Městské divadlo Kladno

lze platit platební kartou vstupenky online, eVstupenka zvýhodněné předplatné
Nejbližší představení:
24.4.St09:00Malý strom
24.4.St11:00Malý strom
24.4.St19:00Přelet nad kukaččím hnízdem
vstupenky
25.4.Čt09:30Cesta do pravěku
25.4.Čt14:00Cesta do pravěku
24.4.St09:00 
Malý strom
24.4.St11:00 
Malý strom
24.4.St19:00 vstupenky
Přelet nad kukaččím hnízdem
25.4.Čt09:30 
Cesta do pravěku
25.4.Čt14:00 
Cesta do pravěku
Adresa: Městské divadlo Kladno: Divadelní 1702, Kladno [zobrazit na mapě]
Adresa: Divadlo Lampion: Nám. Starosty Pavla 4, Kladno [zobrazit na mapě]
Pokladna: po-pá 10-18 nebo do začátku představení, o víkednech hodinu před představením
Předprodej: průběžně od zveřejnění měsíčního hracího plánu (cca dva měsíce předem)
Začátky: MDK: 19.00
Lampion: 10.00 (so), 15.00 (ne)
Připravuje se:
Šumař na střeše - Joseph Stein, Jerry Bock, Sheldon Harnick (červen 2024, Městské divadlo)
Pohádky k nevíře (červen 2024, Divadlo Lampion)
Písečný vlk - Åsa Lind, Matouš Danzer (Divadlo Lampion)
Nakročeno k derniéře:
Za Richarda (duben 2024)
Případ Edward (květen 2024)
Ceny vstupenek:
490-190 Kč (Městské divadlo Kladno)
260 Kč (Městské divadlo Kladno - malý sál)
160-120 Kč (Divadlo Lampion)
ředitel:
Jan Krafka
umělecké vedení:
Jaroslav Slánský
ředitel:
Jan Krafka
umělecké vedení:
Jiří Šponar, Jan Vejražka
 

Herci, tvůrci, autoři



Přání, pochvaly, stížnosti (0)

Z tiskových konferencí (2)

Z tiskových zpráv (22)

Hodnocení inscenací
Poznámky a upozornění:
  • Z Prahy do Kladna a zpět se dostanete autobusem za pár desítek minut. Mezi Prahou a Kladnem je vedeno mnoho spojů PID (s kuponem pro Prahu třípásmová jízdenka za 40 Kč). Pokud linka nejede přímo na autobusové nádraží (které je poblíž divadla), vystupte v zast. "Gymnasium" a vydejte se ulicí Petra Bezruče, která vede přímo k divadlu.
  • Linky od M-A Nádraží Veleslavín:
    330 (rychlíková - zast. Autobusové nádraží)
    300 a 399 (polorychlíkové - zast. Gymnásium)
    322 (zastávková - zast. Autobusové nádraží)
  • Linka od M-B Zličín:
    324 (zastávková - zast. Gymnásium)
  • Rezervace vstupenek je platná následujících 7 dní po jejím provedení, není-li uvedeno jinak. Pokud rezervujete vstupenky na představení, které se koná dříve než za 7 dní, je rezervace platná až do dne konání představení a její platnost končí 30 minut před plánovaným začátkem představení.

ARCHIV INSCENACÍ - Městské divadlo Kladno

Zpět na aktuální inscenace

Návštěva staré dámy - Friedrich Dürrenmatt  (2:30)
Premiéra: 4.6.2022. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Adéla Vondráková. Výprava: David Janošek. Hudba: Ivo Sedláček. Režie: Jiří Š. Hájek.
Poslední uvedení: listopad 2023.
Groteskní komedie klasika moderního dramatu. Güllen, kdysi prosperující městečko s řadou úspěšných podniků, je nyní na pokraji bankrotu a společně s ním i jeho obyvatelé. O to větší pozdvižení vzbuzuje příjezd pohádkově bohaté dámy, která se po desetiletích odloučení vrací do svého rodného města, mezi své bývalé spolužáky, sousedy a známé. Naděje na znovuoživení ekonomiky nabírá na síle a obyvatelé se chystají starou dámu nelítostně pumpnout. Jenže na povrch vyplouvají stará traumata a příkoří. Je více než jasné, že noblesní dáma přijela do městečka pro pomstu. Otázkou zůstává, jestli jí ji obyvatelé Güllenu dopřejí...
Anna Karenina - Lev Nikolajevič Tolstoj, Armin Petras  (2:25)
Premiéra: 11.12.2021. Překlad: Petr Štědroň. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Petr Vítek. Kostýmy: Martin Chocholoušek. Hudba: David Hlaváč. Texty písní: Valentina Shuklina. Režie: Jakub Šmíd.
Poslední uvedení: březen 2023.
Dramatizace slavného románu a jednoho z nejznámějších milostných příběhů všech dob o vášnivé, niterné lásce Anny Kareniny a Alexeje Vronského. Pro svou čistotu a nevůli lhát a podřídit se konvencím pokrytecké společnosti je Anna Karenina symbolem ženské síly a odvahy a zároveň obžalobou společnosti, která si nárokuje právo rozhodovat o cizích osudech...
Tři mušketýři - Alexandre Dumas st., Ken Ludwig  (2:40)
Premiéra: 2.10.2021. Dramaturgie: Adéla Vondráková. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Tereza Venclová Vašíčková. Hudba: Matěj Kroupa. Pohybová spolupráce: Barbora Janatková, Petr Nůsek. Překlad a režie: Šimon Dominik.
Poslední uvedení: červen 2023.
Dramatizace slavného románu o přátelství, hrdinství, odvaze, cti a lásce, kde se střídají slovní souboje s těmi na kordy. Tři mušketýři a jeden drzý Gaskoněc opět přispěchají na pomoc královně a pěkně zavaří kardinálovi Richelieu. Krásná a krutá Milady zamotá hlavu nejednomu hrdinovi, svůj prostor dostane i prohnilý hrabě Rochefort či křehká Constance...
Bůh masakru - Yasmina Reza  (1:25x)
Premiéra: 22.9.2021. Překlad: Michal Lázňovský. Dramaturgie: Adéla Vondráková. Výprava: Miroslav Král. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Petr Hruška.
Diváci na jevišti. Premiéra bez diváků v květnu 2021. Předpremiéry od června 2021.
Poslední uvedení: říjen 2023.
Známá konverzační komedie plná svižných slovních přestřelek, nečekaných zvratů a zábavných momentů, nad nimiž se můžeme ze srdce zasmát a zároveň nás z nich možná i trošičku zamrazí. Svět dospělých drží pohromadě zejména díky složitému systému konvencí a zaběhnutých pořádků, ten dětský je o poznání přímočařejší. Jenže stačí i malé nedopatření, třeba špatně zvolené slovo, a zdání vznešené civilizovanosti se zbortí jako domeček z karet. A taková věc se může přihodit, třeba když se dva manželské páry sejdou, aby v dobré víře vyřešili dětský konflikt svých synů, při kterém jeden z chlapců přišel o zuby...
Rozverný duch - Noël Coward  (2:05)
Premiéra: 10.10.2020. Překlad: Eva Bezděková. Scéna: Aleš Valášek. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Režie: Martin Vokoun.
Poslední uvedení: listopad 2022.
Britská duchařská komedie o tom, že se nevyplácí si zahrávat s okultními vědami. Spisovatel Charles Condomine uspořádá ve svém venkovském sídle spiritistickou seanci, ze které chce načerpat inspiraci pro svůj nový román. Společně se svou manželkou a přáteli pozvou na večeři poněkud svérázné a potrhlé médium Madame Arcati. Té se omylem podaří vyvolat ducha ženy, kterou už Charles nikdy nechtěl potkat...
Tartuffe - Molière
Premiéra: 19.9.2020. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Marek Hladký. Scéna: Daniel Dvořák. Kostýmy: Helena Tavelová. Režie: Roman Meluzín.
Poslední uvedení: rok 2020.
Klasická satirická komedie nejznámějšího francouzského dramatika, nadčasový příběh o lidské bláhovosti, malichernosti a pokrytectví. Bohatý měšťan Orgon potká v kostele chudého a evidentně zbožného Tartuffa, který na něj udělá takový dojem, že se rozhodne vzít ho k sobě domů a začnou se dít věci...
Monty Python’s Spamalot - Eric Idle, John Du Prez  (2:30)
Premiéra: 23.6.2020. Podle scénáře filmu „Monty Python a Svatý Grál“, který napsali John Cleese, Terry Gilliam, Graham Chapman, Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin. Překlad: Adam Novák. Dramaturgie: Marek Hladký. Výprava: Jozef Hugo Čačko. Choreografie: Michal Heriban. Dirigent: Štěpán Eliáš. Režie: Jiří Š. Hájek.
