Divadelní spolek Kašpar

Martin McDonagh

Mrzák inishmaanský

Premiéra: 19.11.2011. Obnovená premiéra: 19.11.2011. Překlad a dramaturgie: Ondřej Pilný. Výprava: Libuše Josefy. Hudba: irská lidová v úpravě Petra Maláska. Režie: Jakub Špalek.
2:30


Drsná komedie o tom, co se stane, když do zapadlého zapadákova v Irsku přijedou filmaři z Ameriky.
14!

inscenace již byla stažena z repertoáru

Hodnocení inscenace
Redakce
50 %
Uživatelé
72 %
Hodnocení redakce
Lukáš Holubec 50 %
Pavel Širmer 50 %
Jiří Landa 50 %
Volby

Hodnocení

HODNOCENÍ REDAKCE:
Lukáš Holubec 50 %
(zadáno: 21.9.2015, počet hodnocení: 575)
Pavel Širmer 50 %
(počet hodnocení: 1470)
Jiří Landa 50 %
(počet hodnocení: 2857)
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ:
Kaklapak 60 %
(zadáno: 21.3.2017, počet hodnocení: 69)
Janha 60 %
(zadáno: 3.6.2014, počet hodnocení: 109)
Roro 80 %
(zadáno: 28.12.2011, počet hodnocení: 36)
Xcepek 90 %
(zadáno: 29.8.2010, počet hodnocení: 321)
Jenda.matousek 70 %
(počet hodnocení: 321)
přínosný / zajímavý komentář
McDonagh se vším všudy... hra v lecčems podobná Poručíkovi z Inishmoru, první půlka slabší, druhá už nabídla o dost víc - včetně několika možných rozuzlení (jako na houpačce), z nichž ovšem to konečné nedává v kontextu hry moc smysl (nereálná, špatně napsaná postava Johnnyho), konečně (poprvé!) tu měly McDonaghovy vulgarismy smysl (i když by jich stačila klidně půlka), hra celkem dost dlouhá, prospělo by trochu víc zhustit (případně proškrtat) dialogy... skvělý(!!!) Václav Jakoubek, ostatní spíše průměrní, pěkné tanečky během přestavování scény.

Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.