Zpráva
Wiliamsova Kočka rozpálí mladoboleslavské jeviště
vydáno: 11.6.2019
Městské divadlo Mladá Boleslav zakončí letošní divadelní sezónu velikánem amerického dramatu - Tennessee Williamsem. Na velké scéně proběhne 14. června 2019 od 19 hodin premiéra Kočky na rozpálené plechové střeše, jednoho ze dvou autorových nejslavnějších dramat oceněných Pulitzerovou cenou (prvním byla v roce 1948 Tramvaj do stanice touha, kterou diváci v Maldé Boleslavi mohli zhlédnout naposledy v roce 2004).
Wiliamsova Kočka rozpálí mladoboleslavské jeviště vůbec poprvé v jeho historii a půjde o zcela výjimečnou událost - totiž o českou premiéru. Jak je to možné, když toto rodinné drama napsané už v roce 1955 prošlo snad všemi velkými světovými scénami a dokonce bylo několikrát prověřeno i stříbrným plátnem (málokdo by si nevzpomněl na legendární zpracování Richarda Brookse s Paulem Newmanem a Elizabeth Taylorovou)? Hostující režisér Petr Svojtka se rozhodl uvést hru ve zcela novém, dosud nikdy neuvedeném překladu Zuzany Joskové. V bohaté inscenační historii Kočky byl nejčastěji jevištně prověřován překlad manželů Pellarových, ten je ale od nás vzdálený už víc jak půl století. Pozdější Lukešův je rovněž postarší, z let osmdesátých. Zuzana Josková vlila postavám do žil osvěžující energii a přiblížila je současnosti. Její překlad je živý a bez příkras přesný. Dialogy ústředního páru “kočky” Maggie a Bricka jsou podmanivě sugestivní a „williamsovsky“ intimní. Williamsova dramatika proslula mimo jiné právě velkými hereckými příležitostmi. V MdMB výzvu v podobě komplikované jižanské krásky Margaret přijala Malvína Pachlová a jejího romanticky rozervaného, alkoholem letargovaného manžela Bricka Pollita Milan Ligač.
Podstatou lákavosti williamsovských postav je nejednoznačnost, nejsou nikdy čistě negativními nebo kladnými typy a nelze je ani tak černobíle posuzovat. Williams v jedné ze svých esejí ze souboru Where I Live (1978) napsal: “Nikdy jsem nepotkal člověka, kterého bych nemohl mít rád, když jsem ho poznal a pochopil a v mé práci se o toto poznání a porozumění alespoň pokouším.” O divácké sympatie bude na jevišti bojovat ještě druhá ústřední dvojice - hrubijánský otec Petra Bucháčka a svérázná matka Ivany Nováčkové.
Žádný jiný autor neovlivnil americký film a divadlo 20. století víc než Williams. Dotýkal se témat, která byla silně tabuizována (homosexualita, rozklad rodiny, pokrytectví jako systém řídící naše životy atp.), vycházel ze svých zkušeností a tyto původně reálné obrazy měnil v obrazy symbolické, které přes velký časový odstup rezonují dodnes.
Překlad: Zuzana Josková
Scéna: Michal Syrový
Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak
Dramaturgie: Kateřina Suchanová
Režie: Petr Svojtka
Hrají: Malvína PACHLOVÁ, Milan LIGAČ, Alena HLADKÁ, Petr PROKEŠ,
Ivana NOVÁČKOVÁ, Petr BUCHÁČEK, Milan KONÍČEK j.h., Roman TEPRT, Karina MODRÁ j.h. alt. Mariana MARKOVÁ j.h. , Lucie VESELÁ j.h. alt. Eliška VOPRAVILOVÁ j.h. , Mikuláš VOPRAVIL j.h. alt. Andrej KOPČAN j.h.
.
Wiliamsova Kočka rozpálí mladoboleslavské jeviště vůbec poprvé v jeho historii a půjde o zcela výjimečnou událost - totiž o českou premiéru. Jak je to možné, když toto rodinné drama napsané už v roce 1955 prošlo snad všemi velkými světovými scénami a dokonce bylo několikrát prověřeno i stříbrným plátnem (málokdo by si nevzpomněl na legendární zpracování Richarda Brookse s Paulem Newmanem a Elizabeth Taylorovou)? Hostující režisér Petr Svojtka se rozhodl uvést hru ve zcela novém, dosud nikdy neuvedeném překladu Zuzany Joskové. V bohaté inscenační historii Kočky byl nejčastěji jevištně prověřován překlad manželů Pellarových, ten je ale od nás vzdálený už víc jak půl století. Pozdější Lukešův je rovněž postarší, z let osmdesátých. Zuzana Josková vlila postavám do žil osvěžující energii a přiblížila je současnosti. Její překlad je živý a bez příkras přesný. Dialogy ústředního páru “kočky” Maggie a Bricka jsou podmanivě sugestivní a „williamsovsky“ intimní. Williamsova dramatika proslula mimo jiné právě velkými hereckými příležitostmi. V MdMB výzvu v podobě komplikované jižanské krásky Margaret přijala Malvína Pachlová a jejího romanticky rozervaného, alkoholem letargovaného manžela Bricka Pollita Milan Ligač.
Podstatou lákavosti williamsovských postav je nejednoznačnost, nejsou nikdy čistě negativními nebo kladnými typy a nelze je ani tak černobíle posuzovat. Williams v jedné ze svých esejí ze souboru Where I Live (1978) napsal: “Nikdy jsem nepotkal člověka, kterého bych nemohl mít rád, když jsem ho poznal a pochopil a v mé práci se o toto poznání a porozumění alespoň pokouším.” O divácké sympatie bude na jevišti bojovat ještě druhá ústřední dvojice - hrubijánský otec Petra Bucháčka a svérázná matka Ivany Nováčkové.
Žádný jiný autor neovlivnil americký film a divadlo 20. století víc než Williams. Dotýkal se témat, která byla silně tabuizována (homosexualita, rozklad rodiny, pokrytectví jako systém řídící naše životy atp.), vycházel ze svých zkušeností a tyto původně reálné obrazy měnil v obrazy symbolické, které přes velký časový odstup rezonují dodnes.
Překlad: Zuzana Josková
Scéna: Michal Syrový
Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak
Dramaturgie: Kateřina Suchanová
Režie: Petr Svojtka
Hrají: Malvína PACHLOVÁ, Milan LIGAČ, Alena HLADKÁ, Petr PROKEŠ,
Ivana NOVÁČKOVÁ, Petr BUCHÁČEK, Milan KONÍČEK j.h., Roman TEPRT, Karina MODRÁ j.h. alt. Mariana MARKOVÁ j.h. , Lucie VESELÁ j.h. alt. Eliška VOPRAVILOVÁ j.h. , Mikuláš VOPRAVIL j.h. alt. Andrej KOPČAN j.h.
.
Další zprávy
Vzlet na konci května představí premiéru inscenace Kytice, my homeland, která vychází z textů K. J. Erbena. Hlavní roli matky ztvární Michal Kern.
(Vzlet, 9.5.2024)
Individuální pandemie Clémenta a Laury. V MeetFactory vzplane Oheň Marie Pourchet.
(MeetFactory, 9.5.2024)
Nová inscenace Naivního divadla zavede diváky až do dalekého pohoří Himálaj
(Naivní divadlo Liberec, 6.5.2024)
Brněnská nezávislá divadla
(2.5.2024)