Poslední uvedení: květen 2022.
Komediální muzikálový hit na motivy filmu legendární britské skupiny Monty Python. Slavná legenda o králi Artušovi, kulatém stolu a hledání Svatého Grálu převyprávěná s pověstným nadhledem a bláznivým černým humorem Monty Pythonů...
Sen noci svatojánské - William Shakespeare  (2:30)
Premiéra: 13.6.2020. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Matouš Danzer, Marek Hladký. Výprava: Adéla Kostkanová. Hudba: Zdeněk Dočekal. Pohybová spolupráce: Barbora Brandejsová. Režie: Martin Vokoun.
společný projekt souborů Městského divadla Kladno a Divadla Lampion
Poslední uvedení: srpen 2022.
Nejhranější a nejslavnější Shakespearova komedie o lásce a jejích bláznivých proměnách, o čarovné noci, která spojuje i rozdělí svět lidí a elfů, aby je nakonec znovu svedla dohromady. Athénský král Théseus a krásná Hippolyta, král elfů Oberon s královnou Titánií, všudypřítomný Puk, skupinka řemeslníků zkoušející komedii o osudové lásce a čtveřice milenců, kteří ji právě prožívají...
Vražda v Orient Expresu - Agatha Christie, Ken Ludwig  (2:15)
Premiéra: 14.12.2019. Překlad: Zuzana Josková. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Vladimír Nejedlý a citace. Režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: duben 2022 (na domovské scéně), květen 2022 (na zájezdě).
Divadelní adaptace slavné knihy „královny detektivek“ Agathy Christie. Hercule Poirot uvízl kvůli sněhové závěji spolu s dalšími cestujícími v Orient Expresu. Když je v noci nalezena v jednom z kupé mrtvola, vrhá se světoznámý detektiv do nového případu. Podaří se mu vypořádat se se záhadnou minulostí pasažérů a odhalit vraha...?
Miluju tě, ale... - libreto a texty písní: Joe DiPietro | hudba: Jimmy Roberts
Premiéra: 19.10.2019. Překlad a české texty: Adam Novák. Dramaturgie: Anna Smrčková. Výprava: Jozef Hugo Čačko. Choreografie: Barbora Janatková. Režie: Jiří Š. Hájek.
Poslední uvedení: březen 2022.
Komedie o vztazích mezi ženami a muži. Sled scének, skečů a hudebních čísel přinášející vtipný a pravdivý pohled na situace z partnerského a manželského života...
Dům Usherů II - Edgar Allan Poe, Jiří Š. Hájek
Premiéra: 15.6.2019. Překlad předloh: Vítězslav Nezval, Bohumila Grögerová, Josef Schwarz-Červinka. Dramaturgie: Anna Smrčková. Výprava: Jozef Hugo Čačko. Hudba: Ivo Sedláček. Pohybová spolupráce: Ilona Šumná Hájková. Režie: Jiří Š. Hájek.
Poslední uvedení: únor 2020.
Žánrový pastiš, inspirovaný dílem Edgara Allana Poea, propojující horor, sci-fi a autorskou poetiku Jiřího Š. Hájka.
Modrý pavilón - Jiří Hubač  (2:20)
Premiéra: 6.4.2019. Úprava: Jiří Bábek, Kristýna Čepková. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Výprava: Ľubica Bábek-Melcerová. Hudba: Zdeněk Dočekal a citace. Pohybová spolupráce: Barbora Janatková. Režie: Jiří Bábek.
Poslední uvedení: únor 2020 (na domovské scéně), březen 2020 (na zájezdě).
Hra, která se stala předobrazem scénáře úspěšného filmu „Učitel tance“ z roku 1994. Příběh o lásce, cti a o naději odehrávající se v poválečném Československu v prostředí plicního sanatoria. Schází se zde různorodá společnost, kterou spojuje stejná diagnóza a touha po uzdravení. Je tu také válečný hrdina a taneční mistr Albert a bývalý továrník Mayer, kteří stanou proti sobě ve sporu o morálku a svědomí a také o přízeň krásné Marie. Jejich duel ale není jediným bojem, který se tu vede. Všichni pacienti válčí se svou chorobou, každý sám za sebe a po svém...
Apartmá v hotelu Plaza - Neil Simon
Premiéra: 8.12.2018. Překlad: Ivo T. Havlů. Dramaturgie: Anna Smrčková. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Věra Herajtová.
Poslední uvedení: rok 2019.
Známá komedie nejúspěšnějšího amerického dramatika nabízející originální pohled nejen na partnerské vztahy. Trojice aktovek, jejichž dějištěm je apartmá číslo 719 v hotelu Plaza na Páté Avenue v New Yorku. První příběh líčí pokus staršího manželského páru oživit svůj vztah vzpomínkami na líbánky, které zde před lety strávili. Druhá část popisuje snahu bohatého hollywoodského producenta svést svou tajnou lásku a bývalou spolužačku. V závěrečné části rodiče přemlouvají dceru, která se v panice zamkla v koupelně, aby dostala rozum a šla se vdát...
Babička - Božena Němcová, František Pavlíček
Premiéra: 6.10.2018. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Petr Vítek. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Zdeněk Dočekal a citace. Choreografie: Petra Parvoničová. Režie: Martin Vokoun.
Poslední uvedení: červen 2022.
Divadelní adaptace nejoblíbenější české knihy – jednoho ze základních pilířů klasické české literatury. Realistický román Boženy Němcové z roku 1855 znovu ožívá v moderní dramatizaci scenáristy legendárního zpracování Antonína Moskalyka z roku 1971. Známý příběh ze Starého bělidla vyniká zejména zrcadlením silných ženských osudů - především Babičky, Barunky a Viktorky...
Petrolejové lampy - Jaroslav Havlíček, Martin Velíšek, Ivan Rajmont  (2:30)
Premiéra: 16.6.2018. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: červen 2020.
Adaptace známého českého románu. Silný příběh ze začátku „krásného 20. století“ o křehkosti i síle ženské duše a lidské odvaze bojovat za svoje štěstí i o pouhou existenci. Štěpka Kiliánová je sympatická, hubatá a upřímná bytost, která se vymyká době i prostředí, do něhož se narodila. Má peníze a jistý respekt, jakkoli se na ni snáší pomluvy všech maloměstských pokrytců v okolí. Zároveň jí ale ubíhá čas, je osamělá a touží po manželovi a rodině. Zůstane její největší touha navždy nenaplněnou, nebo na ni ženich čeká a štěstí přijde ze strany, z které by ho ani nečekala? Může se člověk vzepřít svému osudu? A čemu se říkalo „nemoc lásky“...?
Brouk v hlavě - Georges Feydeau
Premiéra: 21.4.2018. Překlad: Markéta Kočí Machačíková. Úprava: Jaroslav Slánský, Kristýna Čepková. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Anna Forstová. Hudební spolupráce: Jiří Petrdlík. Pohybová spolupráce: Anežka Rusevová. Režie: Jaroslav Slánský.
Poslední uvedení: prosinec 2021.
Jedna z nejslavnějších a také nejčastěji hraných komedií všech dob s mistrně vystavěnou zápletkou. Dynamický, svižný, bláznivý vaudeville plný záměn a téměř nekonečné série nedorozumění, ve kterém sehraje roli podezření z manželské nevěry, dvojníci k nerozeznání, stříbrné patro a především nezaměnitelný španělský temperament či francouzský šarm všech zúčastněných postav...
Neúp!ní - Gur Koren
Premiéra: 10.2.2018. Překlad: Zuzana Josková. Úprava: Anna Smrčková, Jiří Š. Hájek. Dramaturgie: Kristýna Čepková, Anna Smrčková. Výprava: Jozef Hugo Čačko. Hudba: Ivo Sedláček. Režie: Jiří Š. Hájek.
Poslední uvedení: prosinec 2019.
Současná izraelská komedie o tom, co se může stát, když se protne svět mafie se světem postižených a když ještě do toho všeho zasáhne láska. Giornovi jsou mafiánská rodina, která se už třetí generaci specializuje na pašování drog. Nedaří se jí však doručit již několikátou zásilku v řadě, tentokrát do Makedonie. Klient zuří a dává klanu poslední šanci. „Fantastické divadlo“ je divadelní soubor, jehož členy jsou výhradně osoby se smyslovým či mentálním hendikepem. Nacvičují „Romea a Julii“ na makedonský amatérský festival. Vzhledem ke škrtům v rozpočtu ministerstva však hrozí, že nikam nepojedou...
