Divadlo pod Palmovkou

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu v pokladně divadla lze platit platební kartou divadlo nabízí on-line systém eVstupenka (nebo alespoň rezervaci vstupenek přes internet) divadlo poskytuje slevy pro studenty divadlo nabízí zvýhodněné předplatné profil divadla na Facebooku
Adresa: Zenklova 34, Praha 8 [zobrazit na mapě]
[metro B Palmovka, tram 3-10-24-1-8-14-16-25]
Pokladna: po-pá 11-18
plán hlediště
Předprodej: od 1. dne v měsíci na celý následující měsíc
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Paní Bovaryová - Gustave Flaubert, Iva Klestilová (květen)
Nakročeno k derniéře:
Celebrity (březen)
Ceny vstupenek:
390-230 Kč
220 Kč (Studio Palm off)
Poznámky a upozornění:
  • Předplatné - sezonní pevné řady se slevou.
  • Slevy pro studenty jsou poskytovány pouze na omezený kontingent míst (balkon).
  • Cena programu: 30-40 Kč (obvykle obsažný sešit s vybranou studií, fotografiemi a profily tvůrců a aktérů).

Repertoár - hlavní scéna

Paní Bovaryová - Gustave Flaubert, Iva Klestilová  (připravuje se)
Premiéra: 12.5.2017. Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Małgorzata Matera. Hudba: Sebastian Lang. Režie: Michal Lang.
Dramatizace slavného románu o hledání rodinného štěstí, nevěře a finanční a morální krizi. Ema je provdána svými rodiči za venkovského lékaře, Karla Bovaryho. Ten svoji ženu bezmezně miluje, ale Ema upadá do monotónnosti manželského života. Spojení Emy a Karla vyvolává u mnohých lidí údiv. Nedokáží si vysvětlit, co tyto dva lidi vlastně spojuje. Ema se stává terčem touhy některých mužů. A nakonec jim podlehne. Přitom jen touží po ujištění, že je milována, to však nachází pouze u milenců, u svého muže nikoli. Přichází o iluze a uchyluje se ke krajnímu řešení...
Mocná Afrodíté - Woody Allen, Marie Špalová, Martina Schlegelová  (2:15)
Premiéra: 10.3.2017. Překlad předlohy: Dana Hábová. Úprava: Martina Schlegelová, Marie Špalová. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Vojtěch Štěpánek.
Adaptace dojemné, zábavné a chytré filmové komedie Woody Allena nejen o mileneckém mnohoúhelníku, jejímiž hrdiny jsou vcelku obyčejní lidé s obyčejnými přáními a touhami, do jejichž života fatálně vstoupí láska a náhoda. Manželka Lennyho Weinriba jednoho dne adoptuje malého chlapečka, který okolí oslňuje svým nadáním a schopnostmi. Když se Lenny rozhodne překročit pravidla a pokusí se přes zákaz zjistit, kdo je chlapcovou biologickou matkou, spustí řetězec neuvěřitelných situací, které vyprovokují k akci dokonce i opravdový antický chór...
inscenace není vhodná pro děti
Nora (Domeček pro panenky) - Henrik Ibsen  (2:20)
Premiéra: 16.12.2016. Překlad: František Fröhlich. Úprava a dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Jan Nebeský, Jana Preková. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Miloslav Hloucal. Režie: Jan Nebeský.
Ve své době skandální hra klasika realistického norského dramatu. Manželství Nory a Thorvalda Helmerových se zdá být vzorově šťastné. On dělá kariéru a ona je tou nejroztomilejší oddanou manželkou, jakou si ctižádostivý muž může přát. Leč v nedávné minulosti se Nora v zájmu svého manžela dopustila drobného podvodu. A teď je v pasti vyděrače....
inscenace není vhodná pro děti recenze -ahr-
Don Juan - Molière  (2:15)
Premiéra: 21.10.2016. Překlad: Svatopluk Kadlec. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Sebastian Lang. Úprava a režie: Michal Lang.
