Slezské divadlo Opava

Veselé paničky windsorské

Premiéra: 18.1.2009. Překlad: Erik Adolf Saudek, Vlastimil Peška. Dramaturgie: Blanka Fišerová. Výprava: Jan Dušek. Úprava, hudba a režie: Vlastimil Peška.
2:15


Kabaretní úprava jedné z nejhranějších Shakespearových komedií. Záletný zchudlý rytíř Falstaff zkouší v městečku Windsor svést dvě počestné paničky. Ty si však o jeho pokusech vzájemně řeknou a nastrojí na sebestředného namyšleného rytíře promyšlenou pomstu, do které se zapletou i další obyvatelé městečka...


inscenace již byla stažena z repertoáru

Slezské divadlo Opava
Hodnocení inscenace
Redakce
-
Uživatelé
-
Volby

Hodnocení


Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.