Past - Robert Thomas  (2:15)
Premiéra: 16.12.2017. Překlad: Eva Bezděková. Dramaturgie: Anna Smrčková. Výprava: Ľubica Bábek-Melcerová. Hudba: Zdeněk Dočekal. Texty písní: Klára Suchanková. Režie: Jiří Bábek.
Poslední uvedení: květen 2019.
Detektivní komedie od dnes již světoznámého autora tohoto žánru, odehrávající se v horské chatě nedaleko francouzského městečka. Daniel Corban ohlásí zmizení své manželky, pohřešovaná se krátce poté vrací ke svému manželovi. Ten však policejnímu komisaři tvrdí, že tuto ženu vůbec nezná a v životě ji neviděl. Rozbíhá se kolotoč tajemných situací plný nečekaných zvratů, do kterých se postupně připlétá místní abbé, ošetřovatelka či tulák. Jak to všechno dopadne? Kdo mluví pravdu? A kdo se chytí do pasti...?
Central Park West - Woody Allen
Premiéra: 25.11.2017. Překlad: Michael Žantovský. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Výprava: Miroslav Král. Režie: Petr Hruška.
Poslední uvedení: květen 2019.
Konverzační fraška pro dva manželské páry. Phyllis je psycholožka, její manžel Sam právník. Howard je nepříliš úspěšný spisovatel a jeho žena Carol… co vlastně dělá Carol? Carol nakupuje, roznáší drby a mimo jiné se také zapletla se Samem. Rozjíždí se bláznivý kolotoč překvapivých odhalení i méně překvapivých výčitek a intrik, na jejímž konci čeká nečekaná a očekávaná pointa...
EXPOp 67 - Vlasta Žehrová  (2:30)
Premiéra: 7.10.2017. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Jozef Hugo Čačko. Kostýmy: Lucie Wildtová. Hudební spolupráce: Lukáš Janata, Zdeněk Dočekal. Choreografie: Kateřina Steinerová. Režie: Lukáš Pečenka.
Poslední uvedení: květen 2019.
Hudební revue o životě v Československu druhé poloviny 60. let. Příběh manekýnek a dalších pracovníků legendárního ÚBOKu a jejich slavného výjezdu na světovou výstavu v Montrealu doprovázejí ty největší hity let šedesátých a také vzpomínky na dobu, kterou by možná mnozí raději vymazali z paměti...
Mnoho povyku pro nic - William Shakespeare
Premiéra: 24.6.2017. Překlad: Jiří Josek. Úprava: Kristýna Čepková, Zdeněk Bartoš. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Dragan Stojčevski. Kostýmy: Adriana Černá. Hudební spolupráce: Matěj Kroupa. Režie: Zdeněk Bartoš.
Poslední uvedení: duben 2019.
Ostrá komedie Velkého Alžbětince nabízející více či méně ironický pohled na lidskou společnost, která se za 400 let tak moc nezměnila. Muži a ženy, pýcha a předsudky a hlavně všudypřítomné klepy a intriky...
Romance pro křídlovku - František Hrubín, Miroslav Hanuš  (1:20x)
Premiéra: 6.5.2017. Dramaturgie: Anna Smrčková. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Zuzana Ježková. Hudba: Gabriela Vermelho. Režie: Miroslav Hanuš.
Poslední uvedení: listopad 2019.
Autorská adaptace jednoho ze zásadních děl slavného českého básníka. Povídka či poema, v níž vzpomínky ožívají, kde se potkává mládí se stářím, chuť k životu a oproti ní jeho zánik...
Absolvent - Terry Johnson
Premiéra: 1.4.2017. Podle románu Charlese Webba a filmového scénáře Caldera Willinghama a Bucka Henryho. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Věra Herajtová.
Poslední uvedení: červen 2018.
Divadelní adaptace románu, proslaveného především filmem s Dustinem Hoffmanem, který se odehrává v Americe šedesátých let. Zrovna probíhá válka ve Vietnamu, hnutí hippies prožívá svou zlatou éru a střední vrstva amerických občanů si také naplňuje svůj americký sen. Do tohoto světa stereotypních párty a bussines schůzek vstupuje Benjamin, úspěšný absolvent vysoké školy, který cítí, že chce být jiný. Najde smysl ve spojení se zralou ženou, paní Robbinsonovou, která je stále atraktivní a stane se jeho milenkou. Před Benjaminem se konečně otevírá brána dospělosti. A jak jí prochází, postupně odhaluje společenské stereotypy, nudu a faleš lepší společnosti. Je to budoucnost, kterou si zvolil...?
Poručík z Inishmoru - Martin McDonagh
Premiéra: 11.2.2017. Překlad: Milan Lukeš. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Výprava: Ján Tereba, Lenka Hotmarová. Režie: Josef Kačmarčík.
Poslední uvedení: květen 2018.
Drsná irská komedie v „tarantinovském duchu“. Ostrov Inishmore je zabydlen věru svéráznými typy. Žijí tu nepříliš bystří vesničané, mladí rozvášnění teroristé a především kocour, jehož si jeho páníček cení víc než lidského života. Běda tomu, kdo mu zkřiví jediný chlup...
Soudné sestry - Terry Pratchett, Stephen Briggs
Premiéra: 17.12.2016. Překlad: Jan Kantůrek. Dramaturgie: Kristýna Čepková, Anna Smrčková. Výprava: Jitka Moravcová. Režie: Petr Palouš, Jiří Š. Hájek.
Poslední uvedení: červen 2018.
Divadelní adaptace jedné z nejznámějších knih (ne)korunovaného krále humoristické fantasy o bájné Zeměploše. V ní díky mnoha odkazům na dílo Williama Shakespeara spolu můžete zjistit, že: „Celá Plocha jest jevištěm!“ a všichni jsme jen herci. Včetně trpaslíků, trollů, duchů. A v neposlední řadě čarodějek...
Perfect Days - Liz Lochhead  (2:40)
Premiéra: 5.11.2016. Překlad: David Drozd. Úprava: Alice Nellis, Ivana Slámová, Martin Vokoun, Kristýna Čepková. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Petr Vítek. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Výběr hudby: Martin Vokoun, Kristýna Čepková. Režie: Martin Vokoun.
Poslední uvedení: prosinec 2018.
Současná skotská komedie. Veleúspěšná kadeřnice Barbs má zdánlivě vše, po čem zatouží, ale ona chce nyní především dítě. Jenže je jí čtyřicet a partner je v nedohlednu. Barbs se přesto rozhodne bojovat a hledat různé cesty. Otázkou (a také záminkou k mnoha komickým situacím) je, jak se k tomu postaví její rodina a přátelé...
Donaha! - libreto: Terrence McNally | hudba a texty písní: David Yazbek  (3:10)
Premiéra: 10.9.2016. Podle povídky Wendy Holdenové a stejnojmenného filmu režiséra Petera Cattanea a scénáristy Simona Beaufoye. Překlad: Pavel Dominik. České texty písní: Pavel Dominik, Hanuš Bor. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Choreografie: Barbora Janatková. Režie: Ondřej Brousek.
Poslední uvedení: rok 2019.
Světoznámý muzikál o síle přátelství a odvaze čelit s humorem sebevětší nepřízni osudu. Několik ocelářů, kteří jednoho dne přijdou o práci, řeší, jak uživí svoje rodiny, ale také vlastní důstojnost, chlapskou hrdost a zbytky sebeúcty. Naskytnutá možnost je velkou výzvou a výsledek leckoho zaskočí. Odstartuje vtipný i dojemný zápas, ve kterém zvítězit znamená odložit stud i poslední kousek šatstva...
Tlustý prase - Neil LaBute  (1:20x)
Premiéra: 16.4.2016. Překlad: Dana Hábová. Dramaturgie: Marie Nováková. Výprava: Mariana Kuchařová. Režie: Josef Kačmarčík.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Komedie o tom, jak je ve vztazích důležitá upřímnost, proč musíme pořád někoho hodnotit a o tom, co je objektivní kritika a co chabá omluva vlastní nedostatečnosti. Tom potká svou životní lásku Helenu, která je chytrá, vtipná a tlustá jako prase. Vypadá to, že s tím mají problém všichni kromě Heleny samotné. ustojí mladý úspěšný muž společenský tlak a jízlivé komentáře okolí...?
Otec / Matka - Florian Zeller
Premiéra: 17.10.2015. Překlad: Michal Zahálka. Dramaturgie: Marie Nováková. Výprava: Jitka Fleislebr. Režie: Petr Štindl.
