Městská divadla pražská

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné stránka divadla na Facebooku
Divadlo ABC, Divadlo Rokoko, Divadlo Komedie
Adresa: Divadlo ABC: Vodičkova 28, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A Můstek, tram 3-5-6-9-14-24 Vodičkova, Václavské nám.]
Adresa: Divadlo Rokoko: Václavské nám. 38, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A Můstek, tram 3-5-6-9-14-24 Václavské nám.]
Pokladna: po-pá 11-18 (centrální pokladna), večerní pokladny v divadlech pak vždy hodinu před představením
Předprodej: průběžně od zveřejnění programu (není-li v programu divadla uvedeno jinak)
Začátky: 19.00, sobotní odpolední představení 17.00
Připravuje se:
Žebrácká opera - Václav Havel (říjen, Divadlo ABC)
Lazarus - David Bowie, Edna Walsh (říjen, Divadlo Komedie)
A osel na něj funěl - Šimon Olivětín (listopad, Divadlo Komedie)
Smrt obchodního cestujícího - Arthur Miller (prosinec, Divadlo ABC)
Husitská trilogie - podle Aloise Jiráska (leden, Divadlo Komedie)
Elefantazie - David Drábek, Tomáš Belko, Darek Král (únor, Divadlo ABC)
Švejk / Schwejk - Jaroslav Hašek, Bertolt Brecht, Petra Hůlová (březen, Divadlo Komedie, koprodukce se Staatstheater Augsburg)
Přijde kůň do baru - David Grossman (březen, Divadlo Rokoko, koprodukce s Divadlem Aréna Bratislava)
Posedlost - Luchino Visconti, Jan Peter Gerritz (březen, Divadlo Rokoko)
100 nejkrásnějších českých básní (duben, Divadlo Komedie)
Kanibalky: Soumrak starců - David Drábek (květen, Divadlo Rokoko)
Vojna a mír - Lev Nikolajevič Tolstoj, Michal Dočekal (červen, Divadlo ABC)
Nakročeno k derniéře:
I♥MAMMA (listopad 2019)
Holky z kalendáře (prosinec 2019)
Noc bláznů (prosinec 2019)
Stručné dějiny Hnutí (listopad)
Ceny vstupenek:
450-100 Kč (Divadlo ABC)
330-100 Kč (Divadlo Rokoko)
590-100 Kč (koprodukční inscenace MDP a agentury Harlekýn)
330-230 Kč (Divadlo Komedie)
Poznámky a upozornění:
  • Nová centrální pokladna Městských divadel pražských (v provozu od 24. dubna)se nachází ve spojovací pasáži od ABC směrem k Lucerně. Pokladny u jednotlivých divadel budou v provozu jen jako večerní pokladny hodinu před začátkem představení.
  • Nejlepší místa ABC: 5. - 9. řada střed, ROKOKO: 3. - 6. řada střed, KOMEDIE: 4. - 5. řada střed.
  • Pozor: začátky představení Andělé v Americe již v 18.00 hod.
  • Inscenace Shirley Valentine vznikla ve spolupráci s Filmovou a divadelní agenturou.
  • Inscenace Vím, že víš, že vím vznikla ve spolupráci s agenturou Harlekýn.
  • Inscenace Stručné dějiny Hnutí vznikla ve spolupráci s s Činohrou Státního divadla Norimberk.
  • V divadle Komedie jsou stálými rezidenty soubory Lachende Bestien a Lenka Vagnerová & Company.
  • Předplatné: Sezonní vstupenka na 3/6/9 představení (v cenách 890/1780/2250 Kč) na dané tituly (držitelé sezonní vstupenky mají možnost provádět rezervaci už o týden dříve před zahájením předprodeje, sezonní vstupenka dále umožňuje vyměnit si vstupenku na jiné datum). Volné předplatné s kreditem 4 vstupenek v ceně 1190 Kč.
  • Cena programu: 35 Kč (malý sešit většinou s fotografiemi a vybranou studií).

