Divadlo Bez zábradlí

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou vstupenky online, eVstupenka
Nejbližší představení:
27.08. (Pá) 20:00 Blbec k večeři
Nejbližší představení:
27.08. (Pá) 20:00
Blbec k večeři
Adresa: Jungmannova 31, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro B-A Můstek]
Pokladna: po-pá 13-19
Předprodej: průběžně od vyhlášení hracího plánu (až 3 měsíce předem)
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Cabaret - Joe Masteroff, John Kander, Fred Ebb (září 2021)
Iliada - Lisa Peterson, Denis O’Hare
Ceny vstupenek:
699-350 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa 3. - 7. řada střed.
  • Cena programu: 30 Kč. Poplatek za šatnu 10 Kč.

Repertoár

Iliada - Lisa Peterson, Denis O’Hare  (připravuje se)
Podle Homérova eposu „Ílias“. Překlad: Josef Heřmánek. Scéna: Markéta Trösterová-Fantová. Kostýmy: Eva Bellefeuille. Hudba: Patrick Neil Doyle. Režie: Guy Roberts.
Na opuštěné jeviště přichází tajuplná postava básníka. Příběh, který bude vyprávět, je starý celá tisíciletí. Dříve ho vyprávěl v Sumeru, v Egyptě, v Galii. Je to příběh z dob, kdy světu vládli staří bohové a po zemi se procházeli hrdinové, příběh o Trójské válce. Básník jej zná až příliš dobře – byl jeho svědkem pokaždé, když se v lidských dějinách znovu a znovu opakoval. Moderní adaptace jednoho z nejstarších eposů naší civilizace.
Cabaret - libreto: Joe Masteroff; hudba: John Kander; texty písní: Fred Ebb  (připravuje se)
Premiéra: 2.9.2021. Překlad: Jiří Záviš. Překlad textů písní: Jiří Josek. Scéna: Daniel Dvořák. Kostýmy: Jozef Hugo Čačko. Hudební spolupráce: Jakub Šafr. Choreografie: Jana Burkiewiczová, Linda Fernandez Saez. Režie: Radek Balaš.
Slavný muzikál, který se odehrává v proslulém berlínském kabaretu Kit Kat Klub, místě, kde všechny trable hodíte za hlavu! Venku se proslulá dekadentní dvacátá léta nachýlila ke svému konci, ale uvnitř se nepřestává tančit. Do Berlína přijíždí mladý americký spisovatel Cliff a seznamuje se se Sally, mladou tanečnicí a zpěvačkou z Kit Kat Klubu. Dvojice se sbližuje, vypadá to na bezstarostný milostný příběh – ale dějiny neodvratně dospěly k létům třicátým a zanedlouho se veškeré moci v zemi chopí nacisté. Přicházejí trable, které se za hlavu jen tak hodit nedají...
Hra, která se zvrtla - Henry Lewis, Jonathan Sayer, Henry Shields  (1:55)
Premiéra: 19.10.2019. Překlad: Alexander Jerie. Scéna: Daniel Dvořák. Kostýmy: Ivana Hawlová, Magda Turečková. Režie: Karel Heřmánek.
předpremiéry od září 2019
Komedie plná nepředvídatelných situací. Amatérské divadlo se rozhodlo uvést drama o mysteriózní vraždě z r. 1920, ale jak titul napovídá, všechno, co se mohlo pokazit, se pokazilo. Přes všechny četné neuvěřitelné nehody, kdy vše a všichni kolabují, se představení dopracuje k závěrečné oponě, aby poté sklidilo fantastický úspěch a ovace...
Po konci světa - Dennis Kelly  (1:40x)
Premiéra: 31.5.2019. Překlad: Tomáš Loužný. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Výprava: Mariana Kuchařová. Hudba: Karel Havlíček. Režie: Tomáš Mašín.
Strhující thriller o tom, kam až může vést posedlost v lásce. Mark zachrání Luisu před jistou smrtí, protože ji miluje a ukryje se s ní v protiatomovém krytu. Všude kolem zuří jaderná válka. Alespoň tak to Mark Louise tvrdí, ta o tom však začne brzy pochybovat. Jenže odporovat Markovi se nevyplácí...
Mnoho povyku pro nic - William Shakespeare  (2:10)
Premiéra: 20.5.2016. Překlad: Martin Hilský. Choreografie: Dana Morávková. Úprava, výprava a režie: Guy Roberts.
Originální nastudování Shakespearovy komedie o lásce a milostných útrapách, přenesené do Anglie během 2. světové války. V improvizovaném rozhlasovém studiu uspořádá skupina dobrovolníků, piloti a ženy Spojenecké armády živé vysílání hry „Mnoho povyku pro nic“, aby podpořili morálku mužů na frontě. Příběhy herců se tak začínají prolínat s postavami ze Shakespearovy hry a oba světy se propojují...
Art - Yasmina Reza  (1:50)
Premiéra: 27.1.2016. Překlad: Michal Lázňovský. Výprava: Jana Berg. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Karel Heřmánek.
Předpremiéry od prosince 2015.
Populární francouzská komedie o třech přátelích, které málem rozdělí odlišný názor na drahý obraz pořízený jedním z nich...
Garderobiér - Ronald Harwood  (2:10)
Premiéra: 26.3.2015. Překlad: Jan Hančil. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Peter J. Charleton. Režie: Karel Heřmánek.
