Divadlo F.X.Šaldy Liberec

online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné stránka na Facebooku Šaldovo divadlo, Malé divadlo
Nejbližší představení:
Program zde není k dispozici - divadlo si službu neobjednalo (příp. nebyla uhrazena).
objednávka služby generování programu na tomto portálu
Adresa - Šaldovo divadlo: nám. Dr. Edvarda Beneše 22, Liberec [zobrazit na mapě]
[tram 2-3 Šaldovo nám., bus 12-14-18-23-25-34 Nám. Dr.E.Beneše, 13-24-26 Sokolská]
Adresa - Malé divadlo: Zhořelecká 344/5, Liberec [zobrazit na mapě]
[bus 13-24-26 - zastávka U Dvora]
Pokladna: út-pá 12-18 (a jednu hodinu před začátkem představení)
plán hlediště
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Mnoho povyku pro nic - William Shakespeare (červen, Šaldovo divadlo)
Nakročeno k derniéře:
Událost v městečku Goga (květen)
Ceny vstupenek:
260-70 Kč (Šaldovo divadlo - činohra)
370-80 Kč (Šaldovo divadlo - muzikál, opereta)
150 Kč (Malé divadlo)
Poznámky a upozornění:
  • Vstupenky do Malého divadla nejsou místenkami.
  • Předplatné: roční - variabilní nabídky pevných řad se slevou (předplatné na další rok obyvkle v prodeji od října do poloviny prosince); sezonní / roční - volné v cenách 2100 Kč (muzikál), 1600 Kč (činohra), oba typy s kreditem 10 vstupenek, 480 Kč s kreditem čtyř vstupenek (představení v Malém divadle).
  • Slevy studentům a seniorům se poskytují pouze na vybraná místa.