ARCHIV INSCENACÍ - Divadlo Rokoko

Zpět na aktuální inscenace

Konkurz - Jean-Claude Carrière  (2:15)
Premiéra: 11.3.2017. Překlad: Matylda Lázňovská, Michal Lázňovský. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Dana Hávová. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: březen 2019.
Hra slavného filmového scenáristy nejen o hercích, ale i o zásadních otázkách lidské existence ve světě, kde téměř všechny hodnoty přestaly platit. Všichni chtějí roli. A jsou pro to ochotni udělat téměř vše. O jakou roli se jedná? To nikdo přesně neví. Tři herci, čekárna a pokyny, které se neustále mění, příkazy, které si odporují, otázka, zda konkurz je něco, co teprve začne, a nebo zda už probíhá a oni jsou odněkud sledováni...
Top Dogs - Urs Widmer  (2:25)
Premiéra: 5.11.2016. Překlad: Eva Hádková. Úprava: Jiří Janků, Petr Svojtka. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Marie Rašková. Kostýmy: Kateřina Hájková. Hudba: Petr Wajsar. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: červen 2018.
Originální moderní groteska o rekvalifikaci manažerů propuštěných z vysokých funkcí. Ti, co dříve vedli a řídili velké koncerny a společnosti a vyhazovali z práce tisíce lidí, byli najednou sami vyhozeni. Ale společnost potřebuje především produktivní členy. A vše je nakonec jen a jen business. Stačí dobrý nápad, a tak je pro tyto propuštěné zřízen kurz, v němž mají být hroutící se znovu postaveni na nohy skrze nejrůznější psychoterapie, modelové situace a nácvik „správného chování“...
Strýček Váňa - Anton Pavlovič Čechov  (2:25)
Premiéra: 4.6.2016. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Kateřina Hájková. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Tragikomedie o velkých touhách a nenaplněných snech, variace na téma zmarněného života na ruské provincii konce 19. století. Konflikt mezi zidealizovaným a skutečným všedním životem, zklamané lásky, nenaplněné ambice, naděje v lepší budoucnost a rozčarování z reality...
Hodina před svatbou - Pere Riera  (2:10)
Premiéra: 14.11.2015. Překlad: Romana Redlová. Úprava: Ivana Slámová. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Dana Hávová. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: leden 2019.
Drama o tom, jak finanční a obchodní zájmy devastují rodinné vztahy. Svatba jediné dcery bohatého podnikatele svede do jeho domu všechny jeho syny i jejich partnerky. Ukazuje se, že den bude dramatičtější, než se původně očekávalo. Synové mají s otcovou firmou svoje záměry, kromě toho má každý z nich svoje vlastní starosti. Vyřizování rodinných účtů, v němž dojde i na zbraně a ohrožení života, odhaluje nejen povahové rysy dětí z lepší rodiny, ale i jejich traumata z dětství a nejednoho kostlivce v rodinných skříních...
Happy End - Anat Gov  (2:20)
Premiéra: 28.3.2015. Překlad: Šárka Doležalová. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Petra Goldflamová Štětinová. Hudba: Milan Potoček. Choreografie: Jana Hanušová. Režie: Arnošt Goldflam.
Poslední uvedení: únor 2018.
Komedie přední izraelské dramatičky, která se v ní na základě vlastních zkušeností rozhodla naprosto otevřeně, ale zároveň s humorem a nadhledem hovořit o zákeřné nemoci i o smrti. Přestože autorka své nemoci nakonec po dlouhém boji podlehla, podle svých slov prožila více dobrých než špatných dní. Její hra zanechala cenné a stále živé poselství o naději a o tom nejlepším, co život může přinést...
Veterán - Marek Epstein  (2:40)
Premiéra: 8.11.2014. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: červen 2016.
Původní české drama o vině a svědomí v realitě současného maloměsta. Veterán Martin se vrací domů po mnoha letech služby v cizinecké legii. Celý jeho dosavadní život byl útěkem před vinou, kterou neodčinil. Teď se rozhodne postavit se jí čelem a vykoupit ji láskou. Jenomže české maloměstské prostředí má svoje pravidla a vžité stereotypy a není kolbištěm pro velkorysé zápasy, pro přímá střetnutí, čestné boje. Zato tu bují hra intrik, podlostí a zbabělých zákeřností, decentně zahalena do slušivých šatů zdánlivé spořádanosti. Touha po lásce a nekomplikované existenci se mění ve vysilující zápas v ringu, v němž rozhodně neprobíhá gentlemanská fair play...
