Městské divadlo Mladá Boleslav

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu lze platit platební kartou zvýhodněné předplatné
Nejbližší představení:
19.4.19:00Hráči
vstupenky
22.4.Po19:00Hráči
vstupenky
23.4.Út10:00Hráči
23.4.Út19:00Hráči
vstupenky
23.4.Út19:00Kytice
vstupenky
19.4.19:00 vstupenky
Hráči
22.4.Po19:00 vstupenky
Hráči
23.4.Út10:00 
Hráči
23.4.Út19:00 vstupenky
Hráči
23.4.Út19:00 vstupenky
Kytice
Adresa: Palackého 263, Mladá Boleslav [zobrazit na mapě]
Pokladna: po-pá 8-11.30, 12.30-16 (v obchodním odd.: Husova 214/8)
plán hlediště
Předprodej: od 15. dne v měsíci na celý následující měsíc
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Drákula - Bram Stoker, Petra Halbichová, Kateřina Suchanová
Nakročeno k derniéře:
Porcie Coughlanová (květen 2024)
Ceny vstupenek:
330-210 Kč (činohra)
360-280 Kč (muzikál)
280 Kč (malá scéna)
Poznámky a upozornění:
  • Předplatné: roční - variabilní nabídka pevných řad se slevou.
  • Předprodej probíhá v obchodní oddělení MDMB (na adrese Husova 214/8), nedaleko budovy divadla. Pokladna v divadle otevřena vždy půl hodiny před začátkem představení.
  • Cena programu: 30 / 20 Kč.

ARCHIV INSCENACÍ - velká scéna

Zpět na aktuální inscenace

Višňový sad - Anton Pavlovič Čechov  (2:50)
Premiéra: 25.2.2022. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Kateřina Suchanová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Zdeněk Dočekal. Režie: Petr Mikeska.
diváci na jevišti
Poslední uvedení: září 2023.
Slavná Čechovova hra plná tragické ironie, která dokazuje, jak málo se změnily problémy, se kterými se jako lidstvo potýkáme. „Dům plný lesku, lustry svítí, zlato se blýská, křišťál třpytí...“ a to všechno už dávno není pravda. Majitelka panství Raněvská se po pěti letech vrací z Paříže. Rodinné sídlo, které má svou největší slávu dávno za sebou, teď stojí i s višňovým sadem před dražbou kvůli dluhům...
Zdravý nemocný - Molière  (1:40x)
Premiéra: 18.6.2021. Překlad: Karel Kraus. Dramaturgie: Kateřina Suchanová. Výprava: Jozef Hugo Čačko. Hudba: Ivo Sedláček. Režie: Jiří Š. Hájek.
premiéra bez diváků v únoru 2021
Poslední uvedení: červenec 2023.
Komedie o pokrytectví, lži, ale i lásce. Vážený pan Argan kromě toho, že je hypochondr, je navíc velký lakomec. Nic není důležitější, než mít všechny svoje diagnózy pod kontrolou a ještě k tomu za léčbu co nejvíce ušetřit. Neváhá proto zajít tak daleko, že je ochoten obětovat štěstí své jediné dcery. Své blízké šikanuje takovým způsobem, že celá rodina musí sehrát komedii, aby hypochondra navždy vyléčila...
Pes baskervillský - Arthur Conan Doyle, Petra Halbichová  (2:55)
Premiéra: 4.6.2021. Překlad románu: Josef Pachmayer. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Linda Winterová. Režie: Petr Mikeska.
premiéra bez diváků v prosinci 2020
Poslední uvedení: rok 2023 (na domovské scéně), říjen 2023 (na zájezdě).
Nová dramatizace slavného příběhu, detektivní dobrodružství plné britského humoru. Pozvolna se stmívá, mlha houstne a z Velké grimpenské bažiny se ozývají děsivé zvuky. Vyje to snad opravdu pekelný pes přicházející si pro všechny členy rodu Baskervillů, jak se domnívají místní lidé? Jak zemřel sir Charles, kdo krade v londýnském hotelu boty a proč v noci pláče služebná Berrymorová? Nejen tyto záhady čekají na nejgeniálnějšího detektiva všech dob, Sherlocka Holmese, který snad s pomocí houslí a věrného přítele Watsona přijde na kloub každé z nich...
Famílie - Joe DiPietro  (2:25)
Premiéra: 12.6.2020. Překlad: Adam Novák. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Matěj Kroupa. Režie: Zdeněk Bartoš.
Poslední uvedení: červen 2023.
Dojemná komedie o vztahu dvou generací. Nick je mladý svobodný muž z New Jersey, který pravidelně navštěvuje prarodiče z matčiny i otcovy strany. Jeho italsko-američtí příbuzní, jsou plní temperamentu a k hádce nemají daleko. Jde jim především o blaho jejich vnuka, kterému se rozhodnou najít vhodnou partnerku, aby také zapustil své vlastní kořeny. Má mladá generace úctu k tradicím a rodinnému zázemí...?
Amadeus - Peter Shaffer  (2:55)
Premiéra: 21.2.2020. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Výprava: Michaela Horáčková Hořejší. Hudební spolupráce: David Hlaváč, Linda Winterová. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: březen 2023.
Hra, proslavená filmovým zpracováním Miloše Formana, o rivalitě mezi zavedeným skladatelem Antoniem Salierim a nováčkem Wolfgangem Amadeem Mozartem. Oba v zajetí svých múz, své geniality, touhy po lidské slávě. Jak se dá změřit úspěch? Konfrontace geniality a průměrnosti v melodii komických oper i temného „Requiem“...
