Divadlo pod Palmovkou

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu v pokladně divadla lze platit platební kartou divadlo nabízí on-line systém eVstupenka (nebo alespoň rezervaci vstupenek přes internet) divadlo poskytuje slevy pro studenty divadlo nabízí zvýhodněné předplatné
Nejbližší představení:
13.09. (Út) 19:00 Othello
14.09. (St) 19:00 Večer tříkrálový
15.09. (Čt) 10:00 Večer tříkrálový zadáno
16.09. (Pá) 19:00 Laskavé bohyně
16.09. (Pá) 19:30 Čertovská kvidoule
Nejbližší představení:
13.09. (Út) 19:00
Othello
14.09. (St) 19:00
Večer tříkrálový
15.09. (Čt) 10:00
Večer tříkrálový zadáno
16.09. (Pá) 19:00
Laskavé bohyně
16.09. (Pá) 19:30
Čertovská kvidoule
Adresa: Zenklova 34, Praha 8 [zobrazit na mapě]
[metro B Palmovka, tram 3-10-24-1-8-14-16-25]
Pokladna: po-pá 11-18
plán hlediště
Předprodej: od 1. dne v měsíci na celý následující měsíc
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Don Juan - Molière (říjen)
Nora (Domeček pro panenky) - Henrik Ibsen (prosinec)
Mocná Afrodité - Woody Allen (březen)
Paní Bovaryová - Gustave Flaubert (květen)
Ceny vstupenek:
350-100 Kč (A) | 280-100 Kč (B) | 190 Kč (C)
Poznámky a upozornění:
  • Předplatné - sezonní pevné řady se slevou.
  • Slevy pro studenty jsou poskytovány pouze na omezený kontingent míst (balkon).
  • Cena programu: 30-40 Kč (obvykle obsažný sešit s vybranou studií, fotografiemi a profily tvůrců a aktérů).

