Divadlo Na Fidlovačce

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné stránka divadla na Facebooku
Nejbližší představení:
Program zde není k dispozici - generování programu nebylo ze strany tohoto subjektu objednáno.
kontaktujte nás
Adresa: Divadlo Na Fidlovačce: Křesomyslova 625, Praha 4 [zobrazit na mapě]
[tram 7-14-18-24 Divadlo Na Fidlovačce]
Pokladna: po-pá 10-19, so 14-18
plán hlediště
Předprodej: průběžně od zveřejnění programu (až 6 měsíců předem)
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Dánská dívka - David Ebershoff, Kateřina Jonášová (listopad, koprodukce se souborem SpoluHra)
Kdo je pan Schmitt? - Sébastien Thiéry (prosinec)
Nakročeno k derniéře:
Ceny vstupenek:
599-359 Kč (muzikál)
439-329 Kč (činohra)
309 Kč (Komorní Fidlovačka)
Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa 3. - 9. řada.
  • Klub přátel Divadla Na Fidlovačce: Za manipulační poplatek 100 Kč získáte slevu na vstupenky ve výši 50 Kč, možnost 50% slevy vždy na II. premiéru nové inscenace, resp. další vyhlášené termíny, přednostní předprodej, pozvánky na významné akce DNF apod. Platnost karty je na kalendářní rok. Přihlášky k dispozici na webu DNF nebo u pokladny divadla.
  • Předplatné: sezónní volné s kreditem 4 vstupenek (990 Kč, na muzikálová představení s doplatkem).
  • Slevy pro studenty a seniory (10 % z ceny vstupného) lze uplatnit na místa od II. zóny.
  • V bývalém prostoru nazvaném Komorní Fidlovačka se již z technických důvodů nehraje (havarijní stav objektu).
  • Cena programu: 38 Kč (sešit s fotografiemi a vybranou studií).

ARCHIV INSCENACÍ - Divadlo Na Fidlovačce

Zpět na aktuální inscenace

Miláček Célimare - Eugène Labiche  (2:05)
Premiéra: 5.3.2018. Překlad: Marek Stašek. Úprava: Tomáš Vůjtek, Ivan Krejčí. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: prosinec 2018.
Klasická situační komedie o jednom specifickém pohledu na lásku. Titulní hrdina je stejně k smíchu jako k pláči a jeho snaha uniknout vlastní minulosti diváka zároveň dojímá i baví. Célimare svůj mládenecký život zasvětil vdaným ženám, neboť podlehl kouzlu své vlastní teze, že „žena, která má manžela a domácnost, vám vytvoří domov“. S podváděnými manželi těchto žen udržoval velmi přátelské vztahy, což se mu ve chvíli, kdy se sám chce oženit, krutě vymstí...
Sen noci svatojánské - William Shakespeare  (2:50)
Premiéra: 2.12.2016. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Adéla Šotolová. Scéna: Hynek Dřízhal. Kostýmy: Kristina Záveská-Nováková. Hudba: Darek Král. Choreografie: Zuzana Kábrtová-Havrlantová. Režie: Kateřina Dušková.
Poslední uvedení: květen 2019.
Proslulá komedie. Kouzelný příběh, odehrávající se o májových svátcích, by se nejspíš nikdy nestal, nebýt jedné čarovné noci, která všechny bytosti pojí, rozděluje a znovu svádí dohromady. Dva páry poblázněných milenců, král Theseus a krásná Hippolyta, král s královnou elfů, všudypřítomný Puk nebo skupinka řemeslníků, kteří musí přes noc secvičit „krutěkrvavou komedii k pláči“ o osudové lásce. Ti všichni se stávají součástí magické letní noci, během níž je vše dovoleno a stát se může cokoliv…
Magor - Larry Shue  (2:40)
Premiéra: 22.4.2016. Překlad: Adéla Šotolová, Jan Šotola. Dramaturgie: Petr Vydra, Adéla Šotolová. Scéna: Antonín Šilar. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Režie: Martin Vokoun.
Poslední uvedení: březen 2018.