Zahraj to znovu, Same - Woody Allen  (2:10)
Premiéra: 13.12.2019. Překlad: Dana Hábová. Dramaturgie: Kateřina Suchanová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Dana Hávová. Režie: Vít Vencl.
Poslední uvedení: říjen 2020.
Brilantní komedie Woodyho Allena, která velmi trefně vypráví o strastech i radostech partnerského života. Co byste si počali, kdyby vás z ničeho nic opustila manželka? Vrhli byste se do víru společenského života nebo se naopak schovávali v ústraní? A co když jste navíc filmový kritik, který má s láskou odjakživa problémy? Hlavní hrdina Felix je navíc velký fanoušek filmu „Casablanca“, a tak mu rádcem v jeho milostném trápení je jeho idol Humphrey Bogart. Bohužel jen skrz televizní obrazovku, a tak všechno není tak, jak si to ve své fantazii vysnil...
Šumař na střeše - libreto: Joseph Stein | hudba: Jerry Bock | texty písní: Sheldon Harnick  (2:55)
Premiéra: 22.11.2019. Podle povídek Šoloma Alejchema. Překlad: Pavel Šrut. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Choreografie: Svatava Hanzl Milková. Režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: prosinec 2022.
Světový muzikál o tradicích a lidské touze po štěstí. Mlékař Tovje žije se svou ženou Goldou a svými pěti dcerami poklidným životem, než nadejde okamžik vdavek. A v tu chvíli nastupuje zápas židovské tradice s lidskou přirozeností. A navíc počátek 20. století znamená pro vesnici Anatěvku období velkých změn. Vše se dá zvládnout jenom s pověstným židovským humorem...
Kočka na rozpálené plechové střeše - Tennessee Williams
Premiéra: 14.6.2019. Překlad: Zuzana Josková. Dramaturgie: Kateřina Suchanová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Vladimír Nejedlý. Úprava a režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: červen 2021.
Klasické americké drama, které je sondou do problémů rodinného života. Každá rodina má svoje skrytá tajemství, která když vyjdou na povrch, nic už není jako dřív. Je možné se cítit opuštěný v rodinném kruhu? Je touha po penězích silnější než touha po životě? A znamenají peníze vždycky štěstí...?
Cesta kolem světa za 80 dní - Jules Verne, Martin Vačkář, Ondřej Havelka  (2:20)
Premiéra: 12.4.2019. Překlad knihy: Bohumil Klika. Scéna: Kamil Bělohlávek. Kostýmy: Tereza Venclová Vašíčková. Hudební spolupráce: Jakub Šafr. Režie: Ondřej Havelka.
Poslední uvedení: rok 2022 (na domovské scéně), březen 2023 (na zájezdě).
Hudební výlet po železnici, lodí i pěšky s mnohými dobrodružstvími a romantikou dálek. Kdyby nebylo sázky v Reformním klubu, těžko by se anglický džentlmen Phileas Fogg rozhodl objet za osmdesát dní celý svět. Na cestě ho doprovází jeho věrný sluha Passepartout, se kterým zažívá četná dobrodružství a která mu přinesou nejen slávu, ale i štěstí v lásce...
A pak už tam nezbyl ani jeden - Agatha Christie  (2:45)
Premiéra: 22.2.2019. Překlad: Jana Ohnesorg. Dramaturgie: Kateřina Suchanová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Úprava a režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: květen 2022.
Psychothriller od královny detektivek, kde vrahem může být kdokoliv. Na opuštěný ostrov se sjíždí vybraná společnost, aniž by znala blíže důvod pozvání. Luxusní vila, samota, krásné počasí slibují příjemně strávený čas. Všechno se však rychle mění a ze snu se stává noční můra. Podle prastaré básničky o černoušcích začínají jednotliví členové společnosti umírat. Kdo je však vrah, když je ostrov zcela opuštěn? Jeden z nich. Ale KDO...?
Legenda 997 (V+V) - Denisa Kábrtová  (2:10)
Premiéra: 26.10.2018. Dramaturgie: Lenka Smrčková, Petr Mikeska. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba a texty písní: Radůza. Hudební spolupráce: Zdeněk Dočekal. Pohybová spolupráce: Svatava Hanzl Milková. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: rok 2020 (s diváky), únor 2021 (online derniéra bez diváků).
Originální hudební inscenace. Legenda o dvou světcích, kteří svou vizí předběhli svou dobu a jejichž dobré skutky byly po zásluze potrestány. Slunce ještě nikdy nevysvitlo v české krajině jasněji než toho dne, kdy byl zavražděn kníže Václav. Pouhý los osudu. Buď Václav nebo Boleslav. Bez hříchu by lidské plémě vymřelo. V červáncích bude zapsán onen osudný pátek, kdy byl zabit Vojtěch, druhý pražský biskup, misionář, mučedník. Jsme jiní než před 1000 lety? Má smysl snažit se změnit řád věcí? Čas nadělá i z vrahů světce...
Tajemství - Hadar Galron  (2:35)
Premiéra: 15.6.2018. Podle stejnojmenného filmu Hadar Galron a Aviho Neshera. Překlad: Denisa Kábrtová. Dramaturgie: Lenka Smrčková, Petr Mikeska. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Elad Adar. Choreografie: Itzik Tzadik, Svatava Milková. Režie: Hadar Galron.
Poslední uvedení: prosinec 2019.