Burundanga - Jordi Galceran  (2:15)
Premiéra: 14.6.2014. Překlad: Ivan Jergl. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Kateřina Hájková. Hudba: Vladivojna La Chia. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: únor 2017.
Situační veselohra, v níž jsou teroristé líčeni spíše jako zoufalci, kteří moc rozumu nepobrali a kteří se nakonec chytí do vlastní pasti. Studentka nechtěně otěhotní a není si úplně jistá, jestli otec dítěte je ten pravý. Sice si ho vybrala proto, že má bezpečné a trochu nudné povolání a sám není naprosto ničím výjimečný, jenomže jeden nikdy neví. A když má kamarádku farmaceutku a po ruce tzv. burundangu (skopolamin, tedy „drogu pravdy“), je velmi lákavé ji použít a mít naprostou jistotu. Jenomže se dozví mnohem víc, než si původně přála. Její přítel je totiž zřejmě terorista...
A voda stoupá - Peter Ustinov  (2:00)
Premiéra: 9.11.2013. Překlad: Jiří Mucha. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Zuzana Ježková. Hudba: Vladivojna La Chia. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: červen 2015.
Brilantní anglická konverzační komedie, vystavěná jako modelová parafráze biblického příběhu o potopě světa a podobenství o snobské („moderní“) lidské společnosti, která je schopná donekonečna řešit naprosto nepodstatné problémy, aniž by si uvědomovala reálné nebezpečí, které jí hrozí.
Molly Sweeney - Brian Friel  (2:25)
Premiéra: 13.6.2013. Překlad: Ota Ornest. Dramaturgie: Věra Mašková. Výprava: Adam Pitra. Hudba: Vladivojna La Chia. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: červen 2018.
Psychologické drama o slepotě skutečné i domnělé a o opravdových zázracích života. Molly jako dítě oslepla, vytvořila si svůj vlastní svět a dala svému životu smysl. Manžel osud své ženy sdílí, miluje ji, ale není schopen uvěřit tomu, že život bez očí může být plnohodnotný. Po letech čekání na „zázrak“, kdy už přestal doufat, objeví pro Molly lék. Lékař, který je schopen operaci provést, už přestal věřit sám sobě a své dovednosti. Touha dát zrak ženě oba muže spojí, všechny tři pak přiměje jít až na hranice svých možností a prozkoumat svoje vlastní meze...
Věštkyně, vraždy a jasnovidci - Karel Čapek, Arnošt Goldflam  (2:25)
Premiéra: 16.3.2013. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: David Marek. Kostýmy: Petra Goldflamová Štětinová. Hudba: Milan Potoček. Režie: Arnošt Goldflam.
Poslední uvedení: květen 2017.
Česká premiéra svérázné adaptace Čapkových povídek. Magické příběhy s tajemstvím někdy až hororovým, jindy úsměvným, trochu detektivní, trochu legrační, trochu nostalgické. Všechny ale směřující k jediné otázce: „Co je ve skutečnosti dobro a co zlo?“
Úsměv Dafné - Vittorio Franceschi  (2:10)
Premiéra: 1.2.2013. Překlad: Marina Feltlová. Dramaturgie: Věra Mašková. Výprava: Barbara Wojtkowiak. Režie: Viktorie Čermáková.
Poslední uvedení: květen 2015.
Italská tragikomedie pojednávající nevážným způsobem o věcech velmi vážných. On je uznávaný profesor, kapacita v botanických vědách. Ona je obyčejná italská vdova a navíc jeho sestra, rozhodnutá pečovat o něho stůj co stůj. Jejich soužití není nijak idylické, občas je to pravá „italská“ domácnost, ale zároveň jeden druhého potřebují a péče jednoho o druhého dává jejich životu smysl. Až do té chvíle, než se objeví jiná žena...