Vzhledem ke dlouhé stopáži inscenace byly po prvních uvedeních obě části odděleny a následně reprízovány samostatně.
Poslední uvedení: leden 2016 (Otec), červen 2016 (Matka).
Dvě oceňované komorní hry talentovaného francouzského autora v nečekaném průniku během jednoho večera. André je v penzi, kolem něho se dějí podivné věci a snaží se získat zpět kontrolu nad svým dosud tak poklidným životem... Anna byla vždy dobrou matkou, jenže děti odrostly, ona musí trávit dlouhé dny sama, manžel je jí pravděpodobně nevěrný, syn se tahá s nějakou holkou. Blíží se Den matek a Anna ho tentokrát hodlá náležitě oslavit...
Podnájem na bulváru Courteline - Georges Courteline, Marie Nováková  (1:20x)
Premiéra: 12.9.2015. Překlad předloh: Olga Fastrová, Michal Zahálka. Dramaturgie: Marie Nováková. Výprava: Dave Benson. Hudba: Ivo Sedláček. Režie: Jiří Š. Hájek.
Poslední uvedení: duben 2017.
Krátké ztřeštěné aktovky francouzského komediografa, které se hemží povrchními dámičkami, milenci pod pantoflem, bezcitnými majiteli nemovitostí, krutými manželkami, frustrovanými manžely a jinou havětí. Život v jednom pařížském činžovním domě je plný nudy a stereotypu, což plodí klepy, nevěru, manipulaci a příživnictví. Každý každého tahá za nos, kam chce a kam potřebuje...
Česká kuchařka - Magdalena Dobromila Rettigová, Šimon Caban  (2:00)
Premiéra: 6.5.2015. Dramaturgie: Jana Slouková. Kostýmy: Simona Rybáková. Hudba: Martin Wiesner. Scéna a režie: Šimon Caban.
Poslední uvedení: rok 2017.
Divadelní adaptace největšího českého bestselleru všech dob. Domácí kuchařka Magdaleny Dobromily Rettigové vyšla poprvé v roce 1826, ihned se stala samozřejmou součástí téměř každé domácnosti, předávala se z generace na generaci a počtem vydání snadno předstihla všechna velká díla české literatury. Mnohem méně jsou známé osudy její autorky, Magdaleny Dobromily Rettigové, ženy činorodé, podnikavé, nápadité, která láskou k lidem, dobrotou, citem a touhou po kráse překonávala osobní trápení. Víme, co se odehrávalo na jejím kuchyňském a psacím stole. Co se ale dělo v její duši...?
Brémská svoboda - Rainer Werner Fassbinder
Premiéra: 28.2.2015. Překlad: Martin Sládeček. Dramaturgie: Marie Nováková. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Marek Cpin. Hudba: Jiří Hájek a citace. Režie: Martin Františák.
Poslední uvedení: červen 2016.
„Silná káva s překvapením“ podle receptu kultovního německého filmového režiséra. Tragikomický příběh podnikavé ženy, která je v cestě za svým snem ochotna jít přes mrtvoly. Jedovatá historka ze společnosti, která nechtěla připustit, že žena může mít rozum, ba co víc, používat ho...
Plíce - Duncan Macmillan  (1:15x|diváci na jevišti)
Premiéra: 14.2.2015. Překlad: Kateřina Holá. Dramaturgie: Daniel Přibyl. Výprava: Ján Mariánský. Režie: Petr Štindl.
Poslední uvedení: únor 2017.
Krutě upřímná, zábavná a zcela současná netradiční love story. Mladí manželé se chystají ve svém vztahu učinit další krok: založit rodinu. Nevinný rozhovor o početí potomka však přinese mnoho překvapivého...
Jentl - Isaac Bashevis Singer, Leah Napolin  (2:20)
Premiéra: 19.12.2014. Překlad: Lucie Simerová. Dramaturgie: Marie Nováková. Výprava: Diana Strauszová. Hudba: Ľubica Čekovská. Režie: Jakub Nvota.
Poslední uvedení: březen 2017.
Ceněná divadelní adaptace povídky nositele Nobelovy ceny, známé i z filmu režisérky a herečky Barbry Streisandové. Strhující příběh židovské dívky, která toužila po vzdělání natolik, že se odvážila v převlečení za chlapce studovat v době, kdy byly školy ženám zapovězeny. Hra o vzpouře proti tradicím a jejich pravidlům, o strastiplných překážkách na cestě za naplněním životního snu, o věčném rozporu mezi rozumem a citem, o nevyzpytatelnosti lásky a přitažlivosti mezi pohlavími.
Koncert na přání - Franz Xaver Kroetz  (diváci na jevišti|1:05x)
Premiéra: 15.11.2014. Dramaturgie: Daniel Přibyl. Výprava: Jana Preková. Hudební spolupráce: Tomáš Procházka. Režie: Braňo Mazúch.
Poslední uvedení: duben 2016.
Monodrama německého bouřliváka, které je záludným rébusem pro režiséra, mimořádnou příležitostí pro herečku středního věku a nevšedním divadelním zážitkem pro diváky. Jednoho dne přijde slečna Raschová po práci a po nákupech asi tak v půl sedmé domů. Ochotně přijímá své radosti i slabosti, nálady veselé i teskné, všechny nedostatky těla i duše. Moc toho nenamluví, ale o to výmluvnější jsou její gesta skutečné lásky k životu...
Noční motýl - Vojtěch Mixa, František Čáp, Václav Krška, Daniel Špinar  (2:10)
Premiéra: 17.10.2014. Podle povídky Vojtěcha Mixy „Stáša“ (z knihy „Medvědi a tanečnice“). Dramaturgie: Marie Nováková. Výprava: Iva Němcová. Hudba: Jiří Hájek a citace. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: listopad 2016.
Divadelní podoba slavného českého filmu z roku 1941, v němž na první pohled slzotvorná kalendářová historka získala citlivým scenáristickým zpracováním a poctivým filmovým řemeslem novou dimenzi. Melodramatický příběh mnoha nešťastných lásek a především vychovatelky Marty, slušné dívky, kterou souhra okolností stáhla do bahna nevěstince...
Vražda na Nilu - Agatha Christie  (2:15)
Premiéra: 13.9.2014. Překlad: Marie Špalová. Úprava a dramaturgie: Marie Nováková. Scéna: Jaroslav Bönisch. Kostýmy: Martin Kotúček. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Marián Amsler.
Poslední uvedení: rok 2016.
Divadelní verze jedné z nejznámějších a nejoblíbenějších knih Agathy Christie, k jejíž neutuchající oblibě přispěl i oscarový film. Všichni si chtějí užít příjemnou dovolenou na luxusním výletním parníku, který se plaví po Nilu. Jenže pokojný výlet se změní v drama, když na palubě dojde k vraždě. Pachatelem může být jen některý z cestujících. Ale kdo? Přehlídka podezřelých, mrazivé napětí a opravdu nečekané rozuzlení...
Přízraky - Henrik Ibsen  (2:30)
Premiéra: 22.3.2014. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Lenka Havlíková. Výprava: Jana Hauskrechtová. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: červen 2016.
Severské drama s antickými rozměry. Osamělý dům rodu Alvingů skrývá nákazu. Společnost pokrytectví a maloměšťácké přetvářky dusí každý záchvěv radosti ze života. Paní Alvingová marně zápasí s přízraky minulosti, které vyvstávají ze zdí a ubíjejí přítomnost. Přichází její syn Osvald odvrátit temnotu, nebo je neodvolatelně zasažen hříchy svého otce...?
Marie Antoinetta - David Adjmi  (2:10)
Premiéra: 15.2.2014. Překlad: Dana Hábová. Dramaturgie: Daniel Přibyl. Výprava: Linda Boráros. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: únor 2017.
Tragická fraška o dramatických osudech rakouské princezny, která shodou neuvěřitelných historických okolností vešla do dějin jako poslední královna Francie.
Letní byt - Carlo Goldoni  (2:50)
Premiéra: 30.11.2013. Překlad: Eva Bezděková. Dramaturgie: Daniel Přibyl. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Lucia Škandíková. Hudba: Daniel Fikejz a citace. Režie: Zdeněk Dušek.
Poslední uvedení: duben 2015.