Současná izraelská hra o hledání sebe sama a lásky ve všech jejích podobách. Naomi a Michelle svede dohromady osud, aby společně hledaly samy sebe ve společnosti, která je založena na přísných pravidlech a řádu, který se nesmí rozvracet. Jak tenká hranice je mezi tím „být elitou společnosti“ a „být jejím vyděděncem“? Příběh o hledání svobody, příběh o lásce ve všech jejích podobách, příběh o odvaze, příběh o touze postavit se všemu posvátnému, a přesto uspět...
Bez roucha - Michael Frayn  (2:50)
Premiéra: 15.12.2017. Překlad: Jaroslav Kořán. Dramaturgie: Kateřina Suchanová. Scéna: Milan Popelka. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Režie: Petr Veselý.
Poslední uvedení: březen 2019.
Populární komedie z divadelního zákulisí, která divákům umožňuje humorně a s nadsázkou nahlédnout pod pokličku samotného tvůrčího procesu. Zkoušení inscenace, poté její premiéra a reprízy...
Deburau - Lenka Smrčková, Pavel Khek  (2:10)
Premiéra: 20.10.2017. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Jakub Šafr. Choreografie: Svatava Milková. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: rok 2020 (s diváky), únor 2021 (online derniéra bez diváků).
Životní příběh nejslavnějšího mima s českými kořeny. Jean Gaspard Deburau, muž, který rozdával smích a štěstí, a sám zůstával smutným králem ticha...
Garderobiér - Ronald Harwood  (3:00)
Premiéra: 9.6.2017. Překlad: Jan Hančil. Úprava: Patrik Lančarič, Lenka Smrčková . Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Vladimír Martinka. Režie: Patrik Lančarič.
Poslední uvedení: leden 2019.
Hra odehrávající se během dvou sté dvacáté sedmé reprízy „Krále Leara“, kterého hraje hvězdný shakespearovský herec a ředitel kočovné společnosti Sir. Londýn je bombardován nacisty a Sir je na konci svých sil. Přestože ho zrazuje paměť i zdraví, chce představení odehrát za každou cenu. Po boku mu stojí jeho přítel, důvěrník a garderobiér Norman, který nejenže o svého pána oddaně pečuje, ale zároveň mu pomáhá sehrát jeho poslední velkou roli...
Sonety - William Shakespeare, Jakub Nvota, Lenka Smrčková & kol.  (1:30x)
Premiéra: 28.4.2017. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Markéta Oslzlá-Sládečková. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Jakub Nvota.
Poslední uvedení: červen 2018.
Autorská inscenace tvořená ze sonetů Williama Shakespeara.
Byl to skřivan - Ephraim Kishon
Premiéra: 10.3.2017. Překlad: Alex Koenigsmark (s použitím překladů E. A. Saudka). Výprava: Ľubica Bábek-Melcerová. Hudba: Zdeněk Dočekal. Texty písní: Robin Král. Režie: Jiří Bábek.
Poslední uvedení: únor 2018.
Komedie izraelského dramatika, který si vypůjčil titulní postavy nejslavnější Shakespearovy tragédie, nechal je přežít svou vlastní smrt v hrobce a žít běžným životem. Jsou Romeo a Julie po třiceti letech ve společném manželství pořád ještě romantití hrdinové, anebo bylo lepší tenkrát umřít a stát se tak symbolem tragické, však nenaplněné lásky? Tuto otázku si přichází položit i samotný William...
Krás(k)a na scéně - Jeffrey Hatcher  (3:00)
Premiéra: 17.2.2017. Překlad: Zdeněk Bartoš. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudební spolupráce: Zdeněk Dočekal. Pohybová spolupráce: Svatava Milková, Petr Nůsek. Režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: duben 2022.
Historická freska s aktuálním tématem lidské identity. Londýn. Rok 1662. Král Karel II. vydává zákaz hraní ženských postav mužskými herci. Edward Kynaston, herec, který je na vrcholu díky svým ženským hrdinkám, začíná hrát zásadní hru svého života. Co když žije skutečný život jen na prknech s vůni divadelních šminek a v reálném životě je jen bezradným pozorovatelem? To vše ve světě, který se stal navíc nelítostným a bez náznaku soucitu či pochopení...
Shakespeare ve 120 minutách - Jess Borgeson, Adam Long, Daniel Singer
Premiéra: 9.12.2016. Překlad: Jiří Josek. Úprava a texty písní: Lenka Smrčková, Tereza Karpianus. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Výprava: Petr B. Novák. Hudba: David Smečka. Režie: Tereza Karpianus.
Poslední uvedení: únor 2018.
Celosvětově úspěšná bláznivá revue různých žánrů, v níž je divákům představeno souborné dílo největšího dramatika všech dob Williama Shakespeara. Tři herci, kterým je text určen mají za úkol během dvou hodin zahrát Macbetha, Julii, Hamleta, Ofélii a další plejádu postav, jako kdyby je popoháněl Shakespearův citát: „Jsme podřízení času. Čas velí: VPŘED!“...
Král Lear - William Shakespeare  (3:10)
Premiéra: 21.10.2016. Překlad: Martin Hilský. Úprava: Pavel Khek, Lenka Smrčková. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Václav Kořínek. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: duben 2018.
Proslulá Shakespearova tragédie, jež začíná jako pohádka a končí apokalyptickým obrazem světa, který by nás mohl potkat, pokud by nás definitivně ovládla touha po moci a zahodili bychom lidskost.
