Divadlo v Celetné

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu poskytovány slevy pro studenty stránka na Facebooku
Divadelní spolek Kašpar...
Adresa: Celetná 17, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro B Nám. Republiky, tram 6-8-15-26, bus 207]
Pokladna: po-pá 10-19.30, so-ne 9:30-začátek posledního představení
Předprodej: od 1. dne v měsíci na celý následující měsíc
Začátky: 19.30 (Běsi 19.00 či 18.00) hlavní večerní představení
Ceny vstupenek:
Kašpar: 385-250 Kč
Loutky v Celetné: 100/50 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa 5.-6. řada.
  • Při včasném nákupu vstupenek v předprodeji (tzv. KAŠPAR FIRST MOMENT) sleva 40 %.
  • Projekt "Bytového divadla" byl pozastaven. Všechna plánovaná představení na adrese Vodičkova 28 byla zrušena. Kašpar hledá nová prostor.
  • Cena dětské vstupenky na představení Mikulášovy prázdniny a Mikulášovy patálie je 165 Kč.
  • Cena vstupenky na hostující představení je obvykle 390-220 Kč.
  • Poplatek za šatnu: 5 Kč.

Repertoár - Divadelní spolek Kašpar

Srpen v zemi indiánů - Tracy Letts  (2:15)
Premiéra: 6.3.2017. Překlad: Julek Neumann. Úprava: Pavel Lagner, Lenka Bočková. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Petra Krčmářová. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Pavel Lagner, Filip Nuckolls.
Úspěšné drama o nezahojených křivdách a stínech minulosti rodiny Westonových, která se díky zmizení hlavy rodiny po dlouhé době celá společně potkává a zoufale hledá a nenachází odpuštění, porozumění, lásku a štěstí...
inscenace není vhodná pro děti recenze -hr-
Opilí - Ivan Vyrypajev  (1:55x)
Premiéra: 30.9.2016. Překlad: Tereza Krčálová. Dramaturgie: Lenka Bočková, Výprava: Agnieszka Pátá-Oldak. Režie: Marek Němec.
Současná ruská hra o generaci, která se opila možnostmi natolik, že zapomněla na to, že po každé opilosti přichází vystřízlivění. Muž lže ženě, žena muži, děti rodičům, rodiče dětem, podřízení nadřízeným, politici voličům, kněží farníkům, farníci svýmu Bohu. A jenom Bůh nikomu nelže, protože mu je u prdele, co si o něm kdo myslí.
Dopisy - kol.  (0:50x)
Premiéra: 16.5.2016. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Radka Josková. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
Inscenace čerpající z „listovních tajemství“ našich básníků a spisovatelů – Němcová, Vrchlický, Podlipská, F. X. Šalda, Svobodová, Wolker, Čapek a Orten. Silné příběhy napěchované emocemi, znásobené mimořádnou literární zdatností autorů.
Klec - Vladimír Fanta  (1:50)
Premiéra: 2.3.2016. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Lucie Halgašová. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls.
(Retro)komedie o mnoha podobách lásky, kde nikdo není tím, kým být se zdá, ale když ho miluješ, není co řešit...
Izolovat, ale zachovat - Milena Steinmasslová  (1:30x)
Premiéra: 25.11.2015. Podle textů Michaila Bulgakova a dalších pramenů. Dramaturgie: Vladimír Čepek. Výprava: Karel Čapek. Režie: Šimon Dominik.
Divadelní dokument o sovětském prozaikovi a dramatikovi Michailu Afanasjevičovi Bulgakovovi, jeho životě a podivném souboji se Stalinem. Příběh muže, který navzdory tlaku totalitního režimu zůstal sám sebou...
O políbeném drakovi - Jakub Špalek & kol.  (0:40x)
Premiéra: 17.5.2015. Režie: Jakub Špalek.
Autorská pohádka, ušitá na míru prostoru májového stanu, o udatném princi, moudrém královi, krásné princezně a samozřejmě drakovi...
inscenace je vhodná pro děti 2. stupně ZŠ
Židle - Eugène Ionesco & kol.  (1:45x)
Premiéra: 29.4.2015. Překlad: Vladimír Mikeš. Úprava: Alexandr Minajev, Eliška Boušková & kol. Scéna: Vladimíra Fomínová, Alexandr Minajev. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Hudební spolupráce: Zdeněk Dočekal. Režie: Alexandr Minajev.