Repertoár - Šaldovo divadlo

Mnoho povyku pro nic - William Shakespeare  (připravuje se)
Premiéra: 16.6.2017. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Pavel Kocych. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Darek Král. Režie: Kateřina Dušková.
Slavná Shakespearova komedie o intrikách, záludnosti a všudypřítomném a věčném drobném všiváctví, které pomluvou způsobí veliký rozruch. Claudio a Hera se milují a chtějí se brát, jenže na světě jsou lidé, kteří druhým nic nedarují, přestože jim jejich nezdar nic nepřinese. Pomluvou a intrikou svatbu znemožní. Druhý pár Benedik a Beatricie, dva singls, solitéři, kteří svatbu odmítají a štěkají se tak, že jeden bez druhého nemohou vydržet. A k tomu snad nejpitomější strážníci světové dramatiky, v jejichž postavách povýšil autor blbost na umění...
Don Juan - Molière, Tomáš Svoboda, Tomáš Syrovátka  (1:35x)
Premiéra: 21.4.2017. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Tomáš Svoboda.
Volný přepis slavné Molièrovy hry pojatý jako „hudební road movie“, v němž jsou známé hudební hity zasazené do nečekaných souvislostí. Novodobý Don Juan nejezdí na koni, ale v kabrioletu. Svůj idealizovaný obraz vytváří nejen slovy, ale také pomocí nových médií. Terčem jeho chtíče nejsou počestné nevinné křesťanky, ale dívky a ženy různých kultur a náboženství. Kdo je Don Juan dnes a do jaké míry je naše současnost cynická a pokrytecká...?
Funny Girl - libreto: Isobel Lennart; hudba: Jule Styne; texty písní: Bob Merrill
Premiéra: 31.3.2017. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Linda Keprtová. Výprava: Renata Slámková. Choreografie: Ivana Dukić. Dirigenti: Dan Kalousek, Jan Bubák. Režie: Jana Janěková.
Slavný muzikál inspirovaný životním příběhem jedné z největších amerických hvězd první poloviny 20. století Fanny Briceové. S touto hvězdou se setkáváme na začátku její kariéry, nahlížíme do jejího komplikovaného vztahu s Nickem Arnsteinem, závidíme jejímu talentu, snažíme se porozumět jejím motivacím, sympaticky fandíme jejím úspěchům, přihlížíme jejím pádům, abychom se nakonec všichni jednoznačně, tak jako Nick Arnstein, do Fanny zamilovali...
Zamilovaný Shakespeare - Marc Norman, Tom Stoppard, Lee Hall
Premiéra: 27.1.2017. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka, Lenka Chválová. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Paddy Cunneen. Režie: Šimon Dominik.
Romantickou komedie známá i z filmového zpracování. Životopisná fikce nahlížející do zákulisí alžbětinského divadla, kde principálové ručí věřitelům vlastním životem, kde ženské role hrají muži a kde mladý Shakespeare právě píše „Romea a Julii“. Těžko říct, zda je krásná Viola zamilovaná víc do Shakespeara nebo do jeho veršů, ale právě jejich zakázaná láska dává Williamovi tu správnou inspiraci pro příběh veronských milenců...
Absolvent - Terry Johnson
Premiéra: 17.6.2016. Podle románu Charlese Webba a filmového scénáře Caldera Willinghama a Bucka Henryho. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Šimon Dominik.
Jevištní podoba stejnojmenného oscarového filmu. Benjamin, mladý absolvent prestižní univerzity, se vrací domů k rodičům. Má jinou představu o životě než najít si výnosné místo a spokojeně zestárnout, chce zažít něco opravdového. Stane se však něco nečekaného. Vrstevnice Benjaminových rodičů, paní Robinsonová, mladíka svede. Situace se ještě zkomplikuje, když se Benjamin zamiluje do Elaine, což je dcera paní Robinsonové. Benjamin vykračuje do dospělého života mnohem zapeklitěji, než si dokázal představit...
Poprask na laguně - Carlo Goldoni
Premiéra: 29.1.2016. Překlad: Jaroslav Pokorný. Úprava: Ivan Rajmont. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Nino Rotta. Režie: Ivan Rajmont, Martin Černý.
Jedna z nejhranějších a nejoblíbenějších Goldoniho komedií. Hádky rybářských žen a rvačky jejich mužů se dostanou až před soudce, který se ovšem v záplavě temperamentních výpovědí nemá šanci vyznat a dopátrat se pravdy...
Škola žen - Molière
Premiéra: 19.6.2015. Překlad: Jiří Žák (s přihlédnutím k překladům Svatopluka Kadlece a Jiřího Zdeňka Nováka). Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudební spolupráce: Vratislav Šrámek. Úprava a režie: Ivan Rajmont.