S nebožtíkem v patách - Alec Coppel  (2:20)
Premiéra: 10.6.2016. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Pavel Kodeda. Kostýmy: Petra Krčmářová. Hudba: Matěj Kroupa. Překlad a režie: Zdeněk Bartoš.
Poslední uvedení: březen 2019.
Bláznivý kolotoč v komedii nabité správně šibeničním humorem, v níž není jisté ani to, jestli byl zastřelen ten správný mafián a jestli byl vůbec nějaký zastřelen...
Maškaráda - Michail Jurjevič Lermontov  (2:05)
Premiéra: 29.4.2016. Překlad: Emanuel Frynta. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Milan Popelka. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Hudba: Vladimír Nejedlý. Úprava a režie: Petr Veselý.
Poslední uvedení: červen 2017.
Klasická básnické drama, které se řadí mezi vrcholná díla evropského romantismu. Hra o lásce a démonech, kteří ji provázejí a s nimiž je tak těžké se vyrovnat. Příběh, na jehož začátku je nevinná ztráta bezcenného náramku na maškarním plese. Intimní konflikt se odehrává na pozadí doby, která je „skvělá ale prázdná“, stejně jako ti, kdo ji vytvářejí...
Kabaret - libreto: Joe Masteroff | hudba: John Kander | texty písní: Fred Ebb  (2:45)
Premiéra: 26.2.2016. Překlad: Jiří Záviš. České texty písní: Jiří Josek. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudební spolupráce: Jakub Šafr. Choreografie: Adéla Stodolová, Svatava Milková. Režie: Mikoláš Tyc.
Poslední uvedení: březen 2017.
Slavný muzikál s fantastickou hudbou, který netradičním způsobem konfrontuje dvě roviny: berlínské zážitky spisovatele Clifforda Bradshawa, především jeho milostný román s kabaretní zpěvačkou Sally Bowles, a nadsazenou rovinu kabaretu, kde se ve víru nespoutanosti odhalují vzestupy a pády lidských osudů, pocitů a vášní...
Jak je důležité míti Filipa - Oscar Wilde  (2:30)
Premiéra: 18.12.2015. Překlad: Jiří Zdeněk Novák. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: červen 2019.
Slavná „lehkovážná komedie pro vážné lidi“. Dva mladí gentlemani si pohrávají s pravdou, jen aby vnesli do svého poklidného venkovského života trochu vzrušení. Jejich imaginární přátelé jim ale začnou přerůstat přes hlavu v okamžiku, kdy našim hrdinům poplete hlavu láska...
Mikve - Hadar Galron  (2:35)
Premiéra: 16.10.2015. Překlad: Ester Žantovská. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: únor 2018.
Současné mezinárodně úspěšné izraelské drama, v němž se na pozadí tradičního židovského rituálu očistné lázně rozehrává silný příběh o svobodě a touze po ní. Osm žen, osm osudů, které se nakonec spletou v jeden jediný, a každá z postav musí čelit nastalé neodvratné situaci...
Chaplin - Pavel Khek, Lenka Smrčková  (3:00)
Premiéra: 29.5.2015. Podle hry Jana Mikuláška a Vladimíra Fekara „Charlie ve světlech moderní doby“ a podle autobiografie Charlese Chaplina „Můj životopis“. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Pohybová spolupráce: Vlastimil Červ. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: listopad 2019.
Hra o osudech Charlese Spencera Chaplina, jehož spletité životní cesty jakoby mapovaly pohnuté osudy 20. století. Chaplin měl hluboký vztah k nemocné matce, prošel čtyřmi manželstvími. Byl posedlý filmem, měl konflikt s americkou justicí. Měl ale velký dar najít v každé lidské situaci humor. Při pohledu na Chaplina si lze s odstupem položit otázky, co má dělat umělec v tomto přízemním světě, nebo co má dělat člověk v odlidštěném světě...?
Ondina - Jean Giraudoux
Premiéra: 17.4.2015. Překlad: David Kraus, Karel Kraus. Úprava: Luboš Pistorius, Martin Vokoun, Kristýna Čepková. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Výprava: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Petr Zeman. Choreografie: Petra Parvoničová. Režie: Martin Vokoun.
Poslední uvedení: květen 2016.
Romantický pohádkový příběh o vstupu nadpřirozené bytosti (rusalky či vodní víly) do světa lidí, o jejím vztahu k člověku a o zápase mezi pravdou a lží, upřímností a přetvářkou, věrností a zradou. Rytíř Hans potká na břehu jezera rusalku Ondinu a okamžitě se do sebe zamilují. Jenže jsou každý jiné povahy a z jiného světa. Bude jejich láska tak silná, aby dokázala rozdíly vyrovnat? A nejsou ty dva vymyšlené světy oba tak trochu obsaženy v tom našem...?
Vražda na faře - Agatha Christie, Moie Charles, Barbara Toy  (2:40)
Premiéra: 13.2.2015. Překlad: Soňa Jeriová, Alexander Jerie. Výprava: Marta Roszkopfová. Režie: Helena Glancová.
Poslední uvedení: únor 2016.
Jevištní podoba známého detektivního románu Agathy Christie. Malebná anglická vesnička St. Mary Mead, poklidný, na první pohled idylický život. Ale krok za krokem s lehkým mrazením v zádech objevujeme pečlivě ukrývaná tajemství, nečekané vášně, netušené zločinné úmysly. V záhadných zákrutech lidských povah a pohnutek bychom snadno zabloudili, nebýt ovšem obdivuhodné slečny Marplové...