Brilantní komedie s dokonale vystavěnou situační komikou. Mladý a nadějný architekt Willum často vyprávěl svým přátelům o dluhu, který musí splatit jistému Rickovi, bývalému vojákovi, kterého nikdy nepotkal, ale který mu zachránil život poté, co byl vážně zraněn ve Vietnamu. Willum má velkou radost, když se Rick nečekaně objeví v jeho bytě v den oslavy jeho třicátých čtvrtých narozenin. Tato radost ovšem brzy vyprchá, když začne být jasné, že Rick je příšerný „magor“, nemožný hulvát beze špetky sociální inteligence a taktu a ještě ke všemu ne a ne odjet...
Dohazovačka - Thornton Wilder  (2:45)
Premiéra: 12.3.2015. Překlad: Milan Lukeš. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Milan Popelka. Kostýmy: Jaroslav Máčal. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Zdeněk Dušek.
Poslední uvedení: červen 2017.
Komedie, která se stala předlohou pro slavný muzikál „Hello, Dolly!“. Je třeba milovat život, abychom jej mohli žít, a je třeba život žít, abychom jej mohli milovat. Nejen titulní postava Dolly Leviová, ale i mnohé další postavy se rozhodnou, že po letech dřiny a odříkání si přeci mohou dovolit trochu si užívat. Nebojí se riskovat a vyrážejí dobrodružství vstříc. Jen tak mohou v životě objevit něco nového...
Rok na vsi - Alois Mrštík, Vilém Mrštík, Miroslav Krobot  (2:45)
Premiéra: 6.11.2014. Dramaturgie: Adéla Šotolová. Scéna: Jaroslav Čermák st. Kostýmy: Michaela Horáčková Hořejší. Hudba: Marek Doubrava. Režie: Pavel Šimák.
Poslední uvedení: rok 2016.
Slavná románová kronika bratří Mrštíků v mistrné dramatizaci Miroslava Krobota. Působivá mozaika lidských osudů ve vsi Habrůvka, kde obyvatelé na pozadí zvyků, svátků a tradic prožívají svoje komické, dojemné i kruté osudy. Když do harmonie přírodního koloběhu vstupují lidské vášně, slabosti a touhy, mění se malá poklidná vesnička na dějiště velkého dramatu lásky a zrady, ale i naděje na odpuštění...
Až naprší a uschne - Noël Coward  (2:00)
Premiéra: 31.10.2013. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Johana Kudláčková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Ivana Brádková. Hudba: Petr Mandel. Režie: Jana Kališová.
Poslední uvedení: květen 2017.
Komedie, plná fraškovitých scén a lahodící sluchu vtipnou konverzací. V idylickém prostředí letního sídla slavné herečky na anglickém venkově roku 1920 se setkává výstřední, bohémská rodina a její rozmarní hosté, kteří se stávají snadnou kořistí milostných hrátek. K ránu okouzlení vystřízliví, hosté prchají nazpátek do Londýna a herečka se vrací na jeviště...
Nevěsta - libreto: Radek Balaš; hudba: Ondřej Brousek  (2:20)
Premiéra: 23.5.2013. Podle stejnojmenné hry Adolfa Hoffmeistera. Dramaturgie: Petr Vydra. Scéna: Jaroslav Čermák st. Kostýmy: Xénie Hoffmeisterová. Choreografie: Pavel Strouhal. Režie: Pavel Šimák.
Poslední uvedení: květen 2015.
Muzikálová adaptace pohádkové a fantaskní hry, odehrávající se na pomezí reality a snu. Harry musí do čtyřiadvaceti hodin najít nevěstu splňující požadavek na její čistotu. Ale v pohádce si s časem můžeme trochu pohrát a obrátit se při tom na různé mocnosti...
Babička - Božena Němcová, Jan Jirků  (2:35)
Premiéra: 21.3.2013. Dramaturgie: Adéla Šotolová. Scéna: Pavel Kodeda. Kostýmy a loutky: Andrea Králová. Hudba: Marek Doubrava. Choreografie: Adéla Stodolová. Režie: Jan Jirků.
Poslední uvedení: květen 2017.
Klasická česká předloha v nové dramatizaci, jejímž ústředním motivem je několik příběhů osudové lásky, ať už se jedná o lásku tragickou, nenaplněnou nebo se šťastným koncem. Zábavný, dojemný i dramatický příběh plný fascinujících lidských osudů, který komplexně zachycuje koloběh života na pozadí pozoruhodných historických událostí.