Nesplněné sny, marnost života a variace na věčné téma vztahu muž a žena.
Mrzák inishmaanský - Martin McDonagh  (2:45)
Premiéra: 6.3.2015. Překlad: Ondřej Pilný. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Libuše Josefy. Hudba: irská lidová v úpravě Petra Maláska. Režie: Jakub Špalek.
Drsná komedie o tom, co se stane, když do zapadlého zapadákova v Irsku přijedou filmaři z Ameriky. Nová verze inscenace z roku 2002.
inscenace není vhodná pro děti
Osiřelý západ - Martin McDonagh  (2:35)
Premiéra: 11.1.2015. Překlad: Ondřej Sokol. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Petra Krčmářová. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
předpremiéry od prosince 2014
Drsná komedie z irského venkova. Dva bratři, jeden sporák, sbírka porcelánových figurek, oblíbené chipsy, uříznuté psí uši. A k tomu všemu ještě opilý farář a jedna hezká hubatá holka prodávající kořalku...
inscenace není vhodná pro děti
Za časů tlustých krav - Estela Golovchenko  (1:00x)
Premiéra: 6.10.2014. Překlad a dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Petra Krčmářová. Režie: Jakub Špalek.
Beckettovsky laděná hra s tragickým humorem i skeptickým pohledem na svět, obklopeném bídou a láskou. Dva chudí mladiství ukradnou krávu a schovají ji v opuštěné továrně na zpracování masa, aby mohli prodávat mléko a tak zbohatnout. Oba jsou ponořeni ve svém vlastním světě, který je pro ostatní nepřístupný a kterým je právě továrna na zpracování masa...
Višňový sad - Anton Pavlovič Čechov  (2:15)
Premiéra: 28.2.2014. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Jan Bažant. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls.
Tragikomedie a konci jedné éry a počátku nové. Jiné, nebo jen další...?! Jak živé, jak současné...
Terminus - Mark O´Rowe  (2:00x)
Premiéra: 3.10.2013. Překlad: Ester Žantovská. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Lukáš Kuchinka. Kostýmy: Jana Jurčová. Režie: Marek Němec.
Drsná hra se specifickým jazykem, která je přes vážné téma plná osobitého humoru, naděje, očekávání a smíření. Prolínající se monology tří lidí ze současného Dublinu, kteří líčí události jedné noci, během níž došlo i na jejich životní touhy i zklamání. Zpočátku realistickými příběhy postupně začínají prostupovat démoni a andělé...
inscenace není vhodná pro děti
Mikulášovy prázdniny - René Goscinny, Jean Jacques Sempé, Filip Nuckolls  (1:25x)
Premiéra: 25.6.2013. Překlad: Tamara Sýkorová-Řezáčová. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Pavel Kodeda. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls.
Divadelní adaptace známých příběhů ze života malého Mikuláše a jeho povedených kamarádů. Tentokrát se přeneseme ke břehům Loiry, na svahy mocných Vosgés, kde si vybudovali naši známí chlapci stanový tábor...
inscenace je vhodná pro děti 1. stupně ZŠ
Othello - William Shakespeare  (2:15)
Premiéra: 25.4.2013. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Jakub Špalek.
Světoznámá tragédie o Maurovi a krásné Benátčance, rodinné drama nejen o lásce, žárlivosti, vášni a podezíravosti...
Chanson? Šanson! - Eliška Boušková  (v rámci cyklu ZBYTKY SIL|1:00x)
Premiéra: 20.1.2013. Režie: Eliška Boušková.
Šansonový večer. Může se z prokletého básníka a hlasatele temných myšlenek stát zpěvák s andělským hlasem? A co se stane, když se potkají na jednom místě Piaf, Vysockij, Bécaud, Hegerová, Dietrich, E.F.Burian, Brel nebo Jiřina Salačová a mají k dispozici pouze jeden mikrofon? A co bude muset pro své vykoupení udělat pět duší poté co se dostanou do pekla a potkají se s ďáblem?
Romeo a Julie - William Shakespeare  (1:35x)
Premiéra: