Profil uživatele

Janis

Volby

Hodnocení

Redaktoři s podobným hodnocením
jméno redaktora: průměrný rozdíl hodnocení (počet společně hodnocených inscenací)
Helena Grégrová: 12 % (102)
Jan Pařízek: 12 % (110)
Jiří Landa: 12 % (164)
Kateřina Jírová: 12 % (35)
Lukáš Dubský: 12 % (101)

Seřadit dle: data přidání sestupně | názvu hry vzestupně | procenta hodnocení sestupně

Další stránky hodnocení: << < 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>

(zadáno: 18.10.2011)
(zadáno: 11.10.2010)
(zadáno: 10.6.2014)
Herecky opravdu vynikající (nejvíc mě dnes bavil Jiří Zapletal, ale skvělí byli všichni - hradecký soubor je jeden z nejlepších divadelních souborů v zemi). Kostýmy, scéna a hudba taky velmi zdařilé.
Jinak mě ale tahle téměř 3-hodinová šaráda, sestavená jako koláž krátkých a někdy ani vzájemně (do navazující dějové linky) nepospojovaných, prvoplánových vtípků s útržky původního děje, poměrně často nudila.
A připadá mi krapet neseriózní uvádět tuhle "verzi" Figara pod hlavičkou de Baumarchaisova autorství... I když ano, ano, leží si v hrobě, nemá autorská práva, tak co nám může.
(zadáno: 12.4.2014)
65%
(zadáno: 6.5.2014)
55%
Úplně mi nesedělo obsazení Jany Preissové do role omezující až lehce terorizující matky. Koneckonců i sama tato postava tu byla trochu navíc, v něčem nadbytečná nebo nedopracovaná...
A snad i režijní zpracování tak komplikované hry (kde postavy, ač spolu zdánlivě mluví, skoro vůbec nevedou dialogy, ale jen nesouvisející a často navzájem přetrhávané monology) mohlo být s ohledem na náročnost takto vystavěné hry o fous důkladnější, tedy podle mého názoru.
Jinak ale podnětné a líbila se mi určitá upřímnost realizace, či jak to popsat.
(zadáno: 19.2.2013)
Slušné představení, lze doporučit. Část před přestávkou ale byla zbytečně fragmentovaná, nesouvislá, rozvleklá. Hudebně byl tento muzikál málo výrazný, se slabší režií, zarazilo mě i podivné české výrazivo překladu. Z hlavních představitelů, které jsme viděli (Gazdík-Holišová-Vaňková) působila nejsuveréněji H. Holišová, bohužel její role nebyla rozsahem taková, aby mohla strhnout celý kus. Gazdík byl při naší repríze málo osobitý a herecky i pěvecky jen standardní na to, že držel roli hlavní. Právě jeho výkon nutně ovlivnil mé hodnocení podstatně. Škoda, že jsme neměli alternaci s D.Vitázkem.
(zadáno: 19.2.2013)
65%. (Viděno v brněnském Městském divadle.)
Autenticky zachycené prostředí ve zpracování klasické moravské fresky. Výborná hudba (velký díl obstarává živý doprovod, jak to k moravskému venkovu a folklóru patří), kostýmy i scéna. Vadila mi ale nesrozumitelnost některých hereckých projevů, což hodně ubralo na celkovém dojmu.
(zadáno: 27.9.2012)
(zadáno: 11.2.2014)
65%
I přes dílčí výhrady, které ke zpracování Mannova románu mám, je mi tahle "dramatizace nedramatického textu" v Mikuláškově režii a Cpinově výpravě se svou upřímnou, byť ne dokonalou snahou milejší, než většina jejich formálně i herecky cizelovaných póz a kašírovaných až sebestředných exhibic z Reduty/Zábradlí.
Dnes mě ale víc zaujaly ženy - G. Štefanová, I. Hloužková. A taky užití kamery zesilující detail, živá hudba, scéna, zajímavé a odlehčující režijní vtípky včetně nápadu "shrnutí děje předem,"... a další.
Bylo to fajn, díky.
(zadáno: 4.5.2014)
Nejvíc na mě zapůsobil Pleslův výkon a hudba. Obojí ale odpovídá spíš tradičnímu čtení Čechova, přitom DD představilo Racka ze všeho nejvíc jako komerční tv sitcom á la Čtvrtá hvězda. Se situačními gagy, trapnými odmlkami, sexuální lascivností, bez "nadbytečného" děje a ryzích emocí. Nečekaně i s chvílemi nudy. V dřív skvělém herectví je pro mě překvapivě i přehrávání a falše. Dramaturgická volba Racka tak působí nabobsky, stačil by přece další Ucpanej systém.
Ve výsledku hra zhrubla, stala se jednosměrnou, ztratila dimenzionalitu. Čechov se trochu vytratil, zbyl konzumní produkt.
(zadáno: 10.5.2013)
Trochu cynická komedie o jedné návštěvě, o setkání dvou manželských párů. Zpočátku trochu víc přehrávání, situačního humoru a "trapného ticha," než by mě bavilo. Když se hra kolem poloviny díky postavě M. Pleštilové rozjede, útočí autorka spíš na tradiční vztahová a rodinná klišé, stejně jako na fyzické pocity, které si v divadle přece jen tak často neužijete, takže i jejich efekt na vás je silnější, než by byl třeba při sledování filmu.
Ale jinak je to dobré, i když si asi dovedu představit kompaktnější režisérské zpracování (zvlášť první půle), než je to v Činoherním klubu.