Pygmalión - George Bernard Shaw  (2:35)
Premiéra: 12.12.2014. Překlad: Milan Lukeš. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Pohybová spolupráce: Svatava Milková. Režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: červenec 2019.
Brilantní komedie s hořkým podtextem o střetu světa ulice a světa smetánky. Nevinná sázka profesora Higginse přestává být pouhou hrou, ale stává se sázkou ďábla o duši člověka. Květinářka z ulice Líza Doolitlová je Higginsem změněna do svého protikladu v dámu z vyšší společnosti, ale tím je zároveň odsouzena nepatřit nikam. A navíc do hry vstoupí láska, kterou Higgins neumí či nechce přijmout...
Balada pro banditu - libreto: Milan Uhde | hudba: Miloš Štědroň
Premiéra: 17.10.2014. Podle románu Ivana Olbrachta „Nikola Šuhaj loupežník“. Dramaturgie: Miroslav Ondra. Scéna: Milan Popelka. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Hudební spolupráce: Vladimír Nejedlý. Choreografie: Martin Pacek, Petr Nůsek. Úprava a režie: Petr Veselý.
Poslední uvedení: březen 2017.
Kultovní český muzikál zpracovávající pradávnou legendu plnou touhy po svobodě, lásky, přátelství, zrady i smrti. Příběh Nikoly Šuhaje, kterému říkali „loupežník“, jeho milé Eržiky a celé Podkarpatské Rusi, na jejíchž poloninách se zastavil čas...
Cyrano z Bergeracu - Edmond Rostand  (2:45)
Premiéra: 20.6.2014. Překlad: Jindřich Pokorný. Úprava: Petr Mikeska, Pavel Khek. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: červenec 2017.
Romantický příběh o velké nenaplněné lásce Cyrana k jeho sestřenici Madelaine Robinové, zvané Roxana, kde vede zápas krása fyzická s krásou ducha, kde se šermuje kordy stejně briskně jako slovy, ale za tím vším jsou nenaplněné životy hlavních protagonistů – Cyrana, Roxany a Kristiána. Život zkrátka není sladký jako kremrole cukráře Ragueneaua, ale drsný, plný slzí a krve jako je bojiště v Arrasu...
Smrt obchodního cestujícího - Arthur Miller  (2:50)
Premiéra: 11.4.2014. Překlad: Luba Pellarová, Rudolf Pellar. Dramaturgie: Lenka Smrčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Vladimír Nejedlý. Úprava a režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: prosinec 2015.
Jedno z nejslavnějších dramat minulého století. Příběh plný touhy po štěstí, lásce a fungující rodině, pro kterou je obchodní cestující Willy Loman ochoten udělat cokoliv. Díky tomu však uvízl v chapadlech hypoték, úvěrů a „výhodných“ půjček a zapomněl, že život nelze žít na dluh. Willyho sen pomalu ale jistě bere za své a směřuje k tragickému konci...
Hostina dravců - Vahé Katcha, Julien Sibre
Premiéra: 28.2.2014. Překlad: Alexander Jerie. Scéna: Milan Popelka. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Hudba: Vladimír Nejedlý. Úprava a režie: Petr Veselý.
Poslední uvedení: květen 2015.
Drama z období nacistické okupace Francie. Sofie má narozeniny. A má taky přátele, kteří jí přicházejí popřát a zároveň si trochu užít života. Na ulici se náhle ozve střelba a na dlažbě leží dvě těla německých důstojníků. Z každého bytu domu, před kterým se vražda stala, požaduje gestapo dvě rukojmí. Sofie a její přátelé dostanou privilegium svůj večírek dokončit a ze svého středu sami vybrat dva, kteří se obětují pro ostatní. Oslava se stává hrou, kde se hraje o život, kde se vyzkouší pevnost charakterů a přátelství. Oslava se stává „hostinou dravců“...
Pane, vy jste vdova! - Miloš Macourek, Václav Vorlíček, Marta Ljubková, Zdeněk Bartoš
Premiéra: 13.12.2013. Dramaturgie: Marta Ljubková. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Kristina Matre Křížová. Hudba: Matěj Kroupa. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Zdeněk Bartoš.
Poslední uvedení: červen 2015.
Divadelní adaptace bláznivé, fantaskní a dnes již klasické české filmové komedie z roku 1970. Podivná věštba nesmělého astrologa, trojí převtělení pomocí transplantace mozků, slavná herečka, již málem na zkoušce zastřelí nešikovný kolega rekvizitou, sadistická vražedkyně čekající ve vězení, zda ji skosí dřív elektrické křeslo nebo cirhóza jater, klinika, kde vyrábějí umělé bytosti z telecího masa, spiknutí proti králi fiktivní zemičky, který se rozhodl zrušit armádu. A to není zdaleka vše...
Na dotek - Patrick Marber
Premiéra: 18.10.2013. Překlad: Jitka Sloupová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: březen 2015.
Jedna z nejúspěšnějších současných světových her. Intimní příběh milostného čtyřúhelníku, ve kterém se velmi otevřeně mluví o tom, co se může mezi muži a ženami stát. Hra o lásce na první pohled, o vášni a o spalujících vztazích...
Bůh masakru - Yasmina Reza
Premiéra: 17.5.2013. Překlad: Michal Lázňovský. Dramaturgie: Jiří Janků. Výprava: Jaroslav Milfajt. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: květen 2014.