Sebevrah - Nikolaj Erdman  (2:25)
Premiéra: 16.6.2012. Překlad: Alena Morávková. Dramaturgie: Věra Mašková. Výprava: Adam Pitra. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: květen 2016.
Groteskní hra o tom, že v tomhle světě se už nemůžete ani oběsit bez politických komentářů. Podsekalnikov nemá práci, je nucen nechat se živit manželkou a trpět ve společné domácnosti tchyni. Veškeré pokusy změnit život selhávají, skoncování se životem se jeví jako lákavé řešení. Podsekalnikov však udělá osudovou chybu, když o svém záměru řekne sousedům. Vzápětí je zaplaven žádostmi nejrůznějších jednotlivců i organizací o to, aby si směli jeho smrt přivlastnit...
Perplex - Marius von Mayenburg  (1:45x)
Premiéra: 19.11.2011. Překlad: Kateřina Bohadlová. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Henrich Boráros. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Martin Horáček. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: červen 2014.
Tragikomedie o neuchopitelnosti reality a identitě člověka plná překvapivých dějových zvratů, ze kterých jsou všichni zúčastnění naprosto perplex. Manželé se právě vrátili z dovolené domů, něco tu ovšem nehraje. Je tohle vůbec náš byt? Bohužel, už není. Kamarádi, kteří měli občas přijít zalít kytky, se totiž v jejich bytě jednoduše sami zabydleli. Absurdity se začínají vršit a všichni postupně ztrácejí půdu pod nohama. Vztahy všech postav se rozpadají a opět skládají a nikdo si už nemůže být ničím jistý...
Důkaz - David Auburn  (2:15)
Premiéra: 10.9.2011. Překlad: Jan Hančil. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Jitka Moravcová. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: červen 2016.
Hra o osamělosti a bezbrannosti výjimečně nadané dívky, která hledá hranici mezi genialitou a duševní nemocí stejně jako kdysi její otec.
Návštěvy u pana Greena - Jeff Baron  (2:05)
Premiéra: 26.4.2011. Obnovená premiéra: 28.11.2016. Překlad: Benjamin Kuras. Scéna: Jiří Hlupý. Kostýmy: Katarína Hollá. Režie: Vladimír Michálek.
Poslední uvedení: červen 2018.
Legrační i dojímavý příběh lásky a odpouštění. Náhodná automobilová nehoda přivádí do styku dva muže, které rozdělují dvě generace a kteří by se jinak nikdy nesetkali. Neštěstí navždy změní jejich životy. Jejich vztah zprvu naráží na kontrast kultur, postupně se mezi nimi hrotí problémy osamělosti, předsudky, netolerance. Plynou však týdny, odhalují se tajemství, prověřují se lidské vztahy a vytváří přátelství...
Viktor K. aneb Český národ neskoná - Jiří Janků, Petr Svojtka, Martin Pacek  (2:45)
Premiéra: 26.3.2011. Dramaturgie: Jiří Janků. Výprava: Kateřina Hájková. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: červen 2013.
Autorská revue, která se snaží podívat na fenomén češství se všemi kladnými i negativními aspekty, zkoumá českou národní povahu ve světle historických událostí, jež je třeba uvést na pravou míru. Pravdivý příběh Viktora K., piráta z Prahy...
Astrolog - Giovanni Battista Della Porta, Nikolaj Penev  (2:15)
Premiéra: 6.11.2010. Podle překladu Zdeňka Digrina. Dramaturgie: Jiří Janků. Výprava: Ľubica Bábek-Melcerová. Režie: Nikolaj Penev.
Poslední uvedení: červen 2012.
Hravá podvodnická renesanční komedie plná intrik, důmyslných lstí, zápletek a podvodů, které se (jak to často bývá) mohou nečekaně obrátit proti jejich strůjcům.
Vražda jako poznaná nutnost - Gabriel Dagan  (2:10)
Premiéra: 18.9.2010. Překlad: Doris Grozdanovičová. Úprava: Jiří Ornest. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Jitka Moravcová. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: červen 2012.
