Divadlo na Vinohradech [velká scéna]

Český román

Premiéra: 11.9.2020. V adaptaci použity stejnojmenný román Olgy Scheinpflugové, její nedokončené memoáry „Byla jsem na světě“, úryvky z dramat Karla Čapka a jiných autorových děl, dobové dokumenty a další zdroje. Dramaturgie: Barbora Hančilová, Vladimír Čepek, Zuzana Paulusová. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Eva Kotková. Hudba: Miloš Orson Štědroň a citace. Pohybová spolupráce: Eliška Vavříková. Režie: Radovan Lipus.
2:35


Inscenace vycházející ze slavého románu Olgy Scheinpflugové, jehož rámec tvoří dějovými obraty bohatý příběh lásky Olgy s dramatikem Karlem Čapkem. Vztah dvou senzitivních umělců procházel řadou dramatických obratů, po čtrnáct let stála jeho naplnění v cestě nejen Čapkova nemoc, ale i věkový rozdíl a rodinné poměry. Teprve v polovině třicátých let požádá Karel Olgu o ruku a začne vrcholná fáze jejich života i tvorby. Za tou však udělá tragickou tečku Čapkova mučednická smrt po mnichovském ztroskotání Masarykovy Československé republiky...
Divadlo na Vinohradech
Hodnocení inscenace
Redakce
70 %
Uživatelé
60 %
6021000
Hodnocení redakce
Pavel Širmer 70 %
Chci vidět - přidat do seznamu
Volby

Hodnocení (3)

HODNOCENÍ REDAKCE:
Pavel Širmer 70 %
(zadáno: 11.11.2020, počet hodnocení: 1639)
přínosný / zajímavý komentář
Stejnojmennému dílu O. Scheinpflugové kdysi chyběl odstup a v určitém směru i dostatek soudnosti. To autor J. Vedral obstojně vyvážil použitím dalších zdrojů, časových skoků či komentářů. Výhrady ke stavbě „adaptace“ by se našly, nicméně při vstřícném diváckém přístupu se lze nechat obohacovat známými i méně známými informacemi, případně i dojmout situacemi a dobovými paradoxy. Navíc v budově, která s děním značně souvisí. Není samozřejmostí, aby se soubor DnV dokázal takto sehrát. Primitivní těžkopádná scéna patří do dob dávno minulých, kostýmy a práce s hudbou naopak inscenaci slouží dobře.
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ:
Honzy 40 %
(zadáno: 11.9.2020, počet hodnocení: 213)
přínosný / zajímavý komentář
Inscenace v Divadle Na Vinohradech ČESKÝ ROMÁN v režii R.Lipuse se nijak neliší od posledně inscenovaných her.Vzhledem k některým technickým problémům s jevištěm nelze inscenovat hry,tak jak by se mohlo.Děj románu plyne časově na přeskáčku,což je neobvyklé a víceméně nepřehledné.Hra připomíná převážně politická témata tehdejší doby,která se týkala K.Čapka a jeho ženy O.Scheinpflugové.Hra je velice popisná a slušelo by jí proškrtat některé scény,neboť téměř 3 hodinová délka je dosti na závadu.Český román je uváděn na Vinohradech z důvodu těsného spojení Čapka i Scheinpflugové s tímto divadlem.
Ivo Železný 80 %
(zadáno: 9.9.2020, počet hodnocení: 228)
přínosný / zajímavý komentář
Šel jsem na hru z české historie. Jak an sich, tak literární, divadelní, kulturní. To vše v kusu bylo. Ale je to šílené, byla to i hra o naší současnosti a připravované budoucnosti. S tím rozdílem, že my nemáme žádného Čapka, Peroutku, Pátečníky a už vůbec ne prezidenta Masaryka, to je až groteskně absurdní srovnání. Jedno máme společné. Ke slovu se čím dál hlasitěji hlásí jako tenkrát mloci.
Po přestávce se pomalý rozjezd zúročil. Hlavně výkony hereček i herců. Výsledný dojem výborný. Pravda, pro člověka, který ví, o co šlo. Ale jiní diváci se určitě obtěžovat nebudou. A zvláště mloci.

Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.