Repertoár - hlavní scéna

Don Juan - Molière  (připravuje se)
Premiéra: 21.10.2016. Překlad: Svatopluk Kadlec. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Výprava: Jan Dušek. Hudba a režie: Michal Lang.
Trpká komedie s tragickými tóny a ďábelským koncem o muži, který odmítá respektovat jakákoliv pravidla a normy, kterému ležel svět u nohou, a přesto jej vyzval na souboj. Don Juan oplývá silou i schopnostmi a zároveň je spalován milostnou vášní, kterou nedokáže utišit. Uchvacuje jej krása, ale přitom všechno krásné svým jednáním ničí. Vystupuje okázale a arogantně, čímž ale ve skutečnosti pouze zakrývá svou vnitřní prázdnotu. City, touhy, sny a to, co člověka přesahuje, jsou pro něj hodné pouze posměchu. Na své cestě životem je však nakonec nucen setkat se sám se sebou...
Večer tříkrálový - William Shakespeare  (2:50)
Premiéra: 29.4.2016. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Režie: Ivan Krejčí.
Veselá a něžně poetická komedie o nejrůznějších podobách a projevech lásky a sebelásky, brilantní a překvapivá hra záměn. K nerozeznání si podobní sourozenci Viola a Sebastian se jeden druhému ztratili během strašlivé bouře na moři a vzájemně se považují za mrtvé. Shledají se nakonec? A získají protějšky, které milují? Kdo je vlastně kdo a kdo koho miluje? Bystrý rozum, nápaditost a přející náhoda nakonec způsobí, že je pýcha a nadutost po zásluze potrestána a zlý osud překonán...
Náměsíčná komedie aneb Kankán u starého mládence - Sean O´Casey  (2:00)
Premiéra: 12.3.2016. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Výprava: Aleš Valášek. Hudba: Radek Valenta. Režie: Nikolaj Penev.
Komedie o noční dámské návštěvě v bytě pro staré mládence, kam dámské návštěvy v žádném případě nesmějí. Půvabná komedie pozdní noci a brzkého rána plná nejpodivnějších zápletek i osobité „náměsíčné“ poezie je vystavěna po vzoru klasických frašek. Její děj se točí kolem vskutku klasického mužského problému jak nejlépe dostat cizí ženu ze své postele předtím, než si jí někdo všimne. Dotýká se však také témat pokrytectví, nezbytnosti porušování některých pravidel, falešné morálky a nejrůznějších podob omezenosti.
Laskavé bohyně - Jonathan Littell, Daniel Majling  (B) (3:00)
Premiéra: 26.2.2016. Překlad: Ladislav Stýblo (podle překladu Michaly Markové). Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba a režie: Michal Lang.
Úspěšná slovenská dramatizace známého amerického románu. Fiktivní paměti Maxmiliána Aueho zachycují s nebývalou otevřeností, přesností a historickou věrností osudy mladého, dobře zajištěného, vzdělaného a víceméně „slušného esesáka“, který se stal masovým vrahem. Silný a dramatický příběh plný nadšení, oddanosti, ukrývané sexuální touhy, přátelství, ale i chladné a syrové racionality, citové vyprahlosti či nejrůznějších vnitřních běsů odhaluje s děsivou názorností obrovské nebezpečí číhající za určitých okolností na kteréhokoliv člověka...
inscenace není vhodná pro děti
Fuk! - Maria Goos  (A) (2:05)
Premiéra: 18.12.2015. Překlad: Tereza Šimůnková. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Choreografie: Klára Lidová. Úprava a režie: Petr Zelenka.
Původně inscenace Jihočeského divadla České Budějovice, znovuuvedení s částečně novým obsazením.
Mezinárodně oblíbená nizozemská komedie. „Fuk!“ Takhle se kdysi zdravili a byli to čtyři nerozluční kamarádi, nejlepší parta na světě. Teď jsou ve středním věku a rádi by se pokusili o recyklaci po všech těch kotrmelcích, které v životě udělali. A hlavně chtějí pomoct jednomu z nich z obrovského průšvihu...
inscenace není vhodná pro děti
Spolupracovníci - John Hodge  (B) (2:40)
Premiéra: 2.10.2015. Překlad: Zuzana Josková. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba a režie: Michal Lang.
Černá groteska o jedné velmi nebezpečné spolupráci. Ironická komedie o odpovědnosti za své činy i o nejrůznějších nástrahách, které čekají na člověka v každé době. Autor se důmyslně dotýká událostí ze závěru života velkého sovětského spisovatele Michaila Bulgakova čelícího perzekuci ze strany sovětského režimu a s chytrým britským humorem spojuje skutečné události s momenty zcela fiktivními.
recenze -hr-
Celebrity - Peter Quilter  (B)
Premiéra: 17.1.2015. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Nikola Tempír. Hudba: Jiří Hájek. Kostýmy a režie: Tomáš Svoboda.
Svižná provokativní komedie o jednom bizarním pokusu stát se slavným. Alan Coogan, zapadlá hvězda televizní soutěže, se rozhodne získat svoji slávu zpět. A proto donutí rodinu, aby se jejich život stal předmětem reality show...
Othello - William Shakespeare  (B) (3:15)