Černá komediální absurdní hra o světě, který ztratil veškeré zábrany a který se pod vlivem médií smířil s absurditou jako všední záležitostí.
Dobrodružství - Sándor Márai  (2:25)
Premiéra: 24.4.2010. Překlad: Kateřina Pošová. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Petr Matásek. Kostýmy: Eva Jiřikovská. Hudba: Pavel Helebrand. Režie: Radovan Lipus.
Poslední uvedení: leden 2013.
Současná maďarská hra je nejen příběhem milostného trojúhelníku, ale i hlubokou sondou do nitra člověka.
Krvavá svatba - Federico García Lorca  (2:05)
Premiéra: 13.2.2010. Překlad: Antonín Přidal. Dramaturgie: Věra Mašková. Výprava: Michaela Hořejší, Adam Pitra. Hudba: Vesna V. Cáceres. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: duben 2011.
Vrcholné dílo jednoho z největších španělských dramatiků. Strhující drama milenců, kteří nemohli být spolu ani bez sebe, příběh vášně, která pohltila nejen život jejich, ale i životy lidí kolem nich...
Fialové Květy štěstí - Květa Fialová, Petr Svojtka, Jiří Janků  (2:30)
Premiéra: 14.11.2009. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Renáta Weidlichová. Kostýmy: Kateřina Hájková. Hudba: Jiří Janouch, Roman Říčař. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: listopad 2014.
Benefiční inscenace k významnému životnímu jubileu Květy Fialové.
Vzpomínky na vodě - Shelagh Stephensonová
Premiéra: 13.6.2009. Překlad: Julek Neumann. Dramaturgie: Johana Kudláčková. Hudba: Zdeněk Zdeněk. Režie: Lída Engelová.
Poslední uvedení: květen 2012.
Hořká komedie o sladkých urážkách. Tři sestry se vracejí do rodného domu, aby se tu svérázných způsobem - slovními přestřelkami - rozloučily s matkou.
Superčlověk - Petr Svojtka, Jiří Janků  (2:55)
Premiéra: 11.4.2009. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Renáta Weidlichová. Kostýmy: Kateřina Hájková. Hudba: Martin Horáček. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: květen 2012.
Autorská inscenace - pokus o první pravou a nefalšovanou divadelní reality show, která pracuje s velkou mírou nadsázky. Nejdůležitější a nezastupitelnou součástí jsou sami diváci, kteří se aktivně podílí na průběhu večera. Na jevišti pak nemohou samozřejmě chybět, stejně jako v televizním formátu, snaživí soutěžící, výbušný moderátor a překvapivé úkoly, jež prověří odolnost a obětavost jednotlivých účastníků...
Prolomit vlny - Lars von Trier, Vivian Nielsen  (2:20)
Premiéra: 7.2.2009. Podle stejnojmenného filmového scénáře, s použitím motivů nerealizované verze Petera Asmussena a Davida Pirieho. Překlad: Pavel Peč. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Eva Pitrová. Hudba a Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední uvedení: květen 2013.
Milostný příběh o velké vášni, víře o obětavosti bez hranic. Bess, která je pro své jiné vidění světa považována za prostoduchou, prožije velkou lásku s dělníkem Janem. Během společného soužití projdou mnoha útrapami a zkouškami, které prověří opravdovost a pevnost jejich vzájemného citu...
Kauza Divá Bára - Božena Němcová, Dodo Gombár  (2:00)
Premiéra: 22.11.2008. Podle povídky Boženy Němcové. Dramaturgie: Věra Mašková. Výprava: Michaela Hořejší. Hudba: Miloslav Kráľ. Režie: Dodo Gombár.
Adaptace proslulé české povídky doplněná o pohled na autorku a dobu v níž žila. Nekonformní a emancipovaná dívka Bára dráždí své bigotní okolí stejně, jako dráždila Němcová maloměšťáckou společnost své doby. A stejně jako Bára nebyla ochotná trpně přihlížet lidské špatnosti a nechat vítězit zlovolnou hloupost, tak i její autorka brala svůj osud do vlastních rukou a bojovala ztracený boj za právo na důstojný a svobodný život.
