Divadlo Bez zábradlí

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence v pokladně divadla lze platit platební kartou divadlo nabízí on-line systém eVstupenka (nebo alespoň rezervaci vstupenek přes internet) profil divadla na Facebooku
Adresa: Jungmannova 31, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro B-A Můstek]
Pokladna: po-pá 13-19
Předprodej: průběžně od vyhlášení hracího plánu (až 3 měsíce předem)
Začátky: 19.00
Ceny vstupenek:
450 Kč (A) | 390 Kč (B) | 360 Kč (C) | 320 Kč (D)
Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa 3. - 7. řada střed.
  • Mezi 490-320 Kč se pohybují ceny vstupenek na představení hostujících souborů.
  • Cena programu: 30 Kč. Poplatek za šatnu 10 Kč.

Repertoár

Mnoho povyku pro nic - William Shakespeare  (2:10)
Premiéra: 20.5.2016. Překlad: Martin Hilský. Choreografie: Dana Morávková. Úprava, výprava a režie: Guy Roberts.
Originální nastudování Shakespearovy komedie o lásce a milostných útrapách, přenesené do Anglie během 2. světové války. V improvizovaném rozhlasovém studiu uspořádá skupina dobrovolníků, piloti a ženy Spojenecké armády živé vysílání hry „Mnoho povyku pro nic“, aby podpořili morálku mužů na frontě. Příběhy herců se tak začínají prolínat s postavami ze Shakespearovy hry a oba světy se propojují...
Art - Yasmina Reza  (1:50)
Premiéra: 27.1.2016. Překlad: Michal Lázňovský. Výprava: Jana Berg. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Karel Heřmánek.
Předpremiéry od prosince 2015.
Populární francouzská komedie o třech přátelích, které málem rozdělí odlišný názor na drahý obraz pořízený jedním z nich...
Garderobiér - Ronald Harwood  (2:10)
Premiéra: 26.3.2015. Překlad: Jan Hančil. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Peter J. Charleton. Režie: Karel Heřmánek.
Tragikomedie o lesku a bídě divadla a o zvláštním a nerozlučném vztahu dvou lidí, které spojila láska k divadlu. Na Londýn padají bomby, starý despotický divadelní principál Sir je u konce s dechem a všemu navzdory svádí boj sám se sebou, svým okolím i svou velkou rolí Krále Leara. Po boku mu však stojí jeho věrný garderobiér Norman, který nejenže o svého pána oddaně pečuje, ale zároveň mu pomáhá roli sehrát...
Kvartet - Ronald Harwood  (2:00)
Premiéra: 24.4.2014. Překlad: Helena Stachová. Výprava: Tomáš Rusín. Režie: Petr Slavík.
Laskavá komedie s typicky britským humorem o umění stárnout a nesmrtelnosti ducha. Hrdiny jsou lidé, kteří možná už mají produktivní věk za sebou, ale neztrácejí touhu žít, vůli něco udělat a hlavně snít. Penzion pro vysloužilé operní umělce je poslední štací někdejších pěveckých virtuózů. Příchod jejich bývalé kolegyně, slavné sopranistky, rozvíří jinak poklidnou hladinu jejich životů...
Jistě, pane premiére! - Anthony Jay, Jonathan Lynn  (2:10)
Premiéra: 27.1.2014. Překlad: Martin Stropnický. Scéna: Karel Heřmánek. Kostýmy: Jana Berg. Režie: Karel Heřmánek, Michal Pavlík.
Satirická komedie podle úspěšného pokračování slavného „britcomu" z prostředí vysoké politiky. Vláda je v krizi a premiér Jim Hacker má problém. Je třeba zachránit před krachem zemi, Evropu, ale především svou pozici. Tajemník kabinetu Sir Humphrey Appleby má plán...
Lháři - Anthony Neilson  (host - agentura Familie)
Premiéra: 4.11.2013. Překlad: Alexander Jerie. Výprava: Tereza Václavková. Režie: Viktor Pavlović.
Britská komedie černá o citlivých policistech, které dělí od vytoužených vánočních svátků jen poslední, ale velmi choulostivý úkol. Pod tíhou vánoční atmosféry se snaží o lidský přístup, který však jejich autoritu strážců zákona dočista zesměšní a znemožní. Nikdy ale není tak zle, aby nemohlo být ještě hůř...