Hořká komedie slavného italského komediografa, na níž je patrné, jak málo se za tři století změnila marnivá lidská touha po přepychu a pozlátku. Leonardo a jeho sestra Vittoria si už delší dobu žijí nad poměry, předstírají život v luxusu, ale vězí po krk v dluzích. Ačkoli si dovolenou nemohou dovolit, přesto horečně balí na letní byt. Leonardo totiž nemůže přenést přes srdce, že jeho milovaná Giacinta odjíždí na venkov v doprovodu pohledného mladého rivala. Život na vysoké noze není bez následků, a tak rychle narůstají dluhy i zmatky. A kolotoč komických situací se nezadržitelně roztáčí...
Praporky ve větru (hra pro celou rodinu) - Philipp Löhle  (1:40x)
Premiéra: 19.10.2013. Překlad: Michal Kotrouš. Dramaturgie: Miro Dacho. Výprava: Andrej Ďurík. Režie: Lukáš Brutovský.
Poslední uvedení: rok 2014.
Tragikomická kronika o životě podařené rodinky Praporkových, která začíná v 90. letech po pádu železné opony a mapuje dalších bezmála dvacet let. Neobyčejně obyčejný příběh o cestě za úspěchem, internetu, poezii a textilu. A o tom, že i v ráji mají cukrovku...
Podivný případ se psem - Mark Haddon, Simon Stephens  (2:30)
Premiéra: 14.9.2013. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Daniel Přibyl. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Hudba: David Rotter a citace. Režie: Petr Štindl.
Poslední uvedení: květen 2015.
Divadelní adaptace světového bestselleru. Humorný a dojemný příběh patnáctiletého Christophera, nejmladšího detektiva v historii, který je neobyčejně nadaný, mimořádně vyniká v počtech, ale nerozumí lidským citům a v každodenním světě je ztracený. Když jednou objeví v noci na zahradě u sousedů vidlemi zapíchnutého psa, jako obdivovatel Sherlocka Holmese se rozhodne vést vlastní detektivní vyšetřování. Pátrání ho přivede na dobrodružnou cestu, která obrátí jeho svět vzhůru nohama...
Miláček - Guy de Maupassant, Daniel Špinar  (2:20)
Premiéra: 10.5.2013. Překlad románu: Dana Melanová. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Výprava: Iva Němcová. Hudba: Stanislav Abrahám a citace. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: říjen 2016.
Divadelní adaptace slavného a provokativního románu. Georges Duroy nemá peníze, vzdělání ani budoucnost, ode dna ho dělí už jen pár franků. Šťastná náhoda v podobě setkání s přítelem Forestierem mu však otevře první dveře. Georges disponuje kouzlem osobnosti a neuvěřitelně pohlednou tváří, navíc má velkou slabost pro ženy (či spíše ony pro něj). Z naivního mladíka se stává přispěvatel prestižních novin a začíná jeho „spanilá jízda“ po ložnicích horních deseti tisíc. Do spleti jeho intrik se zamotávají další a další ženy a Georges se stává lačným zvířetem, ochotným udělat pro ukojení svých ambicí cokoliv...
Vinnetou - Petr Kolečko  (2:15)
Premiéra: 16.3.2013. Na motivy knih Karla Maye a filmů režiséra Haralda Reinla. Námět: Petr Kolečko, Ondřej Pavelka. Dramaturgie: Tomáš Jarkovský. Výprava: Jaroslav Bönisch. Hudba: Daniel Čámský, Miki Jelínek. Texty písní: Miki Jelínek. Režie: Ondřej Pavelka.
Poslední uvedení: červen 2016.
Nový pohled na příběh o pokrevním bratrství ušlechtilého indiánského náčelníka a udatného greenhorna, který se stal nejslavnějším zálesákem Divokého západu.
Hrdina západu - John Millington Synge  (1:30x)
Premiéra: 16.11.2012. Překlad: Karel Mušek. Úprava a dramaturgie: Vladimír Čepek. Scéna: Lukáš Kuchinka. Kostýmy: Jana Smetanová. Režie: Filip Nuckolls.
Poslední uvedení: květen 2013.
Komedie z drsného kraje. Do uzavřeného světa uprostřed bohem zapomenutého kraje, kam zřídkakdy zavítá někdo cizí a který se řídí podle vlastních zákonitostí, přichází jednoho dne zakřiknutý a nezkušený mladík a přiznává se k otcovraždě. Ke svému překvapení se zde stává hrdinou, zejména v očích místních žen a dívek. Věci však začnou nabírat jiný směr, když se objeví i jeho údajně mrtvý otec...
Listopad - David Mamet  (1:50)
Premiéra: 23.9.2012. Překlad: Ester Žantovská. Dramaturgie: Lenka Havlíková. Výprava: Andrea Králová. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: květen 2013.
Nekorektní groteska z prostředí vysoké politiky. Volby se blíží, prezidentovy preference jsou nižší než Gándhího cholesterol a všichni prezidentovi muži by si nejraději změnili telefonní čísla. Budou i o letošním Díkůvzdání omilostněni krocani? Může prezident oddat lesby? A co na to Čína...?
Testosteron - Andrzej Saramonowicz  (2:15)
Premiéra: 24.3.2012. Dramaturgie: Petr Kolečko. Hudební spolupráce: Jan Krafka, Jaroslav Slánský & kol. Překlad, výprava a režie: Tomáš Svoboda.
Poslední uvedení: červen 2013.
Černá komedie polského autora o tom, jak těžké je být člověkem, když je ten člověk muž. Měla to být svatební hostina, ale v sále nakonec vypukne divoká pánská jízda, při které se sedm (zcela odlišných i stejných) chlapů snaží dobrat podstaty žen i vlastní mužské přirozenosti...
Srnky - Tomáš Svoboda  (1:20x)
Premiéra: 28.1.2012. Dramaturgie: Petr Kolečko. Výprava a režie: Tomáš Svoboda.
Poslední uvedení: říjen 2012.
Absurdně laděná komedie s originální jazykovou formou plná nečekaných zvratů. Příběh čtyř více či méně absurdním způsobem postižených mužů, jejichž osudy se neuvěřitelně protnou v bytě jednoho z nich, kde nakonec dojde k zvláštnímu zázraku...
Dámský krejčí - Georges Feydeau  (1:30x)
Premiéra: 7.1.2012. Překlad: Michal Lázňovský. Dramaturgie: Petr Kolečko. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Anna Forstová. Hudba: Marie Pojkarová, Camille Saint-Saëns aj. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: prosinec 2012.
„Úsměvná bajka o manželské nevěře.“ Doktor Moulinot je neuvěřitelný lhář, který je ochotný pro zakrytí manželské nevěry udělat téměř cokoli, neváhá se i vydávat za dámského krejčího...
Othello - podle Williama Shakespeara  (1:40x)
Premiéra: 1.10.2011. Úprava a dramaturgie: Adéla Balzerová. Výprava: Tereza Venclová. Hudba: Daniel Čámský. Režie: Ondřej Pavelka.
Poslední uvedení: červen 2012.
Nostalgický muzikál podle Shakespearovy předlohy o lásce, žárlivosti, touze po moci a pomluvě s tragickým následkem.
Příběhy obyčejného hovadství - Petr Kolečko, Tomáš Svoboda  (divadlo na točně|1:30x)
Premiéra: 28.5.2011. Dramaturgie: Petr Kolečko. Hudba: Jan Zrzavý. Výprava a režie: Tomáš Svoboda.
Poslední uvedení: listopad 2012.
Ostrá komedie o ušlechtilých duších v neušlechtilých tělech, která kromě nevhodného humoru však může také nabídnout velmi nadsazený pohled na naši takzvaně „civilizovanou“ společnost. „Také máte někdy pocit, že vaše tělo je jako prohnilý pokojíček, ve kterém žije milá holčička, ale nemůže ven? A máte někdy pocit, že jste naopak vy divoká holčička, kterou nutí žít ve velkém civilizovaném pokojíčku, tedy světě. Ne? Tak to asi nejste hovada. Ale přesto se můžete jít podívat, jaké roztodivné příhody se můžou hovadům stát...“
Zdravý nemocný - Molière  (1:50)
Premiéra: 16.4.2011. Úprava: Petr Kolečko, Jan Prušinovský, Tomáš Svoboda. Dramaturgie: Petr Kolečko. Výprava: Pavel Svoboda. Výběr hudby a režie: Jan Prušinovský.
Poslední uvedení: březen 2014.
Komedie o mnoha vymyšlených nemocech a jedné opravdové lásce. Nenapravitelný hypochondr Argan tyranizuje své okolí neustálým „stonáním“, které ochotně podporuje jeho lékař. Poklidnou konzumaci léků Arganovi naruší ženy, které s ním žijí v domě a které se vzepřou jeho rozhodnutím. Kromě toho se najdou také lidé, co si dovolí Arganovi „drze“ říci, že není nemocný...