Zlatí úhoři - Ota Pavel, Arnošt Goldflam  (2:35)
Premiéra: 18.10.2008. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: David Marek. Kostýmy: Petra Goldflamová Štětinová. Hudba: Milan Potoček. Režie: Arnošt Goldflam.
Divadelní podoba slavných povídek o poezii rybaření a těžkostech svérázných lidiček na pozadí dvou totalit.
Hráči - Nikolaj Vasiljevič Gogol  (2:20)
Premiéra: 21.6.2008. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Ondřej Nekvasil. Kostýmy: Michaela Červenková. Hudba: Martin Horáček. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: červen 2017.
Klasická komedie s překvapivou stavbou a pointou odehrávající se v atraktivním prostředí falešných karetních hráčů, jejichž filozofie je jednoznačná: „bystrý vtip, jasný rozum a hlavně žádné ohledy“.
Andělika a laskavec - Peter Shaffer  (2:10)
Premiéra: 24.11.2007. Překlad: Dana Hábová. Dramaturgie: Jiří Janků. Výprava: Kristina Matre Křížová. Hudba: Jiří Cerha. Režie: Karel Kříž.
Půvabná komedie. Teatrální a excentrická průvodkyně, kterou nudí historická fakta, začne své přednášky pro turisty upravovat a „oživovat“ - za trest je propuštěna suchopárnou úřednicí ministerstva. Později však mezi oběma ženami vznikne nečekané přátelství a úřednická věcnost se v zájmu vyššího poslání překvapivě spojí se světem fantazie...
V jámě lvové - Felix Mitterer  (2:30)
Premiéra: 27.10.2007. Překlad: Václav Cejpek. Dramaturgie: Věra Mašková. Výprava: Eva Pitrová, Adam Pitra. Režie: Ondřej Zajíc.
Tragikomedie o muži, který se v historii rakouského divadelnictví stal legendou. Židovský herec Arthur Kirsch je na konci třicátých let 20. století nucen opustit divadlo kvůli svému židovskému původu. Za čas se však vrací v přestrojení za „pravého“ Němce a slaví grandiózní umělecké i lidské vítězství nad tupostí a brutalitou totalitního režimu.
Monty Pythonův létající kabaret - Monty Python  (2:35)
Premiéra: 17.6.2007. Překlad: Petr Palouš. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Marie Rašková. Animace: Bohumil Hirsch, Tereza Žbánková, Petr Janda. Režie filmových dotáček: Vojtěch Filčev. Úprava a režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: červen 2014.
Jevištní podoba slavných skečů britské parodistické a satirické skupiny Monty Python. Slovní hříčky, originální humor a poněkud nestandardní „crazy“ zábava v netradičním divadelním experimentu...
Hra vášní - Peter Nichols  (2:10)
Premiéra: 29.4.2007. Překlad: Kateřina Hilská. Úprava: Johana Kudláčková, Lída Engelová. Dramaturgie: Věra Mašková. Výprava: Marta Roszkopfová. Režie: Lída Engelová.
Poslední uvedení: květen 2014.
Komedie o věčném tématu krize středního věku, k níž dojde v okamžiku, kdy se objeví mladá přitažlivá dívka a kdy je třeba znovu nastolit otázku, co ještě drží manželský svazek pohromadě a jaký smysl má další soužití.
Peer Gynt - Henrik Ibsen  (2:30)
Premiéra: 4.3.2007. Překlad: Bohumil Mathesius. Úprava: Bohumil Mathesius, Jiří Janků, Petr Svojtka. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Ondřej Nekvasil. Kostýmy: Petra Vasquez. Hudba: Martin Horáček, s použitím motivů Edvarda Griega. Režie: Petr Svojtka.
Klasické drama životního hledání a bloudění. V drsné krajině, kde pocestné přepadávají škodolibí trollové, ožívají prastaré ságy a rozehrává se příběh plný magie a tajemna. Osu příběhu tvoří velká pouť egoistického mluvky a podvodníka, který při hledání lásky obkrouží svět, aby ji nakonec našel doma.