Trpká komedie s tragickými tóny a ďábelským koncem o muži, který odmítá respektovat jakákoliv pravidla a normy, kterému ležel svět u nohou, a přesto jej vyzval na souboj. Don Juan oplývá silou i schopnostmi a zároveň je spalován milostnou vášní, kterou nedokáže utišit. Uchvacuje jej krása, ale přitom všechno krásné svým jednáním ničí. Vystupuje okázale a arogantně, čímž ale ve skutečnosti pouze zakrývá svou vnitřní prázdnotu. City, touhy, sny a to, co člověka přesahuje, jsou pro něj hodné pouze posměchu. Na své cestě životem je však nakonec nucen setkat se sám se sebou...
inscenace není vhodná pro děti v průběhu představení se na jevišti kouří
Večer tříkrálový - William Shakespeare  (2:50)
Premiéra: 29.4.2016. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Ivan Krejčí.
Veselá a něžně poetická komedie o nejrůznějších podobách a projevech lásky a sebelásky, brilantní a překvapivá hra záměn. K nerozeznání si podobní sourozenci Viola a Sebastian se jeden druhému ztratili během strašlivé bouře na moři a vzájemně se považují za mrtvé. Shledají se nakonec? A získají protějšky, které milují? Kdo je vlastně kdo a kdo koho miluje? Bystrý rozum, nápaditost a přející náhoda nakonec způsobí, že je pýcha a nadutost po zásluze potrestána a zlý osud překonán...
Laskavé bohyně - Jonathan Littell, Daniel Majling  (3:00)
Premiéra: 26.2.2016. Překlad: Ladislav Stýblo (podle překladu Michaly Markové). Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Tomáš Kypta. Výběr hudby a režie: Michal Lang.
Úspěšná slovenská dramatizace známého amerického románu. Fiktivní paměti Maxmiliána Aueho zachycují s nebývalou otevřeností, přesností a historickou věrností osudy mladého, dobře zajištěného, vzdělaného a víceméně „slušného esesáka“, který se stal masovým vrahem. Silný a dramatický příběh plný nadšení, oddanosti, ukrývané sexuální touhy, přátelství, ale i chladné a syrové racionality, citové vyprahlosti či nejrůznějších vnitřních běsů odhaluje s děsivou názorností obrovské nebezpečí číhající za určitých okolností na kteréhokoliv člověka...
inscenace není vhodná pro děti recenze -hr-
Fuk! - Maria Goos  (2:05)
Premiéra: 18.12.2015. Překlad: Tereza Šimůnková. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Choreografie: Klára Lidová. Úprava a režie: Petr Zelenka.
Původně inscenace Jihočeského divadla České Budějovice, znovuuvedení s částečně novým obsazením.
Mezinárodně oblíbená nizozemská komedie. „Fuk!“ Takhle se kdysi zdravili a byli to čtyři nerozluční kamarádi, nejlepší parta na světě. Teď jsou ve středním věku a rádi by se pokusili o recyklaci po všech těch kotrmelcích, které v životě udělali. A hlavně chtějí pomoct jednomu z nich z obrovského průšvihu...
inscenace není vhodná pro děti
Celebrity - Peter Quilter
Premiéra: 17.1.2015. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Nikola Tempír. Hudba: Jiří Hájek. Kostýmy a režie: Tomáš Svoboda. Poslední uvedení: březen 2017.
Svižná provokativní komedie o jednom bizarním pokusu stát se slavným. Alan Coogan, zapadlá hvězda televizní soutěže, se rozhodne získat svoji slávu zpět. A proto donutí rodinu, aby se jejich život stal předmětem reality show...
Othello - William Shakespeare  (3:15)
Premiéra: 26.10.2014. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Úprava, hudba a režie: Michal Lang.
Slavná tragédie, promlouvající napříč staletími, o síle lživé pomluvy, žárlivosti, chorobných ambicích, které dovedou zkazit nebo dokonce zničit lidské životy. A také o lásce, která musí čelit ďábelskému zlu...
Můj romantický příběh - Daniel C. Jackson  (2:15)
