Činohra 16-20

poskytovány slevy pro studenty
scény, kde tento soubor pravidelně hraje:
Divadlo Kolowrat
Adresa: Ovocný trh 6, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A-B Můstek]
Divadlo DISK
Adresa: Karlova 26, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A Staroměstská]
Divadelní léto pod plzeňským nebem
Adresa: [zobrazit na mapě]
[tram 1-2-4 Anglické nábřeží / Náměstí Republiky]
Ceny vstupenek:
200 Kč (Divadlo Kolowrat)
Poznámky a upozornění:
  • .

ARCHIV INSCENACÍ

Poslední zrnko písku - Aminata Keita, Jaroslav Jurečka & kol.
Premiéra: 26.7.2020. Výprava: Michal Spratek. Dramaturgie a hudba: Jaroslav Jurečka. Režie: Aminata Keita.
uváděno v rámci festivalu Divadelní léto pod plzeňským nebem
Poslední uvedení: červen 2021.
Autorská inscenace zkoumající touhu po změně a strach ze změny. Proč tolik toužíme změnit své životy a zároveň se toho bojíme jako ničeho jiného? Co jsme vlastně ochotni udělat pro to, aby to s naším světem dopadlo dobře? Očekáváme, že nastane změna. Čekání na ni ale nikdy nemůže trvat příliš dlouho, a až to nepůjde vydržet, budeme muset začít jednat. To tedy znamená převrat...?
Bratři Karamazovi - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Evald Schorm  (1:30x)
Premiéra: 23.1.2020. Překlad románu: Prokop Voskovec. Úprava: Jaroslav Jurečka, Aminata Keita. Dramaturgie: Jaroslav Jurečka. Výprava: Michal Spratek. Hudba: Pavel Čeněk Vaculík. Režie: Aminata Keita.
Původně klauzurní inscenace KČD na pražské DAMU, prvně uvedená v roce 2018.
Poslední uvedení: červen 2020.
Známá dramatizace proslulého románu. Co vznikne, když se mladí lidé vystaví Dostojevského analýze člověka? Jak se se střetnou s brutalitou světa bez pravidel, bez autority a bez otce, se světem, v němž je všechno dovoleno? Synové Fjodora Pavloviče Karamazova vyrůstali bez otce a k otcovskému domu necítí nic než strach a odpor. Přesto se do něj všichni vrátili, aby se odtamtud mohl každý z nich vydat za svým vlastním osudem. Jediné, co tomu brání, je starý šašek a chlípník, prohnilý Karamazov...
Poprask na laguně aneb Když vypuknou sváry - Carlo Goldoni  (1:30x)
Premiéra: 15.11.2019. Překlad: Rudolf Souček. Úprava: Vojtěch Nejedlý, Josef Kačmarčík. Dramaturgie: Josef Kačmarčík. Výprava: Iva Bartošová-Ščerbáková, Petr Vaněk. Hudba: Anuša Petr, Tomáš Mašek, Veronika Holcová, Jana Nunčič. Režie: Vojtěch Nejedlý.
Poslední uvedení: červen 2020.
Slavná komedie plná hádek, smíření a italského koloritu ve znovuobjeveném překladu, dosud neuvedeném na českých jevištích. V přímořském městečku Chioggia panuje klid. Ženy sedí u svých domů a spokojeně paličkují, muži loví ryby velké jako velryby, za okny roste majoránka. Ale pak zafouká sirocco, muži přirazí ke břehu. A když dojde k neuváženému nákupu cukety v cukru, nastává poprask, při kterém dojde i na nože. Jak si s nastalým zmatkem, nakvašenými ženami a žárlivými muži má poradit soudní vyšetřující...?
Orestes - Eurípidés  (1:30x)
Premiéra: 13.9.2019. Překlad: Jaroslav Vostrý. Dramaturgie: Vít Kořínek. Výprava: Michal Spratek. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: červen 2020.
Převratné Euripidovo drama o rodinné tragédii, která přerostla v teroristický útok. Syn má právo pomstít smrt otce. Dává mu to ale právo zabít matku...?
Bílé noci - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Emil František Burian  (1:10x)
Premiéra: 23.5.2019. Dramaturgie: Josef Kačmarčík. Výprava: Linda Holubová. Hudba: Aňuša Petr, Michal Turek. Režie: Vojtěch Nejedlý.
