Divadlo Disk

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty stránka na Facebooku
Adresa: Karlova 26, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A Staroměstská]
Pokladna: po-pá 16-19.30 (v kavárně Diskafé)
Předprodej: od 10. dne v měsíci na celý následující měsíc
Začátky: 19.30
Připravuje se:
Běsi - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Norbert Závodský, Kateřina Slezáková (květen, KČD)
Nakročeno k derniéře:
Kamarádi (květen)
Ceny vstupenek:
120 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Disk je součástí Divadelní fakulty Akademie múzických umění v Praze. Své inscenace zde prezentují studenti katedry činoherního divadla (KČD) a studenti katedry alternativního a loutkového divadla (KALD).
  • Vstupenky nejsou místenkami.
  • Rezervované vstupenky je nutné vyzvednout nejpozději den předem.
  • Studenti divadelních oborů uměleckých škol a oborů divadelní věda a kulturologie mají po předložení příslušného dokladu nárok na volnou vstupenku.
  • Cena programu: 5-20 Kč.

Repertoár - katedra činoherního divadla

Běsi - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Norbert Závodský, Kateřina Slezáková  (připravuje se)
Premiéra: 18.5.2017. Překlad románu: Taťjana Hašková, Jaroslav Hulák. Dramaturgie: Kateřina Slezáková. Scéna: Martin Šimek. Kostýmy: Vojtěch Hanyš. Režie: Norbert Závodský.
Adaptace proslulého románu. „Kéž bys byl studený anebo horký! Ale že jsi vlažný a ani studený ani horký, vyplivnu tě ze svých úst.“ „Člověk je tvor, který dokáže všechno. Vyrobit stroj. Vyrobit stroj, který vyrobí další stroj. Stvořit zlo, které poběží samovolně tisíc let, bez dalších zásahů.“
inscenace není vhodná pro děti
Podzimní hra - Markéta Bidlasová  (0:40x)
Premiéra: 14.12.2016. Výprava: Vendula Mikulková, Beáta Kaňoková & kol. Režie: Tomáš Pavelka.
„Láska, přátelství, touha, ohýnek, buřty... a možná přijde i víla.“
Kamarádi - Barbora Hančilová  (2:05)
Premiéra: 18.11.2016. Scéna: Petr Vítek. Kostýmy: Vojtěch Hanyš, Petr Vítek. Hudební spolupráce: Jiří Šlupka Svěrák. Choreografie: Martin Talaga. Úprava, dramaturgie a režie: Kristýna Kosová, Adam Svozil. Poslední uvedení: květen 2017.
Hra o mladých a nejen pro mladé, v níž se prolínají veselé i smutné každodenní osudy. „Láska, sex, přátelství, štěstí a smůla, vzlety i pády, lásky a rozchody a tajemství kolem nás aneb život je třeba brát s nadhledem...“
Pomona - Alistair McDowall  (1:15x)
Premiéra: 16.9.2016. Překlad a dramaturgie: David Košťák. Scéna: Pavel Morávek. Kostýmy: Lucie Heřmánková. Režie: Jan Holec.
Pomona představuje všechno to, co jsme se naučili nevidět, neslyšet a od čeho utíkáme do zdánlivě bezpečného světa. Ollie se vydává hledat pohřešovanou sestru. Všechny stopy vedou k Pomoně, k opuštěnému ostrovu uprostřed města. Tam, v centru všeho, zaniká většina snů a rodí se noční můry...
inscenace není vhodná pro děti
Probouzení jara - Frank Wedekind
Premiéra: 28.5.2016. Dramaturgie: Martin Satoranský. Scéna: Ondřej Štefaňák, Vojtěch Hanyš. Kostýmy: Vojtěch Hanyš. Hudba: Jan Hrubý. Režie: Ondřej Štefaňák.
Inscenace křehká a nadýchaná jako sněhová pusinka. „Násilí. Násilí na ženách. Domácí násilí. Fetiš. Hysteričtí rodiče. Znásilnění. Sebevražda. Dvojhlavá královna. Prostituce. Zavržené dcery. Zavržení synové. Potrat. Pomstychtivé zombie. Co přijde ještě...?“
inscenace není vhodná pro děti
Téměř TŘI SESTRY - Anton Pavlovič Čechov, Barbora Hančilová  (1:35x)
Premiéra: 2.5.2016. Překlad původní hry: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Scéna: Lukáš Mathé. Kostýmy: Anežka Straková. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Tomáš Töpfer.
Výrazná úprava slavné hry zaměřená především na osudy mladší generace. Obraz mladých intelektuálů na prahu velké společenské a kulturní proměny, kdy tváří v tvář realitě se ukazují být neživotaschopnými a selhávají. Tři sestry před rokem osiřely. Měly by vstoupit do dospělého života bez stínu autoritativního otce, měly by si užívat nabyté volnosti. Přitom se ale nedokáží zbavit pocitu, že ten pravý život, ta pravá láska, teprve přijde. Že život teď, v okresním městě, je jen prozatímní. Touží po něčem, co nemohou mít. Protože se upínají na nemožné a sní o nereálném, zapomenou žít v okamžiku. Svůj život promarní...
Dobrý člověk ze Sečuanu - Bertolt Brecht  (2:30)
Premiéra: 24.3.2016. Překlad: Rudolf Vápeník, Ludvík Kundera. Úprava: Petr Kracik, Barbora Hančilová. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Scéna: Lukáš Mathé. Kostýmy: Lucie Heřmánková. Hudba: Paul Dessau, Petr Šťastný, Pavel Mucha. Režie: Petr Kracik.
Hra slavného německého dramatika a režiséra. Sečuan je obraz jakéhokoli města na světě, temná skládka duší, špinavé překladiště. V něm prostitutce Šen Te dají bohové jako poděkování za poskytnutý nocleh malý krámek s tabákem, aby mohla konat dobro, být jejich jediným „dobrým člověkem“. A tak se Šen Te snaží dostát mravním přikázáním, ať už ji to stojí cokoli. Brzy však pozná, že aby zachránila svůj krámek a holou existenci, nemůže vyhovět všem. Vymyslí si bratrance Šuej Taa, za něhož se převleče. Bratranec je chladným protikladem jejích dobrých stránek, racionální obchodník. Ale ani on Šen Te nepomůže, když jí do cesty vstoupí láska...

ARCHIV INSCENACÍ

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 27.4.2017