Národní divadlo Brno [Mahenovo divadlo]
William Shakespeare
Konec dobrý, všechno dobré
Premiéra: 18.3.2011. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Martin Dohnal. Scéna: Tomáš Volkmer. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba a režie: Vlastimil Peška.
Zuzana Ščerbová, Vratislav Běčák, Marie Durnová, Luboš Ondráček, Jaroslav Kuneš, Jan Pavel Riedl, Helena Pešková, Martin Sláma, Jan Grygar (původně Václav Vašák), Jindřich Světnica, Ondřej Novák, Tereza Groszmannová / Lucie Schneiderová, Dana Pešková, Jana Štvrtecká, Pavel Doucek, Milan Potůček...
Velmi zvláštní klasická komedie, ve které nejdůležitější místo zaujímá rodičovská a romantická láska, jež má sílu leccos nepatřičného odpouštět. Ženy dvou generací spojí své síly, aby znemožnily mladému hraběti promarnit život a nastraží důmyslnou lest s rafinovanou postelovou záměnou. Než však nastane dobrý konec, dojde k mnoha zvratům, které souvisejí s láskou, penězi, ctností či postavením...
(zadáno: 22.6.2011, počet hodnocení: 85)
přínosný / zajímavý komentář
Claire 0 %Neomezené jsou možnosti kýče! Sice chápu, že původní Shakespearův text nepatří k zrovna nejhranějším a oblíbeným, a je tedy nutné udělat určité inscenační úpravy, ale proč hru, která je původně velmi silně duchovně zaměřená, přetvářet v crazy komedii plnou trapného humoru, přehrávání a jiných pokleslých projevů, to nechápu. Mahenka je na tom i tak dosti špatně, ale opravdu jsem nečekala, že klesne tak hluboku k inscenacím, které vypadají jako koktejl Zdeňka Trošky a estrád televize Nova.
(zadáno: 26.4.2011, počet hodnocení: 63)
přínosný / zajímavý komentář
Candie254 40 %přes hodně rozpačitý začátek jsme se dopracovali k celkem předvídatelnému konci. Představení bylo hezky obohaceno o hudební složku, bohužel ale hercům při sborových zpěvech nebylo rozumět, jinak to ale ušlo...