Poslední uvedení: rok 2020.
Slavná dramatizace Dostojevského stejnojmenné novely o nenaplněné lásce dvou snílků. Romantický příběh o tom, jak kvůli lásce dokážeme překročit vlastní stín, jak pro ni trpíme bolestí zamilovaných, a jak úpěnlivě hledáme alespoň drobné ujištění, že se nám ta láska jen nezdá...
Večer tříkrálový - William Shakespeare
Premiéra: 19.12.2018. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Jaroslav Jurečka. Výprava: Linda Holubová. Hudba: Adam Morkus. Režie: Vojtěch Nejedlý.
Vytvořeno na základě klauzurní inscenace KČD na pražské DAMU.
Poslední uvedení: rok 2019.
Shakespearova sváteční komedie. Mladá šlechtična Viola se po ztroskotání lodi dostane do fantastické země Ilýrie. Chce se vydat na cestu za svou budoucí láskou. Než se na ni však vydá, rozhodne se vydávat – za muže. Převlek, který jí má cestu usnadnit, celou situaci naopak pořádně zkomplikuje a chudák Viola se stává poslem lásky mezi Orsinem (bohužel právě mužem jejího srdce) a cizí hraběnkou Olivií....
Ze života loutek - Ingmar Bergman  (1:25x)
Premiéra: 18.10.2018. Překlad: Zbyněk Černík. Dramaturgie: Josef Kačmarčík. Výprava: Linda Holubová. Hudba: Pavel Čeněk Vaculík. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: rok 2019 nebo 2020.
Adaptace dramatické povídky, podle které vznikl televizní film, o tom, zda je člověk pouze loutkou svého podvědomí nebo zda je schopen svobodného a dospělého rozhodování. Petr a Kateřina. Možná si je pamatuje ze začátku filmu „Scény z manželského života“. Bergman jim později napsal celý příběh o tom, jak je těžké najít lásku, když člověk neví, že ji hledá...
Léto s Monikou - Ingmar Bergman, Per Anders Fogelström, Aminata Keita, Jaroslav Jurečka
Premiéra: 15.10.2018. Překlad předlohy: Zbyněk Černík. Dramaturgie: Jaroslav Jurečka. Výprava: Michal Spratek. Hudba: Pavel Husa. Režie: Aminata Keita.
Poslední uvedení: prosinec 2019.
Adaptace kultovního filmu Ingmara Bergmana. Je jaro, Monika s Harym se zamilovali a chtějí utéct před tupým světem, který nepřeje jejich lásce. A nevědí, že utíkat pryč je jednodušší, než se vracet zpět...
Don Juan se vrací z války - Ödön von Horváth  (1:05x)
Premiéra: 5.6.2018. Překlad: Jarmila Hrubešová. Dramaturgie: Anežka Berkmanová. Výprava: Linda Holubová. Hudba: Petra Poršová. Režie: Vojtěch Nejedlý.
Původně klauzurní inscenace KČD na pražské DAMU.
Poslední uvedení: prosinec 2019.
„Nad Evropu svítá po 1. světové válce a z trosek starého světa se na světlo sápe Don Juan, muž, který je zvyklý ženy milovat, opouštět, muž, který hledá tu svou jedinou skrze všechny ostatní, epizodní ženy jeho života. Ale svět se změnil, přišel jazz, feminismus, lesby, šmelinářství a burzovní švindly. Muž starého světa se pokouší prokousat novými pravidly.“
Jak se vám líbí - William Shakespeare
Premiéra: 5.1.2018. Překlad: František Fröhlich. Výprava: Michal Spratek. Dramaturgie a hudba: Jaroslav Jurečka. Režie: Aminata Keita.
Původně klauzurní inscenace KČD na pražské DAMU.
Poslední uvedení: květen 2019.
Roztoužená Shakespearova komedie o útěku dvou dívek před svázaným knížecím dvorem do bájného Ardenského lesa. Tam údajně vládne klid a všudypřítomná vzájemná láska se snáší na jeho obyvatele jako lehký poprašek rosy. Skutečnost je ale poněkud odlišná. K tomu, aby mohl být člověk milován, musí překonat řadu překážek, ať se týkají toho, co nosí v sobě, nebo třeba toho, co nosí na sobě...

časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 12.10.2022