Dům čtyř letor - Johann Nepomuk Nestroy  (2:20)
Premiéra: 6.12.2012. Překlad: Josef Balvín. Úprava a dramaturgie: Petr Vydra. Scéna: Pavel Borák. Kostýmy: Blanka Tesařová. Hudba: Jaroslav Uhlíř. Texty písní: Zdeněk Svěrák. Režie: Pavel Šimák.
Poslední uvedení: květen 2016.
Fraška odehrávající se ve čtyřech pokojích, jejichž obyvatelům jsou přisouzeny čtyři hlavní „letory“ - tedy sangvinici, cholerici, melancholici a flegmatici. Čtyři rozdílní otcové, kteří nezapřou jeden ze svých temperamentů, chtějí výhodně provdat své dcery. S každou z dcer (a zároveň se sestrou nápadníka své sestry) se však chce oženit jeden ze sousedů a ve svých námluvách se chová výhradně dle své povahy...
Řeči, řeči - Neil Simon  (2:15)
Premiéra: 10.5.2012. Překlad: Alexander Jerie. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Pavel Borák. Kostýmy: Blanka Tesařová. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Pavel Šimák.
Poslední uvedení: červen 2013.
Fraška známého autora, kterému se podařilo propojit prvky klasické americké grotesky s evropskou konverzační a situační komedií. Do prominentního domu náměstka neworského starosty se sjíždějí pozvané páry na oslavu manželského výročí. Se zděšením zjišťují, že se jejich společný přítel z neznámých důvodů pokusil o sebevraždu a že oslavencova manželka i služebnictvo jsou neznámo kde. Než celé záhadě stačí přijít na kloub, snaží se před dalšími přijíždějícími páry všemožně utajit ožehavou situaci a zamezit hrozbě, že se dostanou „do řečí“...
Techtle mechtle - Derek Benfield  (1:50)
Premiéra: 1.3.2012. Překlad: Jiří Fisher. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Výprava: Jan Dušek. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: leden 2019.
„Prožijte pohádkový víkend ve Ztraceném ráji!“ Takhle zněl inzerát v jednom farním časopise, který zlákal do osamělého hotýlku dokonce dvě dvojice. Protože přijely inkognito, pánové tu vystupují pod krycím jménem Smith a přítomné dámy pochopitelně nejsou jejich legitimní manželky! Z této výchozí situace se odvíjí komediální děj, jehož „dirigentem“ je tamní recepční...
My Fair Lady - libreto: Frederick Loewe; hudba: Alan Jay Lerner  (3:00)
Premiéra: 24.11.2011. Podle hry George Bernarda Shawa „Pygmalion“. Překlad: Ota Ornest. Dramaturgie: Patrick Fridrichovský. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: leden 2016.
Slavný muzikál podle slavné předlohy G. B. Shawa. Když se samolibému a zapřísáhle staromládeneckému profesoru lingvistiky Henrymu Higginsovi připlete díky nevinné sázce do cesty umolousaná květinářka Líza, ani jeden z nich ještě netuší, co všechno se může stát. Dokáže Higgins proměnit prostořekou Lízu v sebevědomou mladou dámu, nebo se naopak Líze povede sarkastického Higginse proměnit v muže se srdcem na pravém místě...?
Proutník pod pantoflem - Georges Feydeau  (2:30)
Premiéra: 15.9.2011. Překlad a dramaturgie: Helena Šimáčková. Výprava: Jan Dušek. Hudební spolupráce: Ondřej Brousek. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: červen 2014.
Klasická komedie, u nás známá hlavně pod názvem „Taková ženská na krku“. Záletník Fernand se má oženit s mladinkou Vivianou, která je jedinou dcerou ctihodné pařížské baronky. Kámen úrazu je ovšem v tom, že nemá odvahu to přiznat své dosavadní milence, populární šantánové zpěvačce Lucettě. Fernand silně podcení Lucettin temperament a důvtip, dojde k mnoha zmatkům a nečekaným zvratům...
Shapira - Karol Sidon  (2:35)
Premiéra: 10.3.2011. Dramaturgie: Patrick Fridrichovský. Scéna: Milan David. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: listopad 2013.
Pozoruhodná hra o ztracené minulosti a vlastní identitě podle skutečných historických událostí. Má pravda cenu větší než milión liber? Odpověď naleznete v osudu slavné spisovatelky Myriam Harryové...
