Redakce | Inzerce | Soutěž | Diskuse | Novinky | RSS kanály | Návštěvní kniha | Mapa stránek

Slovácké divadlo Uherské Hradiště

divadlo nabízí zvýhodněné předplatné profil divadla na Facebooku
Adresa: Tyršovo náměstí 480, Uherské Hradiště [zobrazit na mapě]
Pokladna: út-pá 15-18 (a jednu hodinu před začátkem představení)
plán hlediště
Předprodej: na celý měsíc od 10. dne měsíce předchozího
Začátky: 19.00, příp. 18.00 nebo 17.00
Ceny vstupenek:
250-230 (A) | 200-180 Kč (B) | 160 Kč (C) | 80 Kč (D)
Připravuje se:
Jak důležité je míti Filipa - Oscar Wilde (červen)
Višňový sad - Anton Pavlovič Čechov (září)
Válka s mloky - Karel Čapek, Pavel Kohout (listopad)
Nakročeno k derniéře:
Denní dům, noční dům (červen)
Hráči (červen)
Nejbližší představení:
25.05. (Pá) 19:00 Rychlé šípy
26.05. (So) 19:00 Kdyby tisíc klarinetů
27.05. (Ne) 19:00 Kdyby tisíc klarinetů
29.05. (Út) 18:00 Penzion pro svobodné pány
29.05. (Út) 18:00 Konkurz podle Grönholma
CELÝ PROGRAM
ředitel / umělecké vedení:
Igor Stránský

Diskuse

 [počet příspěvků: 0]

Přání, pochvaly, stížnosti...

 [počet příspěvků: 3]

Hodnocení inscenací



Umělci

Poznámky a upozornění:
  • Na představení se začátkem v 18 či 17 hod. platí zlevněné vstupné (obvykle 150-100 Kč).
  • Předplatné: roční - pevné řady se slevou cca 30 %.
hlavní scénamalá scéna