Komedie složená z eskapád všem důvěrně známých situací a zároveň tragédie o naší neschopnosti tolerance a solidarity, o vyhořelosti našich duší. Dva manželské páry se na společné schůzce snaží kultivovaně najít řešení, jak svým synům vštípit zásady slušného chování. Bůh masakru je však stále někde hluboko v nás a tak vyražené zuby na počátku příběhu jsou tím nejnevinnějším činem...
Úplné zatmění - Christopher Hampton  (2:35)
Premiéra: 12.4.2013. Překlad: František Fröhlich. Úprava: Pavel Khek, Petr Mikeska. Dramaturgie: Petr Mikeska. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Choreografie: Svatava Milková. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Hra o sebezničujícím a vášnivém milostném vztahu dvou prokletých básníků Paula Verlaina a Arthura Rimbauda, které jejich průlet životem dohnal do situace, kdy nemohli být spolu, ale ani bez sebe.
Marvinův pokoj - Scott McPherson
Premiéra: 15.2.2013. Překlad: Dana Hábová. Výprava: Marta Roszkopfová. Režie: Helena Glancová.
Poslední uvedení: březen 2014.
Příběh dvou sester, Bessie a Lee, které po dvaceti letech odloučení sblíží nemoc jedné z nich a prožijí spolu týden, který zásadně promění život celé jejich rodiny.
Limonádový Joe - Jiří Brdečka, Oldřich Lipský, Jan Rychlík, Vlastimil Hála, Vratislav Blažek, Pavel Kopta  (2:10)
Premiéra: 7.12.2012. Úprava a dramaturgie: Johana Součková. Scéna: Lukáš Kuchinka. Kostýmy: Daniela Klimešová. Choreografie: Petra Parvoničová. Hudební spolupráce: Jakub Šafr. Režie: Natália Deáková.
Poslední uvedení: květen 2015.
První a zatím jediný český hudební western, kde se zpívá a žije, i když už jsou všichni mrtvolami.
Cantervillské strašidlo aneb Strašlivá sudba sira Simona - Oscar Wilde, Jiří Zdeněk Novák  (2:15)
Premiéra: 12.10.2012. Překlad povídky: Jiří Zdeněk Novák. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Linda Winterová. Úprava a režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: červen 2016.
Romantická detektivní komedie s hororovým laděním podle povídky Oscara Wildea. Duch lorda Simona musí od roku 1575 pravidelně strašit na zámku Canterville, protože zde zavraždil svou nemilovanou manželku Eleonoru. Už přes tři sta let straší na zámku tak, že se tam leckdo bojí vstoupit. Vše se ale změní ve chvíli, kdy zámek kupuje jako své odpočinkové sídlo velvyslanec Spojených států amerických se svou rodinou...
Kdo je tady ředitel? - Lars von Trier, Daniel Hrbek, Martina Kinská
Premiéra: 22.6.2012. Překlad filmu: František Fröhlich. Úprava: Vladimír Fekar, Pavel Khek. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Klára Vágnerová. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: květen 2013.
Divadelní adaptace známé filmové komedie. Jedna velká firma potřebuje uzavřít výhodný kontrakt. K podpisu smlouvy je potřeba ředitel, jenže ten není jaksi momentálně k dispozici. Co si počít? Ten „kšeft“ se zkrátka musí uzavřít. A tak si najmou herce Kristoffera, aby ředitele „zahrál“...
Tlustý prase - Neil LaBute  (2:30)
Premiéra: 5.5.2012. Překlad: Dana Hábová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Pohybová spolupráce: Svatava Milková. Úprava a režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: květen 2014.
Hořká komedie amerického autora, nemilosrdná sonda do mezilidských vztahů. Helena je mladá, chytrá, sympatická, zdánlivě ideální dívka, která má ale kila navíc. Časy, kdy ideálem byla Věstonická venuše, jsou tytam, dneska se ve vzhledu žádá dokonalost po všech stránkách. Pokud nemáte ten správný LOOK, nejste IN. A pro outsidery tento svět úspěch a bohatství nenabízí...
Scapinova šibalství - Molière
Premiéra: 16.3.2012. Překlad: Jiří Žák. Dramaturgie: František Skřípek. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Josef Jelínek. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jan Novák.
Poslední uvedení: prosinec 2015.
Klasická komedie o šibalském sluhovi, který svým umem a obratností dokáže pomoci dvěma zamilovaným mladým pánům svést boj se zarputilostí jejich zkostnatělých otců.
Vernisáž / Pět tet - Václav Havel
Premiéra: 10.2.2012. Dramaturgie: Petr Oslzlý, František Skřípek. Scéna: Václav Špale. Kostýmy: Alice Lašková-Novotná. Hudba: Lubor Šonka. Režie: Ivo Krobot.
Poslední uvedení: březen 2013.
Dvě satirické jednoaktovky. Exhibice manželského páru Věry a Michala před nebohým Bedřichem v aktovce „Vernisáž“ karikuje lidské odcizení, snobství, prázdný, povrchní život založený na konzumu a zaměřený na pouhé hromadění majetku. Ke stále aktuálnímu tématu se autor po 35 letech vrátil a dopsal pokračování „Pět tet“, odehrávající se nyní, na začátku 21. století...
Dr. Jekyll & Mr. Hyde - Jeffrey Hatcher
Premiéra: 4.11.2011. Na motivy románu R. L. Stevensona. Překlad: Lucie Matoušková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Pohybová spolupráce: Svatava Milková. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: duben 2013.
Napínavá hororově laděná hra na motivy známého románu. Tajuplný příběh plný záhad i humoru, v němž důležitou roli hraje „dvojnictví“, jehož je dosahováno prostřednictvím drogy, která má oddělit bytostně zlou podobu vlastní osobnosti.