Hotel mezi dvěma světy - Éric-Emmanuel Schmitt  (2:05)
Premiéra: 13.1.2011. Překlad: Michal Lázňovský. Úprava: Pavel Šimák, Klára Špičková. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Pavel Borák. Kostýmy: Hana Kubešová. Výběr hudby a režie: Pavel Šimák.
Poslední uvedení: prosinec 2014.
Francouzská komedie o smrtelnících a nesmrtelných věcech. V tajemném hotelu mezi světem živých a světem mrtvých jsou si všichni skutečně rovni a lidé zde často sami sebe vidí tak, jak se zatím neodvážili. Člověk zde může nalézt svou lásku nebo začít opravdově žít, když už je téměř pozdě. Může se podařit vrátit zpět na zem a pokračovat v novém poznání...?
Dvojí hra - Robert Thomas
Premiéra: 16.12.2010. Překlad: Jan Cimický. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Režie: Ondřej Brousek.
Poslední uvedení: duben 2011.
Detektivní komedie s překvapivou pointou. Novomanželé Francoise a Richard žijí v odlehlém domě na předměstí Paříže. Pocit štěstí brzy po svatbě pominul a navíc začínají vycházet najevo podivná překvapující odhalení...
Jen žádný sex, prosím, jsme přece Britové! aneb Všichni v tom jedou! - Antony Marriot, Alistair Foot  (2:05)
Premiéra: 16.9.2010. Překlad: Jiří Fisher. Výprava: Jan Dušek. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: listopad 2016.
Bláznivá komedie o tom, co všechno se může stát, když zásilkový obchod pošle mladým manželům místo švédských skleniček erotické zboží.
Stvoření světa a jiné - Arthur Miller  (2:30)
Premiéra: 6.5.2010. Překlad: Ivo T. Havlů. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: duben 2012.
Komediální hra na biblické téma o stvoření světa. První lidská rodina se ocitá v tenatech Lucifera a my jsme na pochybách, zda to s nimi myslí dobře Bůh, či Ďábel...
Hvězdy na vrbě - Karel David & kol.  (2:45)
Premiéra: 4.3.2010. Úprava: Klára Špičková, Pavel Šimák. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Pavel Borák. Kostýmy: Katarína Holková. Choreografie: Jana Hanušová. Režie: Pavel Šimák.
Poslední uvedení: květen 2012.
Legendární bigbítový retro- muzikál o „ztracené generaci“ mladých lidí z 60. let, kteří se setkávají s řadou krutě humorných a bizarních situací své doby...
Jak vyloupit banku - Curth Flatow  (2:10)
Premiéra: 26.11.2009. Překlad: Josef Balvín. Dramaturgie: Klára Špičková. Výprava: Lucie Loosová. Hudba: Jiří Petr, Lumír Olšovský. Choreografie: Hana Číčelová. Režie: Lumír Olšovský.
Poslední uvedení: květen 2011.
Napínavá retro-komedie o profesionálním lupiči a jeho dětech. Ty sice dobrodružné dětství nemine, ale co dělat, když se v dospělosti věnují vážené práci a tatínek znovu chystá lup století?...
V korzetu pro tetu - Ken Ludwig  (2:10)
Premiéra: 10.9.2009. Překlad: Ludmila Jánská. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Ivana Brádková. Hudba: Dominik Renč. Režie: Petr Rychlý.
Poslední uvedení: říjen 2011.
Moderní komedie inspirovaná Večerem tříkrálovým W.Shakespeara. Dva šikovní shakespearovští herci se rozhodnou poněkud vylepšit svůj rozpočet a vydávají se za ztracené neteře bohaté Florence. Netuší, že jim cestu zkříží krásná Meg a neméně půvabná Audrey, takže do popředí se náhle hrnou skutečné city místo úspěšného podvodu...
Song pro dva - libreto: Neil Simon; hudba: Marvin Hamlisch; texty písní: Carole Bayer Sager  (2:20)
Premiéra: 18.6.2009. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hánáková. Choreografie: Helena Brousková. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: červen 2011.
Muzikálová komedie o lásce dvou zvláštních lidí. Mladá textařka navštíví populárního skladatele, který rozpozná její talent a nabídne jí spolupráci. Z úspěšného tvůrčího vztahu se postupně vyvine i vztah milostný. Ten se však záhy začne komplikovat...
Lucerna - Alois Jirásek  (2:30)
Premiéra: 28.10.2008. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: únor 2014.