Repertoár - hlavní scéna

Jak je důležité míti Filipa - Oscar Wilde [připravuje se]
Premiéra: 16.6.2012. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Libor Vodička. Výprava: Miroslav Malina. Hudba: Karel Cón. Režie: Igor Stránský.
Klasická konverzační komedie slavného britského modernisty. Hlavní hrdina Jack Worthing se zamiluje do slečny Gvendolíny, která je sestřenicí Jackova dobrého přítele Algernona Moncrieffa. Jack v Londýně vystupuje pod pseudonymem Filip a notně si zde užívá života. Nakonec je těch Filipů nějak moc. A který je ten pravý?
Kdyby tisíc klarinetů - Jiří Suchý, Jiří Šlitr, Ján Roháč, Igor Stránský
Premiéra: 21.4.2012. Podle filmového scénáře, s využitím motivů původní divadelní verze Jiřího Suchého a Ivana Vyskočila, dále motivů verzí Aleše Bergmana a Jiřího Krnovského. Dramaturgie: Libor Vodička. Výprava: Eva Jiřikovská. Hudební spolupráce: Karel Cón, Josef Fojta. Choreografie: Aneta Michalčíková, Jan Bursa, Pavel Majkus. Režie: Igor Stránský.
Slavný muzikál s kultovními písničkami ze Semaforu, proslavený vynikajícím filmem. Jednoho dne se vojín Schulze postaví zupáckému drilu a na pomoc mu přijdou nadpřirozené síly, které promění zbraně v nejbližším okolí na hudební nástroje. A v kasárnách tak může začít skutečná revue...
Kalibův zločin - Karel Václav Rais, Jan Antonín Pitínský, Hubert Krejčí
Premiéra: 4.2.2012. Podle dramatizace Bedřicha Vrbského s použitím motivů Huberta Krejčího. Dramaturgie: Iva Šulajová. Scéna: Jana Hauskrechtová. Kostýmy: Eva Jiřikovská. Hudba a texty písní: Tomáš Jeřábek. Režie: Jan Antonín Pitínský.
Adaptace klasického českého románu, napínavé rodinné drama. Silný příběh muže, jehož nerovný (a ze strany o mnoho let mladší nevěsty i vypočítavý) sňatek a následné intriky tchyně postupně dovedou až k tragickému konci...
Oskar a růžová paní - Éric-Emmanuel Schmitt, Libor Vodička, Zoja Mikotová [2:10]
Premiéra: 7.1.2012. Překlad novely: Denisa Kerschová-Brosseau. Dramaturgie: Libor Vodička. Výprava: Jaroslav Milfajt. Hudba: David Smečka. Režie: Zoja Mikotová.
Křehce jímavý a nadějeplný komorní příběh o přátelství mezi těžce nemocným chlapcem a jeho ošetřovatelkou.
Denní dům, noční dům - Olga Tokarczuk, Renata Putzlacher
Premiéra: 12.11.2011. Překlad románu: Petr Vidlák. Dramaturgie: Iva Šulajová. Scéna: Petr Matásek. Kostýmy: Marie Jirásková. Hudba: Pavel Helebrand. Režie: Radovan Lipus. Poslední uvedení: červen 2012.
První jevištní adaptace románu nejúspěšnější polské autorky současnosti. V kronice příběhů, odehrávajících se v poloopuštěné vsi na pomezí česko-polských hranic, ožívají legendy o světcích, osudech konkrétních obyvatel i o vlkodlacích. Kaleidoskop reality lidského bytí i jeho schopnost imaginace. V příbězích si zejména nová přistěhovatelkyně ve vesnici uvědomuje nutnost vlastního zakotvení a získání kořenů...
Hráči - Nikolaj Vasiljevič Gogol [B]
Premiéra: 28.5.2011. Překlad: Leoš Suchařípa. Úprava a dramaturgie: Libor Vodička. Scéna: Miroslav Malina. Kostýmy: Šárka Bellanová. Hudba: Josef Fojta. Režie: Robert Bellan. Poslední uvedení: červen 2012.
Sarkastická komedie o podvodech a podvodnících. V uzavřené společnosti karetních hráčů vítězí ten, který dokáže rozkrýt falešnou hru dřív, než je sám podveden. Ichareva umění této hry nelegálně, ale úspěšně živí, díky svým schopnostem a obezřetnosti nemá ve svém „oboru“ konkurenci. Ve společnosti sobě rovných by to však Icharev tak jednoduché neměl a jednoho dne se do ní náhodně dostane...
Dalskabáty hříšná ves aneb Zapomenutý čert - Jan Drda [B|2:40]
Premiéra: 2.4.2011. Úprava: Igor Stránský, Libor Vodička. Dramaturgie: Libor Vodička. Výprava: Jaroslav Milfajt. Hudba: Josef Fojta. Texty písní: Jan Drda. Režie: Igor Stránský.
Populární klasická česká pohádková komedie. Takřka harmonické vesnické soužití v obci Dalskabáty ohrozí nový farář, který je ve skutečnosti přestrojený pekelný úředník. V cestě získávání duší pro peklo mu však stojí rázná vdova Marjána Plajznerová, která navíc náhodou objeví zapomenutého služebního čerta, jenž už řadu let na určeném místě nevykonává svou práci...
