Pantheon production

scény, kde tento soubor pravidelně hraje:
Divadlo Palace
Adresa: Václavské nám. 43, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A Můstek, C-A Muzeum]
Vršovické divadlo MANA
Adresa: Moskevská 34, Praha 10 [zobrazit na mapě]
[tram 4-13-22 Vršovické nám.]
Divadlo U Hasičů
Adresa: Římská 45, Praha 2 [zobrazit na mapě]
[metro A Náměstí Míru, tram 4-10-13-16-22, bus 135]
Ceny vstupenek:
420-220 Kč (Divadlo Palace)
Poznámky a upozornění:
  • .

Repertoár

Přátelák - Stefan Vögel  (1:40x)
Premiéra: 21.9.2021. Překlad: Iva Michňová. Úprava: Jaromír Nosek, Barbora Soukupová Osvaldová. Výprava a režie: Jaromír Nosek.
předpremiéry od července 2021
Komedie o fotbalu a početí dítěte. Leon, Bernd a Robbi jsou již léta nejlepší kamarádi a zanícení fotbaloví fanoušci, samozřejmě různých klubů, takže není nouze o debaty a hádky. Leonovi a Romině se již delší dobu nedaří počít potomka a Romina se bojí, že si proto Leon najde mladší milenku. Dvojnásobná máma Babs své kamarádce Romině poradí, aby si sama pomohla umělým početím s vhodným dárcem spermatu. Chce to jenom najít muže, který má dobré geny. Všichni přátelé jsou vystaveni těžké zkoušce, kdy každý na každého ví nějaké tajemství, které nutně směřuje k zapeklitým situacím a  překvapivému rozuzlení...
Veselé Velikonoce - Jean Poiret  (2:00)
Premiéra: 22.2.2020. Překlad: Jiří Žák. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Výprava: David Janošek. Hudba: Milan Potoček. Úprava a režie: Miroslav Hanuš.
Situační komedie, která se proslavila i díky filmovému zpracování s Jean-Paul Belmondem, vycházející z nejlepších tradic slapstickových komedií a grotesky. Věčný příběh nenapravitelného sukničkáře Stéphana, který tajně podvádí svou manželku. Ta ho jednou přistihne ve společnosti půvabné dívky. Stéphan dívku bez váhání představení jako svou dceru. V té chvíli začne zamotávání se do vlastních lží, skrývání a nečekaných překvapení...
Benátky pod sněhem - Gilles Dyrek  (1:35x)
Premiéra: 22.10.2019. Překlad: Alexander Jerie. Dramaturgie: Petr Tychtl. Scéna: Milan Soukup, Petr Tychtl. Kostýmy: Petr Tychtl. Hudba: Ernesto Market Ltd. Pohybová spolupráce: Jaroslava Zimová-Leufenová. Úprava a režie: Jiří Žák
Brilantní situační komedie o pozvání na večeři a zmatení jazyků. Při „večeři s přáteli“ dochází ke konfrontaci dvou mladých párů s opravdovostí a falší jejich lásky. Jedni mají před svatbou, druzí možná před rozchodem. Společné setkání může ale všechno převrátit. Jedno malé nedorozumění vede až k absurdním situacím...
tip redaktora! Tip od redaktora: Pavel Širmer
Dokud nás milenky nerozdělí - Éric Assous
Premiéra: 28.2.2018. Překlad: Anežka Svobodová. Výprava: David Janošek. Režie: Michaela Doleželová.
Situační komedie plná zvratů a záměn o tom, kolik milenek je zapotřebí ke zkáze jednoho dlouholetého manželství. Rosálie a Francis rekapitulují své dosavadní manželství a určitě by se shodli na tom, že jsou spolu šťastní, kdyby se právě neprovalilo, že Francis žije dvojí život. Celá rodina se ocitá v komickém zmatku, Rosálie vrací odvetný úder, dceři se za podivných okolností hroutí manželství a další postavy celý děj ještě dál zamotávají...
Perfect Days - Liz Lochhead  (2:00)
Premiéra: 29.4.2017. Překlad: David Drozd. Výprava: Samiha Maleh. Hudba: Milan Svoboda a citace. Režie: Petr Kracik.
Romantická komedie nejen o ženách a nejen pro ženy. Úspěšná kadeřnice Barbs má na první pohled úplně všechno: prosperující firmu, popularitu, exkluzivní byt, přátele a pečlivou matku. Ovšem jedno jí chybí – nějak nestihla mít dítě a zbývá jí posledních pár let, kdy se to musí podařit. Jenže manželství se jí rozpadlo, nejbližší přítel je homosexuál a potencionální otcové z nejrůznějších důvodů selhávají...
Elling a Kjell Bjarne aneb Chvála bláznovství - Axel Hellstenius  (2:35)
Premiéra: 1.12.2016. Podle románu Ingvara Ambjørnsena „Pokrevní bratři“. Překlad: Jaroslava Vrbová. Výprava: Diana Strauszová. Výběr hudby a režie: Jakub Nvota.
Komediální příběh o dvou přátelích, jež spolu sdíleli pokoj v ústavu pro duševně choré a kteří stojí před velkou výzvou začít společný život mimo stěny léčebny. Jejich střetávání se s každodenní realitou, která je pro oba komplikovaná, přináší řadu velmi humorných situací, zároveň však, pod odlehčeným tónem, dobře rozumí osamocenosti hrdinů, jejich strachu z lidí i touze po lásce a přátelství...
Chlap na zabití - Francis Veber  (1:25x)
Premiéra: 31.10.2014. Překlad: Jiří Žák. Scéna: Matěj Sýkora. Kostýmy: Martina Thótová. Hudba: Kamil Mikulčík. Režie: Jakub Nvota.
Francouzská komedie o tom, jak se profesionální zabiják stane obětí sebevraha.

ARCHIV INSCENACÍ


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 4.12.2022