Klasická česká báchorka, která konfrontuje reálné postavy prostých vesničanů s urozeným světem, ale i bytostmi nadpřirozenými.
Noc bláznů - Louis Nowra  (C)
Premiéra: 24.4.2008. Překlad: Dáša Bláhová. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka, Výprava: Milan David. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: červen 2009.
Hořká komedie z prostředí psychiatrické léčebny. Režisér Lewis nemá práci, proto neodmítne experiment: divadlo za zdmi léčebny. Jen si musí dát pozor, aby jako blázen nevypadal coby divadelník on sám...
Nerušit, prosím - Ray Cooney  (2:30)
Premiéra: 13.3.2008. Překlad: Břetislav Hodek. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: prosinec 2016.
Známá anglická komedie. Pověstný záletník Richard Willey zastává funkci ministra a poslance. Jednoho krásného dne se rozhodne, že únavné noční zasedání Dolní sněmovny vymění za přísně tajné dostaveníčko s půvabnou Jane - ta je ovšem sekretářkou opozice a navíc má velice žárlivého manžela...
Hostinec U kamenného stolu - Karel Poláček, Otakar Vávra, Vlastimil Rada, Pavel Šimák  (2:35)
Premiéra: 17.1.2008. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Pavel Borák. Kostýmy: Hana Kubešová. Hudba: Karel Albrecht, Ondřej Brousek. Režie: Pavel Šimák.
Poslední uvedení: duben 2014.
Jevištní adaptace úsměvného románu Karla Poláčka odehrávajícího se v době, kdy muži byli ještě okouzlujícími džentlmeny, dámy hodny dobývání a lázeňské městečko Džbery pod Skálou se hemžilo podivuhodnými postavičkami a osudy...
Hádej, kdo přijde... - András Kern  (2:15)
Premiéra: 20.12.2007. Překlad: Kateřina Pošová. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Michaela Hořejší. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: prosinec 2011.
Lyrická komedie vycházející z autentického příběhu dvou hollywoodských hvězd Katharine Hepburnové a Spencera Tracyho, kteří byli na veřejnosti slavnou hereckou dvojicí a v soukromí dlouholetým a tajným mileneckým párem.
Čaj u královny - Esther Vilar
Premiéra: 18.10.2007. Překlad: Vladimír Tomeš. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: říjen 2011.
Hra, která s vtipem a elegancí líčí poslední chvíle života nevyzpytatelné královny Alžběty. Ta si pozve společnost coby diváky svého velkolepého „odchodu ze scény“. Mezi diváky se krčí i Shakespeare, jenž zjistí, jak Alžběta je zdatná dramatička vlastního života.
Muž z La Manchy - libreto: Dale Wasserman; hudba: Mitch Leigh; texty písní: Joe Darion  (2:45)
Premiéra: 15.3.2007. Překlad: Pavel Šrut. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Výprava: Jan Dušek. Choreografie: Ivan Krob. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: duben 2009.
Legendární muzikál. Básník Cervantes, zatímco čeká v sevillském vězení na ortel Svaté inkvizice, sehraje s pomocí spoluvězňů tragikomický příběh o Donu Quijotovi, bláhovém snílkovi, který navzdory „zdravému rozumu“ odmítá brát život takový, jaký je...
Poslední doutník - Bengt Ahlfors  (1:55)
Premiéra: 23.11.2006. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Výprava: Milan David. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: leden 2012.
Komorní komedie o tom, jak vášeň a touha mohou poplést hlavu lidem i ve zralém věku. Vášnivý kuřák Ragnar se rozhodne pro „poslední doutník“ svého života. Dojde při tom k nečekaným odhalením ve vzájemných vztazích...
Kouzlo domova - William Somerset Maugham
Premiéra: 7.9.2006. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Irena Greifová. Režie: Ivan Rajmont.
Konverzační salonní komedie o prazvláštním rodinném příběhu. Kolem rozverné a půvabné Viktorie se točí několik mužů. Současný manžel a bývalý manžel, který byl prohlášen za mrtvého. Z rivalů se stanou spojenci v okamžiku, kdy se objeví další ctitel.
Hledá se muž. Zn: Bohatý! - libreto: Richard Morris, Dick Scanlan; hudba: Jeanine Tesori
Premiéra: 1.6.2006. Překlad a české texty písní: Adam Novák. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Michaela Hořejší. Choreografie: Pavel Strouhal. Režie: Juraj Deák.