Miláček Ornifle - Jean Anouilh  (2:25)
Premiéra: 10.12.2006. Překlad: Jan Kopecký. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Tomáš Moravec. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Dominik Renč. Texty písní: Hanuš Bor. Režie: Michal Spišák.
Variace na juanovské téma. Postavy autor zasazuje do moderního světa, ale vše jinak zůstává děsivě stejné - bezbřehý cynismus, módní ironizování všech hodnot a absolutní pohrdání morálkou.
Marvinův pokoj - Scott McPherson  (2:30)
Premiéra: 24.10.2006. Překlad: Dana Hábová. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Eva Pitrová. Režie: Ondřej Zajíc.
Poslední hra nadějného autora, který ač sám umíral, napsal rodinný příběh o životě a umírání s humorem a lehkostí.
Návod na přežití - Mayo Simon  (1:45)
Premiéra: 10.9.2006. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Johana Kudláčková. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Lenka Rašková: Režie: Jiří Trnka.
Křehká i černá komedie otevírá s noblesním nadhledem, bez sentimentu, věcně a moudře řadu vážných témat, která se týkají každého člověka – dříve či později. Osud svede dvě stárnoucí dámy na osamělou autobusovou zastávku...
Oresteia III: Laskavé bohyně - Aischylos  (0:40x)
Premiéra: 15.5.2006. Překlad: Petr Borkovec, Matyáš Havrda. Dramaturgie: Vladimír Čepek, Valeria Schulczová. Scéna: Jaroslav Bönisch. Kostýmy: Tereza Šímová. Režie: Thomas Zielinski, Tomáš Svoboda.
Poslední část klasické antické tragédie, podobnost se současností čistě náhodná. Vražda, lynčování, soud. „Jak vysoká je cena za pomstu? Kde je hranice mezi právem a spravedlností? Je vůbec možné dovolat se práva?“
Oresteia II: Úlitba mrtvému - Aischylos  (1:05x)
Premiéra: 18.3.2006. Překlad: Petr Borkovec, Matyáš Havrda. Dramaturgie: Vladimír Čepek, Valeria Schulczová, Thomas Zielinski. Scéna: Jaroslav Bönisch. Kostýmy: Tereza Šímová. Hudba: Jan Kučera. Režie: Tomáš Svoboda.
Druhá část klasické antické tragédie, podobnost se současností čistě náhodná. Diktatura, pomsta, sourozenecká láska. „Pomsta musí být pomstěna!“
Zlý jelen - Václav Kliment Klicpera  (1:35)
Premiéra: 9.12.2005. Dramaturgie: Valeria Schulczová. Výprava: Jaroslav Bönisch. Hudba: Sen Noci Svatojánské Revival Band. Režie: Tomáš Svoboda.
„Divadlo, jak má být. Zábava s velkým Z z našich Lesů, Luhů a Hájů.“ Klicpera napsal komedii o zastřeleném a následně sežraném jelenovi, inscenátoři hru jako reakci na ukončení činnosti souboru radikálně změnili a vypráví ji z pohledu jelenů z obory Žleby, pro něž je smrt kolegy tragédií a křivdou.
Kabaret Rokoko - Gustav Oplustil  (1:40x)
Premiéra: 5.12.2005. Režie: Gustav Oplustil.
Kabaretní pásmo scének a písniček od vzniku Divadla Rokoko v roce 1915 až do konce let šedesátých.
Ústa Micka Jaggera - Doman Nowakovski
Premiéra: 24.10.2005. Překlad: Janusz Klimsza. Úprava: Michaela Benešová. Dramaturgie: Věra Mašková. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Eva Pitrová. Režie: Ondřej Zajíc.
Východoevropská road movie. Věčně mladý dědeček, pijící krev svému dokonale konformnímu synovu, a vnuk, nadějný puberťák, cestují na koncert Rolling Stones. Ztroskotají na venkovském dvorku, kde má děda rande se svými vzpomínkami!
Původně agenturní inscenace.