Premiéra: 23.1.2014. Překlad: Jakub Škorpil. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Výprava: Anna Forstová. Režie: Tomáš Svoboda.
Ironická komedie současného mladého skotského dramatika o generaci třicátníků, vyznačujících se celosvětovým fenoménem tzv. singles, a jejich problémech s hledáním partnerství a lásky.
inscenace není vhodná pro děti
Králova řeč - David Seidler  (2:50)
Premiéra: 19.4.2013. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: Viktor Kracik. Režie: Petr Kracik.
Hra, napsaná podle tajných deníků královského logopeda Lionela Logua, která se stala předlohou proslulého stejnojmenného filmu z roku 2010. Působivá a emotivně silná tragikomedie o překonávání vlastních slabostí, opravdovém vědomí odpovědnosti a zranitelném mužství. Skutečností inspirovaný osud britského krále, potýkajícího se s koktáním, které stejně jako jeho nesmělost a psychická zranitelnost zásadně ohrožují budoucnost království, jenž se nachází se na prahu světové války a naléhavě potřebuje silnou a kvalitní osobnost ve svém čele...
Sex noci svatojánské - Woody Allen, Jürgen Fischer  (2:30)
Premiéra: 4.6.2011. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: Felix Mendelssohn-Bartholdy, Franz Schubert. Režie: Petr Svojtka.
Jednoho letního dne, kdesi a kdysi v Americe, se do vily ukryté v idylických lesích sjede nesourodá společnost. Brzy je jasné, že podobnost s názvem slavné Shakespearovy komedie není náhodná... Zábavná a přitom rafinovaná komedie nejen o lásce a bouřlivém třeštění, které vyvolává, ale také o sexu, vášních, předsudcích a manželských trampotách.
Edith a Marlene - Éva Pataki  (2:45)
Premiéra: 22.9.1999. Překlad: Kateřina Pošová. Dramaturgie: Radmila Petrmichlová. Scéna: Miroslav Cygan. Kostýmy: Romana Tůmová. Režie: Pavel Pecháček.
Původně inscenace Městského divadla Most.
Hudební příběh o setkávání a rozchodech Edith Piaf a Marlene Dietrich.
Náš tip!
Spolupracovníci - John Hodge  (2:40) (inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 2.10.2015. Překlad: Zuzana Josková. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba a režie: Michal Lang. Poslední uvedení: prosinec 2016.
Černá groteska o jedné velmi nebezpečné spolupráci. Ironická komedie o odpovědnosti za své činy i o nejrůznějších nástrahách, které čekají na člověka v každé době. Autor se důmyslně dotýká událostí ze závěru života velkého sovětského spisovatele Michaila Bulgakova čelícího perzekuci ze strany sovětského režimu a s chytrým britským humorem spojuje skutečné události s momenty zcela fiktivními.
recenze -hr-
Krvavá svatba - Federico García Lorca  (2:35) (inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 25.10.2013. Obnovená premiéra: 13.5.2016. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba a režie: Michal Lang. Poslední uvedení: leden 2017.
Drama jednoho z největších dramatiků a básníků dvacátého století, plné divokého temperamentu, nezkrotnosti a v neposlední řadě také zvláštní poezie, hudby a fascinující symboliky, která vychází z lidové obrazivosti, rituálů, písní a legend. Strhující hra o mužském a ženském údělu a nemožnosti umlčet v sobě vášeň a milostné touhy, přestože hrozí katastrofou. Jaký bude osud nevěsty, když v den, kdy se otevírá země a sázejí nové stromy, skropí její svatební šaty krev ženicha i bývalého nápadníka? Jak se cítí Matka, která tuší, že přichází hodina krve? Jak a proč se muž stává mužem a žena ženou...?

ARCHIV INSCENACÍ

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 26.3.2017