Zločin v Posázavském Pacifiku - Martin Vačkář, Ondřej Havelka  (2:45)
Premiéra: 19.5.2011. Premiéra v Městském divadle Mladá Boleslav 20.5.2011. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Jaroslava Pecharová. Choreografie: Jana Hanušová, Radka Šulcová, Rozálie Havelková. Dramaturgie, výběr písní a režie: Ondřej Havelka.
Koprodukční inscenace Městského divadla Mladá Boleslav a Divadla Kalich Praha.
Poslední uvedení: květen 2016.
Hudební retrokomedie o světě trampingu, módním fenoménu třicátých let. Zatímco zlatá mládež se potácí ve stinných údolích továrnického života, smetánku slíznou milovníci posázavských roklí. Nebo naopak...?
Nebezpečné vztahy - Christopher Hampton  (2:55)
Premiéra: 29.4.2011. Podle románu Choderlose de Laclose „Nebezpečné známosti“. Překlad: Vladimíra Smočková, Ladislav Smoček. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Úprava a režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: březen 2013.
Známý a několikrát zfilmovaný román v divadelní podobě. Hru lásky a nenávisti markýzy de Merteuil a vikomta de Valmont přesekla gilotina francouzské revoluce. A jaké ostří zastaví nás...?
Kočičí hra - István Örkény  (2:40)
Premiéra: 11.3.2011. Překlad: František Stier, Ida de Vries. Dramaturgie: František Skřípek. Výprava: Jana Zbořilová. Hudba: Miroslav Kořínek. Režie: Josef Kettner.
Poslední uvedení: duben 2012.
Veselé i dojemné příhody svérázné a temperamentní Erži Orbánové, která umí naplno žít navzdory nepříznivému osudu...
Ostře sledované vlaky - Bohumil Hrabal, Ivo Krobot  (2:10)
Premiéra: 11.2.2011. Scéna: Václav Špale. Kostýmy: Alice Lašková-Novotná. Hudba: Lubor Šonka. Choreografie: David Strnad. Režie: Ivo Krobot.
Poslední uvedení: listopad 2015.
Dramatizace novely, kterou proslavil oscarový film Jiřího Menzela. Tragikomedie tělesného a lidského dospívání Miloše Hrmy na malém středočeském nádraží v době války.
Naše městečko - Thornton Wilder  (2:15)
Premiéra: 10.12.2010. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Jitka Kotíková. Úprava a režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: duben 2012.
Známá americká hra zvláštním způsobem nahlížející na obyčejné lidské životy a osudy obyvatel jednoho malého městečka.
Generálka jeho veličenstva - Jiří Hubač  (2:15)
Premiéra: 30.4.2010. Scéna: Jan Hlavatý. Kostýmy: Věra Faberová. Režie: Rudolf Felzmann.
Poslední uvedení: srpen 2012.
Známá česká komedie o tom, že odvážná Korzičanka dokáže často víc než proslulí generálové. Potvrdit to musí i sám císař Napoleon...
Faust a Markétka - Johann Wolfgang Goethe  (2:00)
Premiéra: 26.3.2010. Překlad: Jaroslav Bílý. Úprava: Pavel Khek, Petr Mikeska. Dramaturgie: Petr Mikeska. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudební spolupráce: Václav Kořínek. Pohybová spolupráce: Svatava Milková. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: červenec 2013.
Jedna z největších her v dějinách dramatu. Faust je symbolem věčného lidského hledání – je posedlý touhou najít smysl života. Vědomě či nevědomě otevírá Pandořinu skříňku...
Zlomatka - Mario Gelardi  (1:50)
Premiéra: 29.1.2010. Překlad: Marina Feltlová. Úprava: Petr Mikeska, Pavel Khek. Dramaturgie: Pavel Khek. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Jitka Kotíková. Režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: duben 2012.
Tragikomický příběh matky a syna, kterým se během jedné zlomové vteřiny jednoho horkého letního dne navždy změní život...
Dědeček automobil - Adolf Branald, Radek Balaš  (3:00)
Premiéra: 21.11.2009. Scéna: Jan Kříž. Kostýmy: Jolana Schofield-Izbická. Hudba: George Gershwin. Texty písní: Jiří Suchý. Choreografie a režie: Radek Balaš.
Poslední uvedení: listopad 2013.
Původní inscenace se zpěvy, která vznikla na motivy stejnojmenné novely a pozdějšího legendárního filmu o příbězích a osudech českých automobilových mechaniků a závodníků v čele s hrabětem Kolowratem.
Romeo a Julie - William Shakespeare  (1:50)
Premiéra: 13.11.2009. Překlad: Josef Topol. Úprava: Lenka Bočková. Jakub Špalek. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Jakub Špalek.
Poslední uvedení: červenec 2012.
Nesmrtelný příběh velké lásky veronských milenců. Drama znepřátelených rodů Monteků a Kapuletů, mezi nimiž se jíž léta táhne dávný spor, vyvrcholí v okamžiku, kdy se do sebe zamilují Romeo Montek a Julie z rodu Kapuletů...
Sebevrah - Nikolaj Erdman, Pavel Khek, Petr Mikeska  (2:40)
Premiéra: 22.5.2009. Překlad: Jan Zábrana. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Václav Veselý. Choreografie: Radim Vizváry. Dramaturgie a režie: Pavel Khek, Petr Mikeska.
Poslední uvedení: listopad 2010.
