mezi pohlavími, o nevěře, citové exaltaci i nevraživé vyprahlosti, falešných sebepředstavách a ambicích, uražené ješitnosti; také ale o touze, jež přestává být touhou, stane-li se skutečností.
U Kočičí bažiny - Marina Carr  (2:30)
Premiéra: 14.9.2009. Překlad: Šárka Císařová, Olga Bártová. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Nina A. Stillmark. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: listopad 2012.
Příběh silné ženy s neobvyklým osudem postavený na půdorysu antického mýtu o Médeině pomstě.
Ptákovina - Milan Kundera  (2:20)
Premiéra: 19.9.2008. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Luboš Hrůza. Kostýmy: Simona Rybáková. Režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: listopad 2019.
Satirická komedie, která je alegorií na nejrůznější podoby fízlování, zneužívání a opájení se mocí. Na školní tabuli se jednoho dne objeví nemravný piktogram (kosočtverec), což spustí vyšetřování, jež má nečekané a nepředstavitelné následky...
Ivanov - Anton Pavlovič Čechov  (3:00)
Premiéra: 1.11.2007. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Martin Kubran, Roman Císař. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Marija Havran. Hudba a režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: prosinec 2009.
Známá hra o antihrdinovi, kterého ničí otázka, proč je život tak šedivý. Ubíjí ho nesnesitelný rozpor mezi analytickou sebereflexí a ztrátou schopnosti doopravdy jednat. Od začátku do konce podstupuje zápas o osvobození své vůle a východisko, které nalezne, se ukáže být jediným možným řešením.
Hrdina západu - John Millington Synge  (2:30)
Premiéra: 10.9.2007. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Katarína Hollá. Režie: Ondřej Sokol.
Poslední uvedení: duben 2011.
Příběh mladíka, který se stane hrdinou celé vesnice, když se vychloubá, že zabil svého otce. Christy Mahon je však playboyem nanejvýš ve svých představách...
Amfitryon - Molière  (1:35)
Premiéra: 29.11.2006. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Martin Kubran, Roman Císař. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Nina A. Stillmark. Hudba: Misha Alperin. Úprava a režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: leden 2008.
Klasická komedie o záměnách identity a využívání cizí tváře k uspokojení svých potřeb.
Americký bizon - David Mamet  (1:55)
Premiéra: 26.10.2006. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Jan P. Muchow. Překlad a režie: Ondřej Sokol.
Poslední uvedení: říjen 2009.
Odborníci, profesionálové, tři muži na svém místě.
Rodinná slavnost - Thomas Vinterberg, Morgens Rukov, Bo hr. Hansen  (2:00)
Premiéra: 30.1.2006. Překlad: František Fröhlich (česky), Jana Rakšányová (slovensky). Dramaturgie: Martin Kubran. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Marija Havran. Režie: Martin Čičvák.
Inscenace vznikla v koprodukci s Divadlem Aréna Bratislava.
Poslední uvedení: leden 2012.
Drama podle dánského kultovního filmu. Na zprvu veselou oslavu šedesátin autoritativního otce početné rodiny se zprvu pozvolna, posléze čím dál intenzivněji vkrádají temné stíny minulosti. Odhalené tabuizované dávné prohřešky náhle a nemilosrdně mění idealizovanou přítomnost.
Nebezpečné vztahy - Christopher Hampton  (2:40)
Premiéra: 11.1.2006. Podle románu Choderlose de Laclose „Nebezpečné známosti“. Překlad: Vladimíra Smočková, Ladislav Smoček. Dramaturgie: Vladimír Procházka, Roman Císař. Scéna: Luboš Hrůza. Kostýmy: Simona Rybáková. Hudba: Petr Skoumal. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: listopad 2011.
Nejznámější adaptace proslulého románu o zvrhlých milostných hrátkách francouzské šlechty. Rozkoš je jediná věc, co svádí obě pohlaví dohromady, a přesto sama nestačí založit nějaký vztah. Mezi pohlavími probíhá věčný boj, který zanechává na bitevním poli raněné i padlé...
Pan Polštář - Martin McDonagh  (2:25)
Premiéra: 9.6.2005. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Jan P. Muchow. Překlad a režie: Ondřej Sokol.
Poslední uvedení: květen 2014.
Násilná a ironická hra s překvapivým dějem, která vstupuje do prostředí krutých pohádek a mýtů. Jejich autor Katurian K. Katurian a jeho bratr Michal jsou podrobeni drsnému setkání pohádek s realitou a krutostí...
Impresário ze Smyrny - Carlo Goldoni  (2:30)
Premiéra: 20.10.2004. Překlad: Jaroslav Pokorný. Dramaturgie: Vladimír Procházka, Roman Císař. Scéna: Luboš Hrůza. Kostýmy: Nina A. Stillmark. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: květen 2017.