Tragikomedie o lesku a bídě divadla a o zvláštním a nerozlučném vztahu dvou lidí, které spojila láska k divadlu. Na Londýn padají bomby, starý despotický divadelní principál Sir je u konce s dechem a všemu navzdory svádí boj sám se sebou, svým okolím i svou velkou rolí Krále Leara. Po boku mu však stojí jeho věrný garderobiér Norman, který nejenže o svého pána oddaně pečuje, ale zároveň mu pomáhá roli sehrát...
Kvartet - Ronald Harwood  (2:00)
Premiéra: 24.4.2014. Překlad: Helena Stachová. Výprava: Tomáš Rusín. Režie: Petr Slavík.
Laskavá komedie s typicky britským humorem o umění stárnout a nesmrtelnosti ducha. Hrdiny jsou lidé, kteří možná už mají produktivní věk za sebou, ale neztrácejí touhu žít, vůli něco udělat a hlavně snít. Penzion pro vysloužilé operní umělce je poslední štací někdejších pěveckých virtuózů. Příchod jejich bývalé kolegyně, slavné sopranistky, rozvíří jinak poklidnou hladinu jejich životů...
Jistě, pane premiére! - Anthony Jay, Jonathan Lynn  (2:10)
Premiéra: 27.1.2014. Překlad: Martin Stropnický. Scéna: Karel Heřmánek. Kostýmy: Jana Berg. Režie: Karel Heřmánek, Michal Pavlík.
Satirická komedie podle úspěšného pokračování slavného „britcomu" z prostředí vysoké politiky. Vláda je v krizi a premiér Jim Hacker má problém. Je třeba zachránit před krachem zemi, Evropu, ale především svou pozici. Tajemník kabinetu Sir Humphrey Appleby má plán...
v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů  
2x Woody Allen (Riverside Drive / Old Saybrook) - Woody Allen  (2:00)
Premiéra: 30.1.2010. Překlad: Dana Hábová. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Jana Berg. Režie: Karel Heřmánek.
Dvě sexy komedie na jedno téma staré jako lidstvo samo - nevěra.
Terasa - Jean-Claude Carrière  (1:25x)
Premiéra: 25.1.2009. Překlad: Michal Lázňovský, Matylda Lázňovská. Scéna: Pavel Borák. Kostýmy: Jana Berg. Režie: Karel Heřmánek.
Komedie se sedmi různorodými postavami, které se během jednoho odpoledne setkají v jednom luxusním bytě s terasou. Jsou to lidé utopení v banalitách, touží a sní, ale mají i zcela běžné starosti...
Cikáni jdou do nebe - libreto: Jindřich Janda; hudba: Jevgenij Doga, Petr Malásek
Premiéra: 15.4.2004. Obnovená premiéra: 7.9.2020 (předpremiéry od července 2020). Podle filmu režiséra Emila Loteana. Překlad filmu: Jindřich Janda. Scéna: Jozef Ciller. Kostýmy: Jana Zbořilová. Choreografie a režie: Radek Balaš.
Hudebně-dramatická balada. Podmanivé melodie a temperamentní tance. Strhující podobenství o věčné lidské touze po svobodě, o vášni a lásce, která dokáže zničit sama sebe.
tip redaktora! Tip od redaktora: Jiří Landa
Bez roucha aneb Ještě jednou zezadu - Michael Frayn  (2:05)
Premiéra: 11.12.2000. Překlad: Jaroslav Kořán. Scéna: Pavel Havlíček. Kostýmy: Kristina Novotná. Režie: Jiří Menzel.
Crazy pohled do divadelního zákulisí těsně před premiérou i během repríz. Zepředu i zezadu.
Další roky ve stejnou dobu - Bernard Slade  (2:15)
Premiéra: 19.9.2000. Překlad: Dana Hábová. Scéna: Otakar Schindler. Kostýmy: Lucie Loosová. Režie: Jiří Menzel.
Volné pokračování "sex" komedie o Doris a Georgovi, kteří se v průběhu dalších 25 let opět setkávají.
tip redaktora! Tip od redaktora: Jiří Koula
Tři muži na špatné adrese - Luigi Lunari  (2:00)
Premiéra: 2.2.1998. Překlad: Hana Tomková. Výprava: Enar Stenberg. Režie: Boris Ščedrin.
Proč se kapitán, podnikatel a profesor nemohou dostat z místnosti ven? Je normální, že by si všichni tři mohli splést adresu? Zlý sen? Fantasmagorická představa? Skutečnost? Halucinace? Hromadné šílenství? Italská komedie, v níž není normální skoro nic, ale téměř vše se dá nějak vysvětlit...
tip redaktora! Tip od redaktorů: Lukáš Holubec, Jiří Koula Tip od redaktorů: Lukáš Holubec, Jiří Koula
Blbec k večeři - Francis Veber  (2:05)
Premiéra: 1.2.1998. Překlad: Antonie Miklíková Görök. Výprava: Pavlína McEnchroe. Režie: Jiří Menzel.
Crazy komedie o nečekaném vyústění srážky s blbcem, který třeba ani blbcem nemusí být.
Kdes to byl(a) v noci? - Alan Ayckbourn  (2:00)
Premiéra: 5.1.1997. Překlad: Jiří Zdeněk Novák. Scéna: Otakar Schindler. Kostýmy: Pavlína McEnchroe. Režie: Jiří Menzel.
Situační komedie o tom, že odpověď na otázku „Kdes to byl(a) v noci?“ může být za jistých okolností v manželství jedna z nejtěžších...

ARCHIV INSCENACÍ


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Naši jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace{@}i-divadlo{.}cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 27.4.2021