Bláznivá satirická komedie o obyčejném muži, který si nechá vsugerovat myšlenku na sebevraždu.
Tetovaná růže - Tennessee Williams  (2:15)
Premiéra: 10.4.2009. Překlad: Hana Budínová. Dramaturgie: Tomáš Hájek. Scéna: Michal Hess. Kostýmy: Ludmila Pavlousková. Hudba: Pavel Horák. Režie: Jan Novák.
Poslední uvedení: květen 2010.
Mírně smutná, groteskní i tragická hra s dobrým koncem. Údajná baronka švadlena Serafina zjišťuje po smrti svého manžela Rosária, že jí byl nevěrný. Sama, nepochopená a nechápající, nakonec nachází náhradu a nový smysl života v šoférovi Alvarovi, který má stejně jako její zemřelý manžel na hrudi vytetovanou růži...
Strakonický dudák - Josef Kajetán Tyl  (2:15)
Premiéra: 13.2.2009. Scéna: Jaromír Vosecký. Kostýmy: Eliška Peroutková. Hudba: Jaroslav Krček. Režie: Josef Kettner.
Poslední uvedení: květen 2012.
Klasická česká romantická báchorka o chudém vesnickém muzikantovi Švandovi, jeho pyšném vzestupu a pádu...
Strážný anděl - Vlastimil Venclík  (2:05)
Premiéra: 12.12.2008. Dramaturgie: Miloš Horanský. Scéna: Jan Hlavatý. Kostýmy: Věra Faberová. Režie: Rudolf Felzmann.
Původní česká hra pokazující na téma au-pair – problémy dívek, které odcházejí pracovat do zahraničí jako chůvy. Hrdinka našeho příběhu však nedostane na starost hlídání dětí, ale péči o seniora. Vývoj vztahu mezi mladou českou pečovatelkou a rakouským starcem bude nejen výpovědí o vztahu dvou odlišných generací, ale i o kulturních a společenských rozdílech dvou sousedních zemí...
Equus - Peter Shaffer  (2:20)
Premiéra: 21.11.2008. Překlad: Ivo T. Havlů: Hudba: Matěj Plíhal: Výprava: Jan Kříž. Režie: Josef Kettner.
Psychologická sonda do duše mladistvého delikventa, s nímž se konfrontuje zkušený psychiatr. Stopy vedou hluboko do dětství...
Sen svatojánské noci - William Shakespeare  (2:20)
Premiéra: 19.9.2008. Překlad: Alois Bejblík. Dramaturgie: Pavel Khek. Výprava: Klára Čulíková-Langová. Hudba: Petr Skoumal. Režie: Jan Kačer.
Poslední uvedení: listopad 2011.
Excelentní renesanční komedie proměn a převracení naruby, která je mimo jiné o tom, jak je těžké být bohem, jak je krásné být hercem, a jak je zázračné milovat a být milován.
Muži v offsidu - Karel Poláček, Martin Vačkář, Ondřej Havelka  (3:10)
Premiéra: 14.12.2007. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Jaroslava Pecharová. Hudba: Jakub Šafr. Choreografie: Lucie Vačkářová-Gančeva. Režie: Ondřej Havelka.
Poslední uvedení: květen 2022.
Komedie o tom, že kdo zradí svůj klub nemá štěstí v životě. Dozvíte se, co učiní vášeň fotbalová z pana Načeradce, majitele obchodu s konfekcí a gumáky a kterak otec a syn Habáskovi skrze lásku k žižkovské Viktorce dojdou rodinného štěstí...
O myších a lidech - John Steinbeck  (2:00)
Premiéra: 12.10.2007. Překlad: Ota Ornest. Výprava: Jan Kříž. Hudba: Matěj Plíhal. Režie: Josef Kettner.
Světoznámá novela nositele Nobelovy ceny, kterou pro jeviště upravil sám autor, vypráví příběh zvláštního přátelství Lennieho a George, kteří uprostřed nelítostného světa sní svůj sen o šťastné budoucnosti. Lennie a George cestují od ranče k ranči a nechávají se najímat na příležitostnou práci. Sní o tom, že si našetří na malou farmu a společně na ní budou hospodařit. do jejich života však vstoupí vyzývavá žena, která jejich plány osudově změní.
Manželství po italsku - Eduardo de Filippo
Premiéra: 13.4.2007. Překlad: Oldřich Kautský. Dramaturgie: František Skřípek. Scéna: Michal Hess. Kostýmy: Ludmila Pavlousková. Hudba: Jiří Horáček. Režie: Josef Kettner.
Poslední uvedení: leden 2009.
Něžná komedie o vášnivé lásce, mateřském citu a lidské důstojnosti.
Dům Bernardy Alby - Federico García Lorca  (2:00)
Premiéra: 16.2.2007. Překlad: Antonín Přidal. Dramaturgie: Pavel Khek. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Jana Haluková. Režie: Petr Mikeska.
Dramatická báseň o krutosti života, plná bolesti a touhy po štěstí.
Tartuffe - Molière  (2:15)
Premiéra: 28.4.2006. Překlad: Eva Bezděková. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Ivana Brádková. Choreografie: František Pokorný. Režie: Miloš Horanský.
Poslední uvedení: březen 2010.
Francouzská klasicistní komedie. Co se stane, když svému jedinému nejlepšímu příteli, svému miláčkovi, svému guru řeknete o sobě všechno a rozhodnete se mu dát nejen vlastní dceru, ale i všechen svůj majetek?...

zpět na aktuální inscenace


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 13.4.2024