(zadáno: 26.5.2013)
Konverzační, nepříliš hlubokomyslná komedie, která (alespoň v této realizaci) ani nijak zvlášť nerozvíjí téma naznačené v názvu, ten slibuje přece jen víc...
První půle je spíš trochu vysvětlující, hře dominují až výkony zamilovaného Vetchého v druhé půli, samozřejmě i sarkastická, přesně zahraná postava Cirilla v podání Petra Nárožného.
Přesto, komedii, které by měly dominovat italské emoce, si představuji trochu jinak, nicméně jako oddechový kus - ok.
Scéna ale jako tak často v ČK - nezáživná, sterilní až amatérská, postavená bez nápadu, bez zájmu o věc.
(zadáno: 22.2.2011)
Je dost těžké tuto hru po tolika reprízách objektivně hodnotit.
(zadáno: 31.1.2020)
Uvedení Lucerny bylo dobrým počinem, ačkoli nové tváře v čelných rolích neutáhly pod vedením nového režiséra MD tento velký kus zcela bez chyb. Zpracování trochu uškodila i zbytečná stylizace a parodičnost... možná by stačilo jen víc opravdovosti. Ale po rozpačitějším rozjezdu, kdy je na scéně velké množství postav a děj probíhá nestrukturovaně, se režie ustálila a pak už vše plynulo celkem přirozeně.
Pěkně odehrány byly i některé menší role, např. vodníků, šumařů, atd. Takže to byl celkem příjemný večer.
(zadáno: 21.7.2015)
Parodie na Romea a Julii vyznavače klasického pojetí a veršovaného textu spíš zklame. Tady jde hlavně o to bavit se a moc nepřemýšlet.
I mě to celkem bavilo, nebýt prvních 35min. s hromadnými scénami. Ty byly roztříštěné, křečovité, nesrozumitelné (radši nepočítám do hodnocení).
Výborný J.Sklenář, který se zkušeně pohyboval na hraně tragédie-parodie. Výtečná i N.Konvalinková. Vizuálně zajímavé, glassovské hudební variace ale nesedí. Osobně lituji talentovaného M.Slámu (Montek), jemuž zbyly v textu 2věty + nošení Dany B. Akcent byl přenesen jinam, k mladým pitvořícím se hercům (Cina, aj.)
(zadáno: 19.2.2019)
(zadáno: 18.11.2019)
65%
Kvalitní herecké výkony, někdy trochu schematický děj a 70 let po válce už provařené téma. Myslím, že se Mahenka především trefila do "většinového" vkusu. Za cenu přes 1000 Kč (!) za lístek ale očekávám přece jen něco víc. A to nemluvím o všudypřítomném, dusivém fenoménu "děkovačky vstoje" po každém představení, který se z Městského přesunul už i do Národního divadla Brno, a který jsme tak i my museli zažívat, neboť se objevuje bez faktického ohledu na míru kvality toho kterého představení.
(zadáno: 26.5.2019)
V druhé půli už trochu nuda...
Pro mě jeden ze slabších kusů La Putyky.
(zadáno: 9.11.2014)
Velmi zajímavě napsaná předloha podle mého souboru NDB úplně přesně nesedla. Nebo ji nedokázal využít stoprocentně. Ačkoli v komorním příběhu se zajímavou scénou a střídmými kostýmy účinkují takové herecké osobnosti jako M. Sláma, P. Halberstadt ad., režisérovi se z nich (dle mého) nepodařilo dostat víc než spíš standardní, povšechné výkony.
Dvouapůlhodinová inscenace postrádá dynamiku a bohužel mě už před přestávkou celkem nudila. Nebo za tu ospalou atmosféru Mahenky může obvyklý přetopený sál?
Každopádně volbou dramatu jde Mahenova činohra dobrým směrem.
(zadáno: 5.10.2015)
55%
Tomuhle muzikálu asi nejvíc uškodil slabší a rozplizlý děj, osobně mi lehce vadil i nedotažený překlad (viz samotný titul). Oceňuji ale vizuální stránku a scénografii, stejně jako výborné herecké výkony J. Uličníka (Nemotorus), L. Vlčka (Furius), J. Musilové (Titanie) nebo některých dětí (S. Pálová...). A těší mě vytrvalost v hledání titulů pro nejmladší obecenstvo.
Výkon J. Gazdíkové nevnímám tak negativně jako někteří přispěvatelé, v herecké pozici byla obsazena dobře, na druhou stranu je přirozené, že diváci muzikálu očekávají stoprocentní výkony především v pěveckých partech.
(zadáno: 27.5.2016)
(zadáno: 24.2.2015)
Zajímavě napsaná komorní hra ze strohého venkovského prostředí, hudebně velmi dobře dokresleno. Oceňuji i kostýmy.
Problém mi ale dělaly postavy Ženy a Hraničáře. Jejich stylizovaný, exaltovaný projev odpovídal snad chování současných mladých českých měšťáků, ne horalům z rakouského pohraničí poč. 20.st. Ti dva na mě působili dokonce silně psychopaticky, když fakticky neprožívali přirozené emoce, jen je přepjatě předstírali, ačkoli byli citově zcela ploší. Z toho pohledu pak nebylo v původně psycholog. dramatu moc o čem hrát, čímž se zpracování míjí se záměrem dramatika a vlastně i s hudbou.

Další stránky hodnocení: << < 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>