Redakce | Inzerce | Soutěž | Diskuse | Novinky | Návštěvní kniha | Mapa stránek

agentura Harlekýn

profil divadla na Facebooku
scény, kde tento soubor pravidelně hraje:
Branické divadlo
Adresa: Branická 63, Praha 4 [zobrazit na mapě]
[bus 192-196-197-198 U staré pošty]
Divadlo U Hasičů
Adresa: Římská 45, Praha 2 [zobrazit na mapě]
[metro A Náměstí Míru, tram 4-10-16-22]
Divadlo Bez zábradlí
Adresa: Jungmannova 31, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro B-A Můstek]
Ceny vstupenek:
Branické divadlo: 500-400 Kč
Divadlo U Hasičů: 350-280 Kč
Divadlo Bez zábradlí: 390 Kč
ředitel / umělecké vedení:
Václav Hanzlíček

Diskuse

 [počet příspěvků: 0]

Přání, pochvaly, stížnosti...

 [počet příspěvků: 0]

Hodnocení inscenací



Umělci

Poznámky a upozornění:
  • Vedle pražských scén se s inscenacemi agentury Harlekýn můžete setkat po celé republice v rámci zájezdové činnosti agentury.

Repertoár

Filumena Marturano aneb Manželství po italsku - Eduardo De Filippo [připravuje se]
Režie: Zdeněk Kaloč.
Domenico je úspěšný obchodník a též neodolatelný ctitel ženských půvabů. Mladičkou Filomenu potkal v jednom neapolském nevěstinci uprostřed druhé světové války. Pak se jejich cesty nakrátko rozešly, aby se však po válce náhodou potkali znovu a tehdy se zrodil vztah, který vydržel 22 let. Filomena se stala jeho milenkou a v době, kdy byl Domenico na cestách, dokonce vedla jeho obchody. A po všech těch letech si jednoho dne ten starý kocour přijde, že se ožení s nějakou mladou holkou! To tedy Filomena nemůže nechat jen tak!
Herci jsou unaveni - Eric Assous [2:15]
Premiéra: 4.4.2011. Překlad: Alexander Jerie. Scéna: Michal Hess. Kostýmy: Johana Schlossserová. Režie: Jan Novák.
Komedie z hereckého prostředí. Herečka s bohatým přítelem pozve na grilování několik svých kolegů z branže do jejich venkovského sídla, aby s nimi oslavila získání hlavní role ve filmu. Zábava se rozjíždí, na programu jsou obvyklá témata z hereckých šaten. Masky však postupně padají a bujarý herecký večírek má překvapivý dojezd...
Poslední ze žhavých milenců - Neil Simon [2:35]
Premiéra: 13.5.2010. Překlad: Ivo T. Havlů. Scéna: Miloš Ditrich. Kostýmy: Michaela Červenková, Petra Dolanská. Režie: Zdeněk Kaloč.
Tři komické milostné dialogy. Barney chce po sedmadvaceti letech manželství zkusit být své ženě poprvé nevěrný. Postupně se setká se třemi rozdílnými ženami - potenciálními milenkami...
Fatální bratři - Antonín Procházka
Premiéra: 27.2.2010. Výprava: Miloš Ditrich, Helena Konarovská. Režie: Antonín Procházka.
Komedie o tom, co se může stát s člověkem, když bere prognózy hvězd vážně.
Příbuzné si nevybíráme (Švagřičky) - Eric Assous [2:15]
Premiéra: 28.5.2009. Překlad: Alexander Jerie. Scéna: Michal Hess. Kostýmy: Ludmila Pavlousková. Hudba: Pavel Horák. Texty písní: Jaroslav Machek. Režie: Jan Novák.
Komedie s brilantními dialogy a překvapivými zvraty odehrávající se během jediného večera. Na večeři pořádané jako oslavu otevření nové vily se sejdou tři bratři i se svými manželkami, které však k sobě příliš velkou lásku nechovají. Příchod vyzývavé sekretářky přinese do příbuzenských vztahů překvapivá odhalení...
Lásky hra osudná - Josef a Karel Čapkovi [2:00]
Premiéra: 10.10.2007. S použitím prózy Karla Čapka „Jak se dělá divadlo“. Dramaturgie: Martin Velíšek. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Josef Jelínek. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jan Novák.
Původně inscenace Divadla na Vinohradech.
Jedna z prvních společných her bratrů Čapkových zasazená do divadelního prostředí, kde dva herci zápasí o přízeň krásné kolegyně. Inscenace je doplněna o dramatizaci pozdější prózy Karla Čapka „Jak se dělá divadlo“ a postavena jako „divadlo na divadle“.
Čistá kořist - Joe Orton
Premiéra: 24.10.2006. Překlad: Josef Váša. Úprava, scéna a režie: Václav Postránecký.
Morbidní komedie o jedné z variant, jak rychle zbohatnout. Kolotoč bláznivých situací kolem ukradených peněz ukrytých v rakvi právě pohřbené matky vyvrcholí příchodem záhadného inspektora, na kterém nikdo nepozná, zda je zkorumpovatelný či neskonale pitomý.
Nebyla to pátá, byla to devátá - Aldo Nicolaj
Premiéra: 25.5.2005. Překlad: Jan Makarius. Scéna: Miloš Ditrich. Kostýmy: Dana Pichová. Režie: Jiří Menzel.
Letní komedie s překvapivým zvratem je sice o milostném trojúhelníku, ale mezi jejími hrdiny láska hlavní roli určitě nehraje.
Moje teta, tvoje teta... - Morris Panych
Premiéra: 1.4.2005. Obnovená premiéra: 18.2.2007. Překlad: Alexander Jerie. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Martin Otruba. Scéna a režie: Václav Postránecký.