Komedie o divadle a hercích, o rozporu mezi nepřiměřeným míněním o vlastních schopnostech a skutečnými možnostmi. „Mnoho povolaných, málo vyvolených a loď pluje...“
Správce - Harold Pinter  (2:40)
Premiéra: 25.6.2004. Překlad: Milan Lukeš. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Jakub Zich. Kostýmy: Kateřina Hájková. Hudba: Petr Skoumal. Režie: Ivo Krobot.
Poslední uvedení: listopad 2005.
Dramatické i absurdní střetnutí o moc v domě, hra o ztracených nadějích. Užvaněná samota, v níž nejde o nic víc než banální slova a situace a o jednoho parazita, který se stává správcem domu.
Sexuální perverze v Chicagu - David Mamet  (2:00)
Premiéra: 18.3.2004. Dramaturgie: Roman Císař. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Ladislava Koukalová. Hudba: Ladislav Greiner. Překlad a režie: Ondřej Sokol.
Poslední uvedení: říjen 2019.
Humorná hra o selhávání jedinců při konfrontaci s realitou potenciálního vztahu. „Chcete si splnit nejsmělejší sen? Zamilujte se!“
Koza aneb Kdo je Sylvie? - Edward Albee
Premiéra: 15.3.2004. Pražská premiéra: 28.11.2004. Překlad: Alexandra Ruppeldtová. Dramaturgie: Martin Kubran. Výprava: Marija Havran. Režie: Martin Čičvák.
Koprodukční inscenace Divadla Aréna Bratislava a Činoherního klubu.
Poslední uvedení: květen 2014.
Příběh úspěšného architekta, který se při oslavě svých padesátin přizná ženě a synovi, že udržoval milostný poměr s kozou, což pravděpodobně zničí jeho manželství, kariéru i život.
Maska a tvář - Luigi Chiarelli  (1:55)
Premiéra: 11.12.2002. Překlad: Zdeněk Digrin. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Luboš Hrůza. Kostýmy: Jana Břežková, Luboš Hrůza. Hudba: Jan Štolba, Alan Vitouš, Alex North, Hy Zaret. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: únor 2020.
Málem krvavá groteska. Paolo má panickou hrůzu z toho, aby mu jeho milovaná žena nebyla nevěrná a aby nebyl ve svém okolí terčem posměchu. Kdo však chce ujít směšnosti, ten do ní zákonitě spadne, a to velmi brzy.
Misantrop - Molière  (2:20)
Premiéra: 30.10.2002. Překlad: Vladimír Mikeš, Vojtěch Mihálik. Dramaturgie: Martin Kubran, Roman Císař. Výprava: Marija Havran. Úprava a režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: listopad 2005.
Moderní interpretace slavné veršované komedie o mrzoutovi, co zrovna nemá moc rád lidské pokrytectví. Jak obstojí Alcest v současném světě? Lze dnes nesnášet pokrytectví a žít ve společnosti?
Portugálie - Zoltán Egressy  (2:50)
Premiéra: 21.12.2001. Překlad: Tatiana Dimitrová-Notinová. Dramaturgie: Roman Císař, Vladimír Procházka. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Vladimír Franz. Režie: Ivo Krobot.
Poslední uvedení: červen 2008.
Drsně humorný obraz současných vesnických týpků s jadrným slovníkem a touhou odejít pryč. Bájná Portugálie jako předmět snění v jedné hospodě.
Deskový statek - Václav Štech  (1:55)
Premiéra: 27.3.2001. Dramaturgie: Vladimír Procházka, Roman Císař. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Jana Zbořilová. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: červen 2008.
Malá česká realit(k)a. Komedie o politice a čecháčkovství, která nápadně připomíná současnost. Přijde zvídavá Julie na to, co je záhadný deskový statek, který její pletichářský otec úspěšně prodává ve své realitní kanceláři...?
Vodní družstvo - Josef Štolba  (2:20)
Premiéra: 16.12.1994. Dramaturgie: Vladimír Procházka. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Jarmila Konečná. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: červen 2009.
Stará česká komedie o peripetiích kolem vybudování meliorace. Dobrý úmysl jedince v Čechách ani před sto lety ještě nemusel znamenat všestrannou podporu okolí...
Sex noci svatojánské - Woody Allen, Jürgen Fischer  (2:40)
Premiéra: 20.12.1993. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: František Fröhlich, Martin Porubjak. Výprava: Jana Zbořilová. Hudba: Lubor Šonka. Režie: Ivo Krobot.
Poslední uvedení: červen 2009.
Citové propletence tří dvojic v náramně legračních situacích, které spolu s W.Allenem umí vymyslet jen život.

zpět na aktuální inscenace


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 18.4.2024