Pinocchio - Carlo Collodi, Zoja Mikotová [D]
Premiéra: 26.12.2010. Dramaturgie: Iva Šulajová. Výprava: Jaroslav Milfajt. Hudba: David Smečka. Režie: Zoja Mikotová.
Nesmrtelný příběh o oživlém pyšném panáčkovi ze dřeva.
inscenace je vhodná pro děti 1. stupně ZŠ
Cikáni jdou do nebe - libreto: Jindřich Janda; hudba: Jevgenij Doga, Petr Malásek [A|2:10]
Premiéra: 13.11.2010. Podle filmu režiséra Emila Loteana. Překlad filmu: Jindřich Janda. Dramaturgie: Hana Hložková. Scéna: Jozef Ciller. Kostýmy: Jolana Schofieldová-Izbická. Úprava, choreografie a režie: Radek Balaš.
Strhující muzikálový příběh z prostředí kočujících Rómů, který proslavil moldavský film z roku 1975.
Penzion pro svobodné pány - Sean O´Casey, Jiří Krejčík [B|2:00]
Premiéra: 5.6.2010. Překlad předlohy: Jana Werichová. Dramaturgie: Hana Hložková. Scéna: Miroslav Malina. Kostýmy: Marie Jirásková. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Igor Stránský.
Bláznivá komedie o jedné noci v penzionu, odkud se nechce rozverné dívce a kde to začíná zavánět průšvihem...
Harold a Maude - Colin Higgins [B|2:10]
Premiéra: 16.1.2010. Překlad: Alexander Jerie. Dramaturgie: Iva Šulajová. Výprava: Jaroslav Milfajt. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Igor Stránský.
Komediální příběh o neobvyklém přátelství výstředního mladíka a starší moudré hraběnky. Zatímco on je nenapravitelný pesimista a „sériový sebevrah“, ona je obdařena překypující radostí ze života, vírou, že každý konec je jen začátek něčeho nového, lepšího...
1+2=6 - Ray Cooney [B|2:40]
Premiéra: 26.5.2007. Překlad: Břetislav Hodek. Úprava a Dramaturgie: Iva Šulajová. Scéna: Petr Dosoudil. Kostýmy: Šárka Bellanová. Hudba: Ondřej Brzobohatý. Režie: Robert Bellan.
Spojení dvou komedií známého autora, které na sebe volně navazují. Hlavním představitelem hry je obyčejný muž s obyčejným povoláním taxikáře, zato však s poněkud kuriózním pohledem na partnerství. Bláznivý kolotoč nedorozumění a infarktových situací se neroztáčí již jen na půdorysu manželského trojúhelníku, ale do hry se vloží také děti a internet...
Dům Bernardy Alby - Federico García Lorca [B|2:00, inscenace již byla stažena z repertoáru]
Premiéra: 18.6.2011. Překlad: Antonín Přidal. Dramaturgie: Iva Šulajová. Výprava: Eva Jiřikovská. Hudba: Martin Štědroň. Režie: Igor Stránský. Poslední uvedení: březen 2012.
Jedna z nejpůsobivějších her španělského divadla. Doňa Bernarda Alba po smrti manžela neústupně hlídá své dcery a ze svého domu udělá celu. Všech pět dcer v domě je na vdávání, touží po lásce a po naplnění ve vztahu s mužem, místo manželství je ale spíš čeká osud jeptišek. Kde není řád, je chaos, kde není víra, nastupuje bezbřehost a nejistota. Stejné nebezpečí ale hrozí, když se řád stane vězením a víra nesvobodou. Do životů žen zasáhne tajemný Pepe Romano a osudům všech dá jiný směr...
39 stupňů - John Buchan, Alfred Hitchcock, Patrick Barlow [B|inscenace již byla stažena z repertoáru]
Premiéra: 19.3.2011. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Iva Šulajová. Výprava: Nikola Tempír. Hudba: Tomáš Alferi. Úprava, choreografie a režie: Věra Herajtová. Poslední uvedení: duben 2012.
Originální komedie inspirovaná klasickým špionážním filmem Alfreda Hitchcocka z roku 1935.
Modré květy - Raymond Queneau, Jakub Maceček, Gabriela Macečková, Vladimír Fekar [B|2:30, inscenace již byla stažena z repertoáru]
Premiéra: 15.1.2011. Překlad: Jiří Pelán. Dramaturgie: Iva Šulajová. Výprava: Eva Jiřikovská. Hudba: David Smečka. Režie: Jakub Maceček. Poslední uvedení: duben 2012.
Hudební komedie o jednom velkém snu a snaze vyrovnat se se svým já, založená na prolínání minulosti a současnosti, snění i bdění.
hlavní scénamalá scéna

ARCHIV INSCENACÍ


aktualizace údajů

Snažíme udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.