Původně inscenace Divadla v Řeznické „Tetička a já“.
Humorné zamyšlení nad lidskou samotou. Monologický text popisuje návštěvu bankovního úředníčka u tetičky a společné čekání na konec jejího života. Situace je však poněkud jiná a Kemp zůstává se ženou, která za celou dobu téměř nepromluví...
Vrátila se jednou v noci - Eduardo Rovner [2:40]
Premiéra: 31.3.2005. Obnovená premiéra: 28.10.2009. Překlad: Ivory Rodriguez. Dramaturgie: Marek Pivovar. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Eva Kotková. Hudba: David Noll. Režie: Radovan Lipus.
Původně inscenace Divadla na Vinohradech.
Černá komedie současného argentinského dramatika. Starý mládenec Manuel řekne u hrobu své matky, že se bude za pár dní ženit. Téže noci se matka ze záhrobí vrátí domů a začne se mu stejně jako kdysi plést do života...
Lo stupendo aneb Tenor na roztrhání - Ken Ludwig [2:25]
Premiéra: 20.4.2004. Překlad: Tatjana a Ivo T. Havlů. Dramaturgie: Alena Kožíková. Scéna: Michal Hess. Kostýmy: Ludmila Pavlousková. Režie: Jan Novák.
Původně inscenace Divadla na Vinohradech.
Bláznivá situační komedie, kolotoč záměn osob. Impresário donutí svého nenápadného tajemníka Maxe, přehlíženou „děvečku pro všechno“, zastoupit na jevišti indisponovaného slavného tenora.
S tvojí dcerou ne - Antonín Procházka
Premiéra: 28.3.2004. Scéna: Miloš Ditrich. Kostýmy: Dana Pichová. Režie: Antonín Procházka.
Současná česká komedie plná krkolomných situací a trapasů. Snadné je spadnout do manželské krize, ale jak z ní ven...?
Co v detektivce nebylo? - Arthur Watkyn [2:20]
Premiéra: 17.10.2003. Překlad: J. Z. Novák. Scéna: Miloš Ditrich. Kostýmy: Dana Pichová. Hudba: Petr Mandel. Režie: Pavel Háša.
Brilantní detektivní komedie z anglického prostředí o slušném člověku, který se chystá vraždit. Ale jak na to? Ještě že je nablízku začínající autor detektivek...
Příběh Coco Chanel - Jiří Just
Premiéra: 12.5.2003. Scéna: Miloš Ditrich. Kostýmy: Zita Miklošová. Hudba: Václav Kopta. Režie: Jiří Adamec.
Příběh královny módy, která se stala legendou. Její úspěch však také znamenal život bez lásky, což vzpomínající hrdinka komentuje s břitkým, až cynickým humorem.
Turecká kavárna - Robert Thomas
Premiéra: 26.11.2000. Překlad: Jan Cimický. Úprava: Ota Ornest. Scéna: Jan Pacák. Hudba: Petr Mandel, Milan Dušek, Texty písní: Ivo Fischer. Režie: Pavel Háša.
Tři malé komické detektivky z útulné kavárničky (Ustrašený svědek, Pes a kočka, Zlatý pan ministr).
...vstupte! - Neil Simon [2:30]
Premiéra: 24.5.2000. Překlad: Ivo T. Havlů. Scéna: Milan Čech. Hudba: Petr Mandel. Režie: Pavel Háša.
Komedie o nečekaných patáliích dvou klaunů na penzi. Slavné komické duo a jejich labutí píseň...
Věrní abonenti - Antonín Procházka
Premiéra: 9.11.1999. Dramaturgie: Marie Caltová. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Lenka Tesařová. Režie: Antonín Procházka.
Současná česká komedie vycházející ze skutečného příběhu. Manželský pár již nedostane na novou sezónu abonmá do divadla na místa vedle sebe. A tak se stane, že při každé návštěvě divadla sedí na místě vedle manžela půvabná mladá dívka...
Tři na lavičce - Aldo Nicolaj
Premiéra: 6.10.1999. Překlad: Jan Makarius. Scéna: Milan Čech. Hudba: Petr Mandel. Režie: Pavel Háša.
Tragikomedie o stáří a lidské důstojnosti odehrávající se na lavičce v parku. Bručouna Silvestra a rezignovaného Luigiho sbližuje marné hledání odpovědi na mučivou otázku, k čemu na světě vlastně ještě jsou. Na lavičku mezi osamělé pány také občas zavítá bývalá učitelka, slečna Ambra...
Víš přece, že neslyším, když teče voda - Robert Anderson
Premiéra: 11.11.1998. Překlad: Marie Horská, Ota Ornest. Scéna: Milan Čech. Hudba: Petr Mandel. Režie: Pavel Háša.
„Poznání šokem“, „Stopy holubic“ a „Já jsem Herbert“ – tři směšné, ale i lidské příběhy, odkrývající kouzlo zcela obyčejných situací.
Štika k obědu - Wolfgang Kohlhaase, Rita Zimmerová
Premiéra: 26.9.1997. Překlad a Úprava: Ota Ornest. Scéna: Milan Čech. Kostýmy: Tereza Bartáková. Hudba: Josef Pech. Režie: Pavel Háša.
Komedie o tom, že kdo jinému jámu kopá... Tři obstarožní sestry mají sluhu Rudolfa, který toho ví příliš mnoho. Dojdou k závěru, že by se ho měly zbavit. Podceňovat sluhy se však vždycky nemusí vyplatit...

ARCHIV INSCENACÍ


aktualizace údajů

Snažíme udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.

warning: mysql_num_rows(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /data/www/domains/i-divadlo.cz/www/pages/banner.php on line 81.