Premiéra: 26.10.2014. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Úprava, hudba a režie: Michal Lang.
Slavná tragédie, promlouvající napříč staletími, o síle lživé pomluvy, žárlivosti, chorobných ambicích, které dovedou zkazit nebo dokonce zničit lidské životy. A také o lásce, která musí čelit ďábelskému zlu...
Poprask na laguně - Carlo Goldoni  (B) (2:25)
Premiéra: 30.3.2014. Překlad: Jaroslav Pokorný. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Úprava, hudba a režie: Michal Lang.
Oblíbená brilantní komedie charakterů, jejímž jádrem je nedorozumění vycházející z ochoty naslouchat kdejaké pomluvě či drbu a následně pak řešit vzniklé problémy zbrkle, bez rozmyslu a takříkajíc „po italsku“. Ženy z rodin chudých rybářů, které čekají na návrat mužů z moře, se do krve pohádají kvůli neuvěřitelně banální události. Jejich hádka brzy zasáhne i navrátivší se muže a záhy rozvrátí bezmála všechny milostné vztahy. Poprask stíhá poprask, „pouliční válka“ mužů i žen nebere konce. Uklidnění nepřinese ani snaha soudního koadjutora Isidora, který se pokusí spory utišit, ale svým nepříliš šikovným jednáním naopak vše ještě více zaplétá...
Můj romantický příběh - Daniel C. Jackson  (B) (2:15)
Premiéra: 23.1.2014. Překlad: Jakub Škorpil. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Výprava: Anna Forstová. Režie: Tomáš Svoboda.
Ironická komedie současného mladého skotského dramatika o generaci třicátníků, vyznačujících se celosvětovým fenoménem tzv. singles, a jejich problémech s hledáním partnerství a lásky.
inscenace není vhodná pro děti
Krvavá svatba - Federico García Lorca  (B) (2:35)
Premiéra: 25.10.2013. Obnovená premiéra: 13.5.2016. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba a režie: Michal Lang.
Drama jednoho z největších dramatiků a básníků dvacátého století, plné divokého temperamentu, nezkrotnosti a v neposlední řadě také zvláštní poezie, hudby a fascinující symboliky, která vychází z lidové obrazivosti, rituálů, písní a legend. Strhující hra o mužském a ženském údělu a nemožnosti umlčet v sobě vášeň a milostné touhy, přestože hrozí katastrofou. Jaký bude osud nevěsty, když v den, kdy se otevírá země a sázejí nové stromy, skropí její svatební šaty krev ženicha i bývalého nápadníka? Jak se cítí Matka, která tuší, že přichází hodina krve? Jak a proč se muž stává mužem a žena ženou...?
Králova řeč - David Seidler  (A) (2:50)
Premiéra: 19.4.2013. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: Viktor Kracik. Režie: Petr Kracik.
Hra, napsaná podle tajných deníků královského logopeda Lionela Logua, která se stala předlohou proslulého stejnojmenného filmu z roku 2010. Působivá a emotivně silná tragikomedie o překonávání vlastních slabostí, opravdovém vědomí odpovědnosti a zranitelném mužství. Skutečností inspirovaný osud britského krále, potýkajícího se s koktáním, které stejně jako jeho nesmělost a psychická zranitelnost zásadně ohrožují budoucnost království, jenž se nachází se na prahu světové války a naléhavě potřebuje silnou a kvalitní osobnost ve svém čele...
Sex noci svatojánské - Woody Allen, Jürgen Fischer  (B) (2:30)
Premiéra: 4.6.2011. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: Felix Mendelssohn-Bartholdy, Franz Schubert. Režie: Petr Svojtka.
Jednoho letního dne, kdesi a kdysi v Americe, se do vily ukryté v idylických lesích sjede nesourodá společnost. Brzy je jasné, že podobnost s názvem slavné Shakespearovy komedie není náhodná... Zábavná a přitom rafinovaná komedie nejen o lásce a bouřlivém třeštění, které vyvolává, ale také o sexu, vášních, předsudcích a manželských trampotách.
Edith a Marlene - Éva Pataki  (B) (2:45)
Premiéra: 22.9.1999. Překlad: Kateřina Pošová. Dramaturgie: Radmila Petrmichlová. Scéna: Miroslav Cygan. Kostýmy: Romana Tůmová. Režie: Pavel Pecháček.
Původně inscenace Městského divadla Most.
Hudební příběh o setkávání a rozchodech Edith Piaf a Marlene Dietrich.
Náš tip!
Nájemníci pana Swana aneb Peníze na cestě - Michael Cooney  (B) (2:05) (inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 3.4.2009. Překlad: Rupert Dubský. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Petr Kastner. Kostýmy: Zita Miklošová, Lucie Morávková. Úprava a režie: Antonín Procházka. Poslední uvedení: červen 2016.
Brilantní komedie o tom, jak těžké je někdy mluvit pravdu. Erik Swan přijde na vychytralý způsob, jak se dostat k penězům, a vymyslí malý podfuk s fiktivními nájemníky. Postupem času se mu však situace dokonale vymkne z rukou...
v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů

ARCHIV INSCENACÍ

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 22.8.2016