Bible: Kompletní slovo Boží (výcuc) ve 120 minutách - Adam Long, Reed Martin, Austin Tichenor  (2:00)
Premiéra: 19.2.2011. Překlad: Ondřej Formánek. Hudba: Jan Zrzavý. Výprava a režie: Tomáš Svoboda.
Poslední uvedení: červen 2012.
Komediální show o „knize knih“, kabaret plný veselých příhod zpod Golanských výšin. Populární britští komici se po souborném díle Williama Shakespeara zkusili vypořádat ve 120 minutách také s Biblí...
Netopýr - libreto: Carl Haffner, Richard Genée | hudba: Johann Strauss ml.  (1:50)
Premiéra: 18.12.2010. Podle hry Henri Meilhaca a Ludovica Halévyho „Le Réveillon“. Úprava: Petr Kolečko, Tomáš Svoboda. Dramaturgie: Petr Kolečko. Výprava: Nikola Tempír. Hudební spolupráce: Karel Albrecht. Choreografie: David Strnad. Režie: Tomáš Svoboda.
Poslední uvedení: prosinec 2011.
Klasická opereta o jednom bláznivém večeru v osobité úpravě. Vídeň, konec 19. století. Gabriel Eisenstein má nastoupit na krátkou dobu do vězení za urážku úředníka. V předvečer jeho nástupu se koná maškarní bál, během kterého dojde k třeskutým záměnám, dobývání cizích slečen, které se ukážou jako už jednou dobyté, a dalším eskapádám...
Game Boy - Petr Kolečko, Tomáš Svoboda, Petr Wajsar
Premiéra: 13.11.2010. Dramaturgie: Petr Kolečko. Hudba: Petr Wajsar. Výprava: Nikola Tempír. Choreografie: Ivana Dukić. Režie: Tomáš Svoboda.
Poslední uvedení: prosinec 2011.
Komediální muzikálová pohádka o nebezpečné kráse počítačových her. Všechnozmák, hrdina stejnojmenné počítačové hry, umí všechno přirozené i nadřirozené. Dokáže proskákat všechny levely a v tom posledním musí vysvobodit čaroděje, aby ho rodiče mohli mít rádi. Tedy, přesněji řečeno, rodiče malého Edy, který hru někde v opravdovém světě hraje a stává se na moment Všechnozmákem. Jen aby nezapomněl, kdo skutečně je...
Rok na vsi - Alois Mrštík, Vilém Mrštík, Miroslav Krobot  (3:15)
Premiéra: 9.10.2010. Úprava: Ilona Smejkalová, Michal Lang. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba a režie: Michal Lang.
Poslední uvedení: květen 2011.
Divadelní adaptace klasické románové kroniky o osudech obyvatel moravské vsi Habrůvka. Příběhy plné touhy, lásky, citu, prostoupené oběťmi, vášněmi i zradou. Obraz světa, jenž má svůj harmonický řád a jistotu společenství, které - ať je jakékoli - drží nakonec pospolu, protože jiné cesty zkrátka není...
Racek - Anton Pavlovič Čechov  (2:10)
Premiéra: 5.6.2010. Překlad: Leoš Suchařípa. Úprava: Ilona Smejkalová, Daniel Špinar. Dramaturgie: Ilona Smejkalová, Klára Procházková. Výprava: Linda Boráros. Hudba: Jiří Hájek a citace. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: červen 2011 (na domovské scéně), září 2011 (na zájezdě).
Komedie o lásce a čtyřech dějstvích. „Skoro všechny postavy jsou tu nějak... zamilované. Ale ti, které milují, nemilují je!“
Všechno, co opravdu potřebuju znát, jsem se naučil v mateřské školce - Robert Fulghum, Ernest Zulia
Premiéra: 8.5.2010. Překlad: Jiří Hrubý. Úprava a dramaturgie: Klára Procházková, Ilona Smejkalová. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Karel Albrecht. Texty písní: Andrzej Celiński, Ilona Smejkalová, Tomáš Svoboda. Režie: Andrzej Celiński, Tomáš Svoboda.
Poslední uvedení: květen 2011.
Volně koncipovaná mozaika Fulghumových textů i vlastních (dosud nezveřejněných) zážitků režiséra a šestice obsazených herců. Dojemná i zábavná muzikálová inscenace má v sobě nadhled, humor, vlídnost, ale i ironii a bizarnost.
Ruské loto - Vasilij Sigarev  (1:50)
Premiéra: 13.3.2010. Překlad: Tereza Krčálová. Úprava: Ilona Smejkalová, Ondřej Lážnovský. Dramaturgie: Ilona Smejkalová, Klára Procházková. Výprava: Marcela Jeřábková. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Ondřej Lážnovský.
Poslední uvedení: listopad 2010.
Hořká komedie současného úspěšného ruského autora. Manželé Galina a Nikolaj vyhrají v loterii a na oslavu vítězství uspořádají bujarý večírek. Ráno po mejdanu je ale víc než kalné – výherní los totiž někam zmizel a vidina krásné budoucnosti se najednou začíná rozplývat...
Fanoušci - Elin Rahnev  (divadlo na točně|1:20x)
Premiéra: 20.2.2010. Překlad: Gergana Urumová. Úprava: Klára Procházková, Nikolaj Penev. Dramaturgie: Klára Procházková. Výprava: Aleš Valášek. Hudba: Tomáš Alferi. Režie: Nikolaj Penev.
Poslední uvedení: prosinec 2010.
Melancholická komedie. Dva samotáři, nešťastně zamilovaní a nezaměstnaní muzikanti, byli tak trochu zrozeni pro šedesátá léta, ale bohužel musejí žít dnes. Jejich jediným útočištěm je fotbal, i když vysněný tým nikdy nevyhraje...
Bavíme se o sexu? - Christian O’Reilly  (2:15)
Premiéra: 23.1.2010. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Výprava: Jaroslav Milfajt. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Petr Svojtka.
Poslední uvedení: březen 2011.
Moderní komedie mravů na vážné téma od současného irského autora, který velice zábavnou formou zkoumá, co to znamená být mužem či ženou ve světě, který už není tak jednoduchý, jako býval...
Čtyři vraždy stačí, drahoušku - Miloš Macourek, Oldřich Lipský, Ilona Smejkalová
Premiéra: 28.11.2009. Na motivy románu Nenada Brixiho „Mrtvým vstup zakázán“. Úprava: Klára Procházková, Ondřej Lážnovský. Dramaturgie: Klára Procházková. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Klára Fonová. Hudba: Pavel Kovařík. Režie: Ondřej Lážnovský.
Poslední uvedení: duben 2011.
Bláznivá situační komedie podle kultovního českého filmu. Dvě gangsterské bandy usilují uloupit šek na milión dolarů. Záhy je ovšem majitel šeku nalezen mrtev a do hry je vtažen nic netušící ušlápnutý učitel Georg Camel, kolem kterého se zničehonic začnou zběsile kupit mrtvá těla. A navíc o něj začnou jevit zájem krásné ženy, na což není rozhodně zvyklý...
Portugálie - Zoltán Egressy  (D|divadlo na točně|2:20)
Premiéra: 30.5.2009. Překlad: Tatiana Dimitrová-Notinová. Úprava: Ilona Smejkalová, Daniel Špinar. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Iva Němcová. Kostýmy: Linda Jiříková-Boráros. Hudba a režie: Daniel Špinar.
Hospodská tragikomedie, odehrávající se ve smyšlené maďarské vesničce. V oparu řečí se ukrývá téma svobody a touhy vystoupit ze zaběhnutých kolejí...
Zabiják Joe - Tracy Letts  (1:50)
Premiéra: 16.5.2009. Překlad: Jiří Josek. Úprava a Dramaturgie: Vladimír Novák. Scéna: Antonín Šilar. Kostýmy: Daniela Klimešová. Režie: Štěpán Pácl.
Drsný příběh jedné americké rodinky s tragikomickým nádechem. Máte dluhy? Potřebujete rychle spoustu peněz? Nechte zabít svou matku, která má vysokou životní pojistku. Stačí najmout spolehlivého policejního detektiva Joe Coopera, který si ve volném čase přivydělává coby nájemný vrah. A jako záloha může posloužit třeba mladší sestra. Hlavně když budou prachy.
Deset malých... (aneb nezbyl tu už ani jeden) - Agatha Christie  (B)
Premiéra: 28.3.2009. Překlad: Alena Bernášková. Úprava: Ondřej Lážnovský, Vladimír Novák. Dramaturgie: Vladimír Novák. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Lucie Loosová. Hudba: Pavel Kovařík. Režie: Ondřej Lážnovský.