2x Woody Allen (Riverside Drive / Old Saybrook) - Woody Allen  (2:00)
Premiéra: 30.1.2010. Překlad: Dana Hábová. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Jana Berg. Režie: Karel Heřmánek.
Dvě sexy komedie na jedno téma staré jako lidstvo samo - nevěra.
Terasa - Jean-Claude Carrière  (1:25x)
Premiéra: 25.1.2009. Překlad: Michal Lázňovský, Matylda Lázňovská. Scéna: Pavel Borák. Kostýmy: Jana Berg. Režie: Karel Heřmánek.
Komedie se sedmi různorodými postavami, které se během jednoho odpoledne setkají v jednom luxusním bytě s terasou. Jsou to lidé utopení v banalitách, touží a sní, ale mají i zcela běžné starosti...
Jakub a jeho pán - Milan Kundera  (2:25)
Premiéra: 25.10.2005. Na motivy románu Denise Diderota „Jakub Fatalista“. Scéna: Milan Palec. Kostýmy: Aleš Valášek. Režie: Ivan Rajmont.
Vtipná, hravá, moudrá i jízlivá variace na Diderotův román Jakub Fatalista. Příběh o přátelství, lásce, zradě a také o cestě. (Jiří Bartoška a Karel Heřmánek se po třiceti letech znovu setkávají v rolích, které vytvořili v kultovní inscenaci Činoherního studia Ústí nad Labem.)
Sunny Boys - Neil Simon  (2:05)
Premiéra: 25.3.2003. Překlad: Ivo T. Havlů. Výprava: Lucie Loosová. Režie: Boris Ščedrin.
Comeback legendární dvojice komiků na prkna, která znamenají svět. Komedie o přátelství i zašlé slávě.
Láska - Murray Schisgal  (2:10)
Premiéra: 1.10.2002. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Tomáš Polák. Překlad a režie: Alice Nellis.
Slavná jiskřivá komedie. Tři zasmušilé duše, zneužívání slova láska, přesto se tomu smějeme. Čemu se vlastně říká láska? Jestliže o ní někdo mluví, nemusí ještě o ní mít ponětí.
Bez roucha aneb Ještě jednou zezadu - Michael Frayn  (2:05)
Premiéra: 11.12.2000. Překlad: Jaroslav Kořán. Scéna: Pavel Havlíček. Kostýmy: Kristina Novotná. Režie: Jiří Menzel.
Crazy pohled do divadelního zákulisí těsně před premiérou i během repríz. Zepředu i zezadu.
Další roky ve stejnou dobu - Bernard Slade  (2:15)
Premiéra: 19.9.2000. Překlad: Dana Hábová. Scéna: Otakar Schindler. Kostýmy: Lucie Loosová. Režie: Jiří Menzel.
Volné pokračování "sex" komedie o Doris a Georgovi, kteří se v průběhu dalších 25 let opět setkávají.
Každý rok ve stejnou dobu - Bernard Slade  (2:05)
Premiéra: 21.9.1998. Překlad: Ivo T. Havlů. Scéna: Otakar Schindler. Kostýmy: Lucie Loosová. Režie: Jiří Menzel.
Osudové setkání dvou lidí (on ženatý, ona vdaná) přeroste v celoživotní lásku a každoroční několikadenní nevěru. Milostná komedie s mnoha půvabnými momenty neobvyklým způsobem dokumentuje vývoj americké společnosti v průběhu třiceti let.
Tři muži na špatné adrese - Luigi Lunari  (2:00)
Premiéra: 2.2.1998. Překlad: Hana Tomková. Výprava: Enar Stenberg. Režie: Boris Ščedrin.
Proč se kapitán, podnikatel a profesor nemohou dostat z místnosti ven? Je normální, že by si všichni tři mohli splést adresu? Zlý sen? Fantasmagorická představa? Skutečnost? Halucinace? Hromadné šílenství? Italská komedie, v níž není normální skoro nic, ale téměř vše se dá nějak vysvětlit.
Blbec k večeři - Francis Veber  (2:05)
Premiéra: 1.2.1998. Překlad: Antonie Miklíková Görök. Výprava: Pavlína McEnchroe. Režie: Jiří Menzel.
Crazy komedie o nečekaném vyústění srážky s blbcem, který třeba ani blbcem nemusí být.
Kdes to byl(a) v noci? - Alan Ayckbourn  (2:00)
Premiéra: 5.1.1997. Překlad: Jiří Zdeněk Novák. Scéna: Otakar Schindler. Kostýmy: Pavlína McEnchroe. Režie: Jiří Menzel.
Situační komedie o tom, že odpověď na otázku „Kdes to byl(a) v noci?“ může být za jistých okolností v manželství jedna z nejtěžších...

ARCHIV INSCENACÍ


A, B, C, D... = cenové skupiny | „x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 11.1.2017