Muzikálový příběh o životní kariéře a lásce půvabné dívky Millie, která se bez peněz ocitá v New Yorku. Přestože je posedlá vidinou bohaté manželské partie, dokáže nakonec zvítězit nejen nad městským podsvětím, ale při výběru správného partnera i sama nad sebou.
A je to v pytli! - Ray Cooney, Michael Cooney  (2:40)
Premiéra: 9.3.2006. Překlad: Jiří Fisher. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: prosinec 2010.
Fraška plná humorných záměn i dramatických zvratů s nečekanou pointou. Mladí manželé Tom a Linda s napětím očekávají pracovnici z Úřadu pro adopci dětí. Jenže velké komplikace způsobí dva Tomovi bratři se svými geniálními nápady.
Jacobowski a plukovník - Franz Werfel  (2:40)
Premiéra: 24.11.2005. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Juraj Deák.
„Komedie jedné tragédie“ o hrdinství, lásce a přátelství. Polský žid Jacobowski, plukovník Stjerbinski, jeho sluha a krásná excentrická Francouzka Mariana se ocitají na společném útěku před nacistickou okupací.
Komická potence aneb Něco v ní je - Alan Ayckbourn  (2:35)
Premiéra: 8.9.2005. Překlad: Petr Michálek. Dramaturgie: Klára Špičková. Výprava: Martin Černý. Hudba: Vratislav Šrámek a citace. Režie: Ivan Rajmont.
Komický sci-fi příběh. Mladý scénárista Adam objeví v pohledné robotce JCF 31333, která v televizním studiu ztvárňuje ženské postavy ze seriálů, mimořádný talent. Dá jí jméno Jacie, píše pro ni roli, vedení však jejímu umělému talentu nepřeje. Aby Adam uchránil Jacie před rozebráním, prchnou spolu z televizního studia a na útěku se dostávají do řady bizarních situací.
Šampióni aneb Kdo s koho - Georges Feydeau
Premiéra: 19.5.2005. Úprava: Helena Šimáčková, Juraj Deák. Scéna: Milan David. Kostýmy: Katarína Holková. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Juraj Deák.
Málo známá komedie z prostředí automobilových závodů. Hnacím motorem šampiónů je láska a cílem štěstí a sláva.
Funny Girl - libreto: Isobel Lennart; hudba: Jule Styne; texty písní: Bob Merrill  (2:45)
Premiéra: 14.4.2005. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Choreografie: Jana Hanušová, Denny Ratajský. Režie: Juraj Deák.
Slavný klasický muzikál o „ošklivém a opovrhovaném kačátku“, které čeká hvězdná sláva a osudový vztah k hazardnímu hráči Nicku Arnsteinovi. Rozverné situace na životní cestě Fanny Briceové se mění na romantické i dramatické.
Harvey a já - Mary Chase  (2:25)
Premiéra: 10.3.2005. Překlad: Jaroslav Kořán. Úprava a Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Kristina Novotná. Režie: Tomáš Töpfer.
„Salónní“ konverzační komedie o moderním donkichotu. Elwood Down je považován za opilce a blázna jen proto, že jeho nejlepším přítelem je velký bílý králík jménem Harvey, kterého ovšem tzv. normální lidé nevidí a nevnímají. Nakonec však mnozí z nich pochopí...
Divotvorný hrnec - libreto: Edgar Yip Harburg, Fred Saidy; hudba: Burton Lane  (2:30)
Premiéra: 25.11.2004. Překlad a úprava: Jiří Voskovec, Jan Werich. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Choreografie: Martin Pacek, Denny Ratajský. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: červen 2014.
Voskovcem a Werichem upravený slavný americký muzikál. V hlavní roli kromě třeboňského vodníka Čochtana je hrnec zlata s kouzelnou mocí splnit tři přání.
Habaďúra - Michael Cooney  (2:20)
Premiéra: 16.9.2004. Překlad: Rupert Dubský. Úprava a dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Kristina Novotná. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: prosinec 2012.
Situační komedie o mnohonásobném podfuku. Pan Swan pobírá sociální dávky za fiktivní nájemníky. Paní Swanová objeví v prádelníku svého manžela dámské prádlo nadměrných velikostí. Vzápětí se v jejich domě objeví kontrolor. Následuje mumraj komediálních situací a ztřeštěných záměn.