Klasické dílo první dámy detektivního žánru, téměř hororový příběh s nečekaným odhalením. Deset hostů a neznámý, šílený hostitel. Noční můra, v níž všichni záhadně umírají v rytmu dětské říkanky. Pro koho jsou sloky básničky pojítkem k uskutečnění několikanásobné vraždy...?
Misery - Stephen King, Simon Moore
Premiéra: 27.2.2009. Překlad: Pavel Peč. Úprava: Ilona Smejkalová, Andrzej Celiński. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Výprava: Klára Fonová. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Ondřej Lážnovský.
Divadelní adaptace slavného psychologického thrilleru využívající a zároveň zesměšňující klasické hororové postupy. Úspěšný spisovatel se dostane do spárů osamělé ženy, jeho „absolutně největší fanynky“...
Don Juan - Molière  (2:20)
Premiéra: 31.1.2009. Překlad: Jaroslav Konečný, Karel Kraus. Úprava: Ilona Smejkalová, Pavel Khek. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Choreografie: Radim Vizváry. Režie: Pavel Khek.
Trpká komedie o nejslavnějším svůdníkovi světa, který chce urvat ze života maximum a užívat si bez ohledu na druhé.
Jak je důležité míti Filipa - Oscar Wilde  (2:20)
Premiéra: 25.10.2008. Překlad: Jiří Zdeněk Novák. Úprava: Ilona Smejkalová, Irena Žantovská. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Výprava: Dana Hávová. Hudba: Tomáš Reindl. Režie: Irena Žantovská.
Brilantní konverzační komedie plná úsměvných nedorozumění s nečekaně absurdním rozuzlením...
Kabaret Na vlastní nebezpečí - Hubert Krejčí, Pierre-Henri Cami, Kateřina Šplíchalová Mocová, Ondřej Lážnovský  (D|divadlo na točně)
Premiéra: 20.9.2008. Dramaturgie: Kateřina Šplíchalová Mocová. Scéna: Hynek Dřízhal. Kostýmy: Petra Vykoukalová. Hudba: Milan Potoček. Texty písní: Kateřina Šplíchalová Mocová, Ondřej Lážnovský. Režie: Ondřej Lážnovský & kol.
Minikabaretní monstrózní music-spekatkulární podívaná podle Huberta Krejčího a P. H. Camiho. V magickém kabinetu pro odvážné publikum spatříte veleminimalistická díla - „Hadrářovu céru“, „Kouzelnou zahradu“, „Idioty“, „Opilcovo dítě“, „Průvodce po sopce“ a „Kleštěnce z pralesa“!
Ondina - Jean Giraudoux  (2:15)
Premiéra: 14.6.2008. Překlad: David Kraus, Karel Kraus. Úprava: Luboš Pistorius, Ilona Smejkalová, Miroslav Hanuš. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Ondřej Nekvasil. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: Milan Potoček, Gabriela Vermelho. Režie: Miroslav Hanuš.
Poetická hra francouzského básníka a dramatika Jeana Giraudouxe, je podobenstvím o lidstvu i o každém z nás. Na břehu jezera žije krásná rusalka Ondina, jejímž pánem je král vodní říše. Jednoho dne se zamiluje do zbloudilého rytíře Hanse, prožije neuvěřitelnou vášeň, ale i nejkrásnější a nejbolestnější okamžiky svého života...
Divadelní komedie - Bengt Ahlfors  (2:30)
Premiéra: 26.4.2008. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Vladimír Novák. Výprava: Kateřina Baranowska. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Milan Schejbal.
Populární komedie, která s nadsázkou nahlíží za oponu, kde se odehrává divadlo a život během vzniku inscenace nové původní hry začínajícího autora.
Detektor lži - Vasilij Sigarev  (divadlo na točně|2:00)
Premiéra: 5.4.2008. Překlad: Tereza Krčálová. Úprava: Magdalena Frydrych Gregorová, Nikolaj Penev. Dramaturgie: Magdalena Frydrych Gregorová. Výprava: Ľubica Bábek-Melcerová. Režie: Nikolaj Penev.
Poslední uvedení: květen 2011.
Komedie o škodlivosti pravdy. Naděžda Petrovna pozve domů hypnotizéra, aby se něco dozvěděla o jejím manželovi Borisovi. V transu mj. prozradí hluboce intimní a osobní tajemství a prohřešky. Když je hypnotizér žárlivým Borisem donucen ke zhypnotizování Naděždy, vyjde najevo, že ve srovnání s jejím tajemstvím jsou Borisovy lži lehoučké jako dětské hříchy...
Macbeth - William Shakespeare
Premiéra: 16.2.2008. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Magdalena Frydrych Gregorová. Scéna: Andrea Králová. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Petr Kofroň. Choreografie: Rostislav Novák ml. Režie: Viktorie Čermáková.
Moderní pohled na slavnou tragédii. Udatný vojevůdce Macbeth potká tři čarodějnice, popřeje jim sluchu a vyklíčí v něm touha po královském majestátu, kterou jeho milující žena podporuje. Chce zabít krále Duncana, postavit se na jeho místo a věřit pak už jen v sebe - všechny další vraždy už pak půjdou jako po másle, jen aby člověk přežil tu první...
Lakomec - Molière
Premiéra: 26.10.2007. Překlad: Vladimír Mikeš. Úprava: Magdalena Frydrych Gregorová, Petr Svojtka. Dramaturgie: Magdalena Frydrych Gregorová. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Tomáš Kypta. Režie: Petr Svojtka.
Charakterová komedie pro každou dobu, pro dnešní zvlášť. Harpagonův hlavní povahový rys je mamon, příznakem naší doby je zase ideologie peněz. Smějeme-li se Molièrovým postavám, nebavíme se nad vlastnostmi jednotlivců, ale poznáváme v nich svůj vlastní svět...
Vzdálené ostrovy - David Greig
Premiéra: 6.10.2007. Překlad: David Drozd. Dramaturgie: Martin Urban. Výprava: Marie Jirásková. Hudba: Milan Nytra. Režie: Věra Herajtová.
Drama současného skotského dramatika odehrávající se na malém kousku země kdesi v Pacifiku před 2. světovou válkou. Zdánlivě intimní příběh dvou mladých přírodovědců na expedici a mladé dívky žijící na ostrově dostává nečekané souvislosti, když vyjde najevo, že krásnému místu uprostřed oceánu hrozí zničení...
D´Artagnan a(neb) Tři mušketýři - Jean-Loup Dabadie, Jérôme Savary
Premiéra: 16.6.2007. Podle románu Alexandra Dumase st. „Tři mušketýři“. Překlad: Jiří Žák. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Výprava: Martina Zwyrtek. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Jakub Maceček.
Adaptace slavného dobrodružného románu, která na jednu stranu neztrácí víru v originální předlohu, ale zároveň ji rozvíjí originální hravostí.
Plíseň - Marit Tusviková  (divadlo na točně|1:50)
Premiéra: 28.4.2007. Překlad: Daniela Mrázová. Dramaturgie: Kateřina Šplíchalová Mocová. Výprava: Dana Hávová. Režie: Irena Žantovská.
Poslední uvedení: duben 2009.
„Hotelové nokturno pro dvě ženy na cestách.“ Komedie na samé hranici černého humoru, odehrávající se v Moskvě někdy kolem roku 1990, o střetu různých osudů i životních názorů dvou rozdílných žen.
Charleyova teta - Jevan Brandon-Thomas  (2:20)
Premiéra: 7.4.2007. Překlad: Zdeněk Vančura. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Výprava: Eva Brodská. Choreografie a Režie: Gustav Skála.
Evergreen mezi převlekovými komediemi. Jack a Charlie si pozvou slečny pod záminkou nevinného setkání s tetičkou z Brazílie. Když se však tetička nedostaví, nezbývá, než za ni převléci spolužáka Babberleyho, kterému ženské šaty padnou jako ulité...
Hamlet - William Shakespeare  (2:40)
Premiéra: 10.2.2007. Překlad: Jiří Josek. Úprava: Štěpán Chaloupka, Tomáš Syrovátka. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Renáta Pavlíčková. Kostýmy: Petra Krčková. Hudba: Jaroslav Mugrauer. Režie: Štěpán Chaloupka.
