Z tiskových konferencí

Labutí píseň paní Bovaryové
vydáno: 17.5.2017
Divadlo pod Palmovkou pokračuje v hledání ženských hrdinek. Ostatně režisér a ředitel Divadla pod Palmovkou Michal Lang se netají tím, že ho tato dramaturgická linka zajímá a baví. Nedlouho po Noře Helmerové na jeviště libeňské scény vstupuje Ema Bovaryová. V divadelní adaptaci slavného románu o hledání rodinného štěstí, nevěře a finanční a morální krizi se v titulní roli představí Lucie Štěpánková.

Jan Teplý, Iva Klestilová, Michal Lang, Lucie Štěpánková, Martin Hruška, Radek Valenta
Jan Teplý, Iva Klestilová, Michal Lang, Lucie Štěpánková, Martin Hruška, Radek Valenta


Slavný provokativní román z  poloviny 19. století se už dávno stal předmětem čtenářských deníků (i když…ať se přihlásí, kdo to skutečně četl): Ema je provdána svými rodiči za venkovského lékaře, Karla Bovaryho. Ten svoji ženu bezmezně miluje, ale Ema upadá do monotónnosti manželského života. Spojení Emy a Karla vyvolává u mnohých lidí údiv. Nedokáží si vysvětlit, co tyto dva lidi vlastně spojuje. Proč žije tak krásná žena s mužem, který je nudný, nespolečenský a ustrašený? I proto se Ema stává terčem touhy některých mužů. A nakonec jim podlehne. Hlavním tématem je nenaplněná láska…a peníze. Paní Bovaryová přichází o iluze a uchyluje se ke krajnímu řešení...

Michal Lang, Lucie Štěpánková, Martin Hruška
Michal Lang, Lucie Štěpánková, Martin Hruška, Radek Valenta


Román Gustava Flauberta (od kterého se dle literární teorie přímo počítá ,realistický věk´ francouzského písemnictví) ve své době byl dokonce zařazen na Index knih zakázaných katolickou církví. A dnes zjišťujeme, že obsah knihy není vzdálen ani současnému životu. S obdobnými zápletkami, s jakými provokatér Flaubert spojil osudy protagonistky románu, se v různých variacích každodenně shledáváme.

Režisér Michal Lang přizval k dramaturgické spolupráci Ivu Klestilovou, která román pro divadlo adaptovala. Půjde o českou premiéru této dramatizace, neboť již byla inscenována ve Slovenském národném divadle (2013) s Táňou Pauhofovou v titulní roli. Témata, kterých se hra dotýká, jsou pak lakonicky shrnuty do hesla „Láska a peníze“. K tomu, jaká je Ema Bovaryová, Iva Klestilová říká: „Pro mě není Ema jen znuděná slípka. A že touží po jiném životě? Po životě, který ani sama neumí definovat? To je přece spíš smutné, než odsouzeníhodné. A ruku na srdce, kdo z nás netrpí někdy touhou po něčem lepším, kvalitnějším, něčem, co by dalo našemu životu jiskru, napětí. Kolik lidí trpí prázdnotou proto, že mají pocit, že se jim v životě nedostalo toho, co si podle jejich názoru zasloužili.“

na tiskovém setkání v Divadle pod Palmovkou
na tiskovém setkání v Divadle pod Palmovkou


Urážku veřejné morálky „lascivním líčením“ milostných dobrodružství Emy Bovaryové samozřejmě nečekejme. Otevřený pohled na naivitu jedince uprostřed společnosti ve stavu krize však ano.

„Když Flauberta čtete v šestnácti, zajímají vás akorát pikantérie, ale v dospělosti vás tento román už fascinuje tím, o jak silný a tragický příběh se jedná. Byla to výzva, dlouho jsem si kladla otázku O ČEM. Udělat adaptaci jenom o nešťastném vztahu? To je na velké jeviště trošku málo. Rozhodla jsem pro téma, které příběh obklopuje. Dluhové pasti spolu s finanční negramotností jsou jednou ze základních linek adaptace,“ přibližuje klíč k dramatizaci Iva Klestilová.

Lucie Štěpánková, Martin Hruška, Radek Valenta
Lucie Štěpánková, Martin Hruška, Radek Valenta


Hlavní téma ženy v neuspokojivém manželství (neuspokojivém z mnoha důvodů) pochopitelně zůstává. Režiér Michal Lang k tomu říká: „Ema žije uprostřed něčeho, co nefuguje, takže sní... Tady je mimochodem krásně vidět, jak ve Flaubertovi přechází romantismus v kritický realismus. A je to stejné jako dneska, když mladí chtějí zažít velký svět, mladé dívky vzhlížejí k VIP persónám nebo ve večírcích spatřují naplnění nějakých idealistických představ. ...Ke splnění snů často potřebujete peníze, Ema Bovaryová má nablízku obchodníka Lheureuxe, který ochotně pomůže, ale který také ucítí krev...
Dramatizace je místy taková čechovovská, místy epická, samozřejmě i sarkastická, což je pro režiséra pěkná kombinace, ale zároveň obtížná. Text, který Iva Klestilová připravila, vás naštěstí neustále inspiruje a vybízí k hledání klíče, jak propojovat realistickou popisnost s divadelní zkratkou. Je to od Ivy ohromný materiál.“


„No, nejvíce práce bylo s postavou Karla Bovaryho,“ odvádí pozornost jinam Iva Klestilová. „To je trouba, totálně slepý. Rozhodli jsme se ho, aby byl uvěřitelnější, pojmout jako člověka nesmírně velkorysého, který si umí dát dohromady dvě a dvě a který se spíše rozhodne nevidět a neslyšet, což dává té postavě i určitý rys důstojnosti.“ V této roli uvidíte Martina Hrušku.

„Je to práce velmi...vzrušující,“ komentuje zkoušení hlavní představitelka Lucie Štěpánková. „Na počátku příběhu Ema je velmi křekhá a naivní, žije v nenaplněných snech, ale tím, že je otevřená, otevřou se jí nové obzory. Na počátku byla „jen“ nespokojenost s vlastním životem a touha být lepším. Jenže má tak silné představy o tom, jak by chtěla žít svůj život, že ztratí pojem o realitě.“
Iva Klestilová k tomu doplnila: „Toto není styl udělám si radost, toto je ´vezměte si půjčku a udělejte si radost´. Aktualizovat v tomto směru nebylo potřeba mnoho, dluhové pasti se moc nezměnily: vždycky je tu úvěr a úrok, a jak říká Lheureux, je dobré si tyto dva pojmy neplést.“

Michal Lang, Lucie Štěpánková, Martin Hruška
Michal Lang, Lucie Štěpánková, Martin Hruška


„Téma nahlédneme dnešníma očima a rezonance, myslím, bude velká. Jen jsem ještě zvědavý na to, ve kterých momentech se budou smát ženy a kdy muži,“ řekl na závěr Michal Lang.

Ptáte-li se, zda se na jevišti objeví nějaké ty lechtivé scény, tak odpověď zní ano. Ne pro efekt, patří to tam.

.....
foto: Michal Novák