Poprask na laguně - Carlo Goldoni  (2:00)
Premiéra: 9.9.2004. Překlad: Jaroslav Pokorný. Úprava: Ivan Rajmont. Dramaturgie: Klára Špičková. Výprava: Martin Černý. Režie: Ivan Rajmont.
Komedie lidských charakterů, která zobrazuje ty nejobyčejnější lidičky, rybáře a jejich ženy. Zatímco nad lagunou přejde jeden jediný den, prožijeme s hrdiny životní kolotoč plný smíchu a hašteřivosti, lásky i vzteklých šarvátek.
Paní S. v rozpacích - John Patrick  (2:15)
Premiéra: 29.4.2004. Překlad: Josef Novotný, Jan Procházka. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marie Franková. Hudba: Ondřej Brousek s použitím variací na George Gershwina. Režie: Tomáš Töpfer.
Volné pokračování „Podivné paní S.“, odehrávající se o několik roků později v sanatoriu, které prožívá finanční krizi. Objevuje se podivný pár s nepříliš ušlechtilými úmysly, paní Savageová se zpočátku ocitne i v rozpacích...
Balada pro banditu - libreto: Milan Uhde; hudba: Miloš Štědroň  (2:10)
Premiéra: 25.3.2004. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Jozef Ciller. Kostýmy: Katarína Holková. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Peter Gábor.
Poslední uvedení: prosinec 2013.
Téměř zlidovělý český muzikál s krásnými písničkami o životním dobrodružství zbojníka Nikoly a dívky Eržiky. Napínavý příběh lásky a zrady, v němž se nadčasově zrcadlí smysl pro spravedlnost...
Podivná paní S. - John Patrick  (2:20)
Premiéra: 20.11.2003. Překlad: Josef Novotný, Jan Procházka. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marie Franková. Režie: Tomáš Töpfer.
Laskavá veselohra o podivné vdově, která po celý život zůstává věrná svým snům z dětství. Kdo skutečně patří do sanatoria pro duševně choré...?
Horoskop pro Rudolfa II. - Tomáš Töpfer
Premiéra: 11.9.2003. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Tomáš Töpfer.
Tragikomická fiktivní variace na historické téma. Osobitý, nevšední, především však humorný pohled Tomáš Töpfera na stárnoucího císaře a židovskou legendu o Golemovi.
Obchodník s deštěm - Nathalien Richard Nash
Premiéra: 12.12.2002. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Jana Břežková. Hudba: Jiří Hošek. Režie: Tomáš Töpfer.
Úsměvný a současně dojemný příběh se odehrává kdesi na západě Spojených států v období sucha. Titulním hrdinou je Bill Starman, trochu smolař a především snílek, kterému se podaří proměnit zdánlivě „ošklivé káčátko“ v krásnou labuť.
Julie, ty jsi kouzelná - Guy Bolton, William Somerset Maugham  (2:20)
Premiéra: 9.5.2002. Překlad: Eva Bezděková. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Samiha Maleh. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: únor 2013.
Anglická milostná komedie o kouzelném světě divadla.
Loupežník - Karel Čapek  (2:10)
Premiéra: 14.2.2002. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Výprava: Zita Miklošová. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Tomáš Töpfer.
Lyrická komedie o rozličných podobách mládí a lásky od Karla Čapka. Relativní je pravda i láska.
Blboun - Georges Feydeau  (2:30)
Premiéra: 6.12.2001. Překlad: Eva Bezděková. Úprava: Helena Šimáčková. Scéna: Jaroslav Malina. Kostýmy: Marie Franková. Režie: Juraj Herz.
Poslední uvedení: leden 2012.
Komedie o záletech. Zábavný kolotoč pikantních nedorozumění a ztřeštěných záměn roztáčí Tomáš Töpfer jako donchuán Pontignac.
Malované na skle - libreto: Ernest Bryll; hudba: Katarzyna Gärtner  (2:40)
Premiéra: 7.9.2000. Přebásnění: Jaromír Nohavica. Dramaturgie: Helena Šimáčková. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Choreografie: Martin Pacek, Eva Velínská-Ornstová. Úprava a Režie: Juraj Deák.
Lidová veselohra se zpěvy o valašském zbojníkovi Janíkovi.

Zpět na aktuální inscenace

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 11.9.2019