Oresteia I: Agamemnón - Aischylos  (1:20x)
Premiéra: 21.10.2005. Překlad: Petr Borkovec, Matyáš Havrda. Dramaturgie: Vladimír Čepek, Valeria Schulczová, Tomáš Svoboda. Scéna: Jaroslav Bönisch. Kostýmy: Tereza Šímová. Hudba: Karel Albrecht. Režie: Thomas Zielinski.
První část klasické antické tragédie o vysoké hře rozehrané těmi nejvyššími. Příběh odvíjející se ze známé trojské války, avšak také ze současné geopolitické situace. „Pomsta musí být pomstěna!“
Matčina kuráž - George Tabori  (1:20x)
Premiéra: 13.5.2005. Překlad: Petr Štědroň. Hudba: Karel Albrecht. Výprava a Režie: Tomáš Svoboda.
Jiří Hána, Milena Steinmasslová, Dětská opera Praha
Komorní drama o jednom (ne)normálním zážitku - o zatčení a deportaci do Osvětimi. Na cestě „posledního dechu“ zažívá dáma s průkazem Červeného kříže milostný příběh. Šťastnou náhodou se jí podaří vrátit, ale dostane vynadáno, že přišla pozdě na partii rummy... Původně připraveno jako inscenované čtení.
Don Juan - Molière, Tomáš Svoboda, Vladimír Čepek  (1:30x)
Premiéra: 29.4.2005. Překlad: Jaroslav Konečný, Karel Kraus. Dramaturgie: Vladimír Čepek. Scéna: Jaroslav Bönisch. Kostýmy: Kamila Polívková. Hudba: Karel Albrecht. Režie: Tomáš Svoboda.
Věčný příběh vzestupu a pádu Dona Juana...záletníka, ženicha, polygamisty, rouhače, šlechtice, vraha, zachránce života, rockové hvězdy...to vše je současný Don Juan. Jiný, moderní, radikálně upravený.
Blasted /Zpustošení/ - Sarah Kane  (1:20x)
Premiéra: 9.5.2004. Obnovená premiéra: 12.3.2005. Překlad: Ondřej Formánek. Dramaturgie: Valeria Schulczová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Jan P. Muchow. Režie: Tomáš Svoboda.
Původně inscenace A studia Rubín.
Nedrastické pojetí kruté hry od jedné z předních představitelek cool-dramatiky. Venku je válka, která všechno ničí. Postupně se dostává i do místnosti, kde je novinář a jeho mladá přítelkyně...
Inscenace převzatá z A studia Rubín.
Rychlé šípy 2 - Sněhová mise - Jaroslav Foglar, Robert Bellan  (1:45)
Premiéra: 21.12.2003. Scéna: Adam Novák. Kostýmy: Šárka Bellanová. Režie: Robert Bellan.
Poslední uvedení: listopad 2007.
Divadelní komiks pro všechny věkové kategorie. Slavná parta ušlechtilých, vtipných, poctivých a ctnostných hochů proti špatnostem Bratrstva kočičí pracky. Tentokrát v zimě a jako pokračování prvního dílu.
Libertin - Éric-Emmanuel Schmitt  (2:15)
Premiéra: 13.9.2002. Překlad: Matylda Lázňovská, Michal Lázňovský. Scéna: Miloň Kališ. Kostýmy: Jan Růžička. Režie: Jana Kališová.
Komedie nejen o morálce. Není lehké napsat encyklopedické heslo o morálce, když slavného filozofa Diderota vyrušuje jedna žena za druhou... „S morálkou v úzkých!“
Rychlé šípy 1 - Jaroslav Foglar, Robert Bellan  (2:00)
Premiéra: 2.12.2001. Scéna: Adam Novák. Kostýmy: Šárka Bellanová. Režie: Robert Bellan.
Poslední uvedení: listopad 2008.
Divadelní komiks pro všechny věkové kategorie. Slavná parta ušlechtilých, vtipných, poctivých a ctnostných hochů proti špatnostem Bratrstva kočičí pracky.

Zpět na aktuální inscenace


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 17.9.2019