Klasická veršovaná komedie o tom, že s ženou se oženit je přece hrozný risk. Stárnoucí pan Arnulf dlouho odmítá stát se podváděným manželem, nakonec však přece zatouží po sňatku. Manželku si chce ovšem nejprve sám vychovat. Své schovance chystá budoucnost po svém boku a osobně se jí stará o důsledně ctnostnou výchovu. Život se ovšem řídit nedá (tím méně ženy) a tak všechno dopadne docela jinak...
My Fair Lady - libreto: Fredrick Loewe; hudba: Alan Jay Lerner
Premiéra: 27.3.2015. Podle hry George Bernarda Shawa „Pygmalion“. Dramaturgie: Linda Keprtová. Kostýmy: Veronika Babraj-Hindle. Choreografie: Petra Parvoničová. Dirigent: Martin Doubravský. Scéna a režie: Jan Kříž.
Slavný muzikál. Příběh starého mládence, profesora lingvistiky Henryho Higginse a drzé, prostořeké, ušmudlané a nezvladatelné Lízy, kteří se nitkami osudu setkávají v neprozřetelné chvíli, však každý v odlišné životní situaci, přináší ve své podstatě křehkou sondu do života dvou odlišných světů. Líza, toužící po místě prodavačky v květinářství, se snaží svůj jazyk a své způsoby, právě pod vedením profesora Higginse, obrousit a učesat. Pro jejího učitele je to však pouze sázka s jeho přítelem, povyražení, kterým chce dokázat, že i stvoření jako je Líza lze zkrotit a především přetvořit k nepoznání...
Monty Python’s Spamalot - Eric Idle, John Du Prez  (2:45)
Premiéra: 25.4.2014. Podle scénáře filmu „Monty Python and the Holy Grail“, který napsali Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin. Překlad: Adam Novák. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Výprava: Jitka Moravcová. Hudební spolupráce: Marie Nová, Zuzana Kubelková. Choreografie: Martin Pacek. Dirigent: Dalibor Tuž. Režie: Petr Palouš.
Slavný a cenami ověnčený muzikál podle scénáře britské komediální skupiny Monty Python, zpracovávající příběhy artušovské legendy způsobem, který si podmanil doslova celý svět svým absolutně nenapodobitelným humorem.
Králova řeč - David Seidler
Premiéra: 22.11.2013. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Pavel Kocych. Kostýmy: Kristina Matre Křížová. Hudba: Darek Král. Režie: Kateřina Dušková.
Hra, napsaná podle tajných deníků královského logopeda Lionela Logua, která se stala předlohou proslulého stejnojmenného filmu z roku 2010. Princ Bertie se celoživotně potýká s vadou řeči. Po smrti otce, anglického krále Jiřího V. a skandální abdikaci krále Eduarda VIII., je Bertie nečekaně korunovaný králem Jiřím VI. Země stojí na prahu 2. světové války a zoufale potřebuje silného, nekoktajícího vůdce. Proto králova žena Alžběta domluví svému muži setkání s excentrickým terapeutem řeči, Australanem Lionelem Loguem. Po tuhém začátku se tito dva ponoří do neobvyklého způsobu léčby a časem mezi nimi vznikne nenarušitelné pouto...
Netopýr - libreto: Carl Haffner, Richard Genée; hudba: Johann Strauss ml.
Premiéra: 1.2.2013. Dramaturgie: Vojtěch Havlík. Scéna: Ján Zavarský. Kostýmy: Dana Svobodová. Dirigent: František Babický. Režie: Martin Otava.
Slavná opereta o jednom bláznivém večeru. Vídeň, konec 19. století. Gabriel Eisenstein má nastoupit na krátkou dobu do vězení za urážku úředníka. V předvečer jeho nástupu se koná maškarní bál, během kterého dojde k třeskutým záměnám, dobývání cizích slečen, které se ukážou jako už jednou dobyté, a dalším eskapádám...
Testosteron - Andrzej Saramonowicz
Premiéra: 21.12.2012. Překlad: Tomáš Svoboda. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba a režie: Michal Lang.
Velmi temperamentní a skvělá polská komedie o tom, že být mužem není vůbec legrace. Svatba Kornela, mladého vědeckého pracovníka populárního díky televizi, s oblíbenou písničkářkou Alicí se má stát společenskou událostí Varšavy. K oslavě ale nedojde. Místo toho se restaurační sál stane místem střetnutí mužů, kteří postupně procházejí jedním nečekaným odhalením za druhým...
inscenace není vhodná pro děti
Maškaráda aneb Fantom Opery (ankh-morporkské) - Terry Pratchett, Stephen Briggs  (inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 24.4.2015. Překlad: Jan Kantůrek. Dramaturgie: Martin Urban. Výprava: Jitka Moravcová. Hudba: Milan Svoboda. Režie: Petr Palouš. Poslední uvedení: březen 2017.
Adaptace příběhu anglického mistra fantasy literatury, který je variací „Fantoma opery“ a zároveň volně navazuje na „Soudné sestry“. V ankh-morporkské Opeře řádí tajemný duch, je zde plno záhad a k pátrání se připlétají také čarodějky Bábi Zlopočasná a Stařenka Oggová...

ARCHIV INSCENACÍ


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 8.5.2017