Nejzáhadnější thriller všech dob. „Kdo je ten záhadný muž? Chodí po jevišti v černých šatech, s lebkou v dlani, a klade si otázky po smyslu bytí? Ne. Hamlet jako by se zjevoval všude tam, kde končí lidská jistota a začínají pochybnosti...“
Tajný deník Adriana Molea ve věku 13 a ¾ - Sue Townsend, Miroslav Hanuš  (2:00)
Premiéra: 9.12.2006. Překlad knihy: Kateřina Šplíchalová Mocová, Miroslav Hanuš. Dramaturgie: Kateřina Šplíchalová Mocová. Scéna: Ondřej Nekvasil. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudební spolupráce: Milan Potoček. Choreografie: Jana Hanušová. Texty písní a režie: Miroslav Hanuš.
Poslední uvedení: září 2009.
Muzikál podle světového bestselleru. Rok a čtvrt dospívání Adriana Molea, britského puberťáka. Nejtěžší okamžiky v životě, které zažil každý z nás - dětství mizí v dáli, hormony se bouří, rodiče se rozvádějí a navíc problémy s pletí. Ještěže jsou na světě prsaté spolužačky...
Vše o ženách - Miro Gavran  (1:30x)
„Svět žen jako na dlani.“ Láska, nenávist, kamarádství, závist, křivdy... Tři herečky ztvárňují celkem 15 postav: ženy jako milenky, sokyně, sestry, dcery, kolegyně.
Lucrezia Borgia - srdce a jed - Victor Hugo, Pavel Šimák  (2:00)
Premiéra: 30.9.2006. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Alžběta Hanzlová. Kostýmy: Hana Kubešová. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Pavel Šimák.
Intimní zpověď skandální travičky, která vstoupila do historie jako symbol neřesti. Příběh velké lásky ničené politickými a společenskými zájmy, obraz hlubokých citů soupeřících s neúprosnou mocenskou agresivitou a pragmatismem.
Poprask na laguně - Carlo Goldoni  (1:30x)
Premiéra: 16.6.2006. Překlad: Jaroslav Pokorný. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Milan Čech. Kostýmy: Jitka Moravcová. Režie: Petr Palouš.
Klasická komedie plná italského temperamentu. Ženy v přímořské rybářské vesničce čekají na návrat svých mužů z rybolovu. Jejich drobné handrkování se během několika málo okamžiků změní v téměř nezvladatelný sled pouličních bitek. „Koho nelze překřičet, toho je třeba ztlouct!“
Slečna Julie - August Strindberg  (divadlo na točně|1:15x)
Premiéra: 13.5.2006. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Klára Novotná. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Ivana Brádková. Hudba: Petr Mandel. Režie: Lída Engelová.
Komorní drama plné touhy, vášně a podivné lásky. O Svatojánské noci se v hraběcí kuchyni setkávají Slečna Julie a Jean – paní a sluha, žena a muž, ona nabízí a on přijímá. Vzrušující hra se postupně mění v nelítostný boj na život a na smrt...
Terasa - Jean-Claude Carrière  (2:20)
Premiéra: 8.4.2006. Překlad: Michal Lázňovský, Matylda Lázňovská. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Eva Pitrová. Režie: Ondřej Zajíc.
Tragikomedie o bloudění ve vlastním bytě i životě. Je odpoledne, Madeleine a Etienne jsou ve svém luxusním bytě s terasou sami. Zdánlivě všední rozhovor vezme nečekaný obrat – Madeleine oznámí Etiennovi, že ho opouští. Tato zdánlivě nezajímavá situace na malý okamžik svede dohromady osudy ještě dalších pěti lidí...
Maryša - Alois Mrštík, Vilém Mrštík  (2:00)
Premiéra: 11.2.2006. Úprava: Petr Svojtka, Jiří Janků. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: Martin Horáček. Režie: Petr Svojtka.
Nejznámější české drama v nové úpravě. Maryšu provdali proti její vůli. Není první ani poslední, ale je jediná, která si nezvykla a která to nehodlá dál snášet. Jak dlouhá je cesta ke stolu, na nějž člověk položí hrnek s otráveným kafem...?
Balada pro banditu - libreto: Milan Uhde | hudba: Miloš Štědroň  (2:00)
Premiéra: 10.12.2005. Podle románu Ivana Olbrachta „Nikola Šuhaj loupežník“. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Ondřej Nekvasil. Kostýmy: Zuzana Ježková. Hudební spolupráce: Milan Potoček. Choreografie: Jana Hanušová. Režie: Miroslav Hanuš.
Legendární divadelní muzikál o slavném podkarpatském zbojníkovi. Nikola Šuhaj dezertoval z vojny. Možná kvůli své lásce Eržice, možná kvůli svobodě. Všechno má však svoji cenu a za všechno se platí – svobodou za klid a klidem za svobodu. Romantická idyla se mění v pud přežít, z přátel se stávají zrádci. Od určitého okamžiku už nevede cesta zpátky...
Úžasná svatba - Robin Hawdon  (1:35)
Premiéra: 22.10.2005. Překlad: Martin Fahrner. Dramaturgie: Klára Novotná. Výprava: Milan Popelka. Režie: Petr Veselý.
Ztřeštěná komedie o tom, jak by rozhodně neměl vypadat svatební den. Budoucí ženich Bill se po divokém loučení se svobodou probudí do svatebního rána vedle krásné, ale docela cizí dívky. A jak to bývá, v nesprávné situaci se vždy objeví další nesprávná osoba, výmluva všechno neskonale zamotá a čas obřadu se neúprosně blíží...
Sen noci svatojánské - William Shakespeare  (2:20)
Premiéra: 11.6.2005. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Martina Kinská. Scéna: Pavel Borák. Kostýmy: Hana Kubešová. Hudba: Jan Budař. Režie: Pavel Šimák.
Netradiční zpracování známé magické komedie, v níž sen se stává skutečností a skutečné přestává platit. Nezbývá než prchat přes les nedaleko Atén a tam přečkat noc. Ale v tomtéž lese zkouší divadelní nadšenci svoji přeukrutnou tragédii a zdejší král Oberon s královnou Titánií jsou právě v ostrém sporu...
Děti kapitána Granta - Jules Verne, Jiří Havelka  (2:00)
Premiéra: 5.2.2005. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Hana Roubíčková. Kostýmy: Martyna Dworakowska. Režie: Jiří Havelka.
Nová divadelní adaptace známého dobrodružného románu plného dobrodružství, exotiky a napětí. Rybáři uloví u skotských břehů velkého žraloka, v jehož útrobách naleznou láhev se vzkazem od trosečníků z jižních moří vedených kapitánem Grantem. Skotský šlechtic lord Glenervan zorganizuje záchrannou výpravu, do které se přihlásí i dvě děti ztroskotavšího kapitána...
Sluha dvou pánů - Carlo Goldoni  (2:15)
Premiéra: 12.6.2004. Překlad: Jaroslav Pokorný. Dramaturgie: Klára Novotná. Výprava: Kristina Matre Křížová. Hudba: František Táborský. Režie: Štěpán Chaloupka.
Excelentní dílo italského dramatika inspirované tradičními maskami i zápletkou komedie dell´arte. Věčně hladový Truffaldino přijímá místo sluhy u kurážné Beatrice i u jejího milého Florinda. Záhy však zjišťuje, jak zapeklitá a nevděčná je služba dvěma pánům...
Kdekdo to rád horké - Miroslav Hanuš  (2:20)
Premiéra: 21.2.2004. Dramaturgie: Klára Novotná. Scéna: Ondřej Nekvasil. Kostýmy: Samiha Maleh. Choreografie: Jana Hanušová. Režie: Miroslav Hanuš.
Ztřeštěná komedie plná převleků, mafiánů a hot jazzu volně inspirovaná slavným americkým filmem. Dvěma zmrzlým hudebníkům nepřinese horké chvilky jen jazz, ale především drsní gangsteři, kteří je chtějí dostat za každou cenu... „Tady pomůže jedině změna pohlaví!“
České Vánoce - Jiří Janků  (1:15x)
Premiéra: 6.11.2003. Obnovená premiéra v MDP: 18.11.2006. Obnovená premiéra v Městském divadle Kladno: 24.11.2019. Dramaturgie: Jiří Janků. Výprava: Marie Rašková. Hudební spolupráce: Tomáš Kořének, Dominik Renč. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Režie: Petr Svojtka.
Původně inscenace Středočeského divadla Kladno, následně Městských divadel pražských.
Poslední uvedení: prosinec 2022.
Svérázná adaptace příběhu, v níž nejde jen o zvěstování narození Božího syna, ale i o zkoumání paradoxů, které tato skutečnost nese, je-li zasazena do českého prostředí. Krásné koledy a vánoční atmosféra však nechybí.

zpět na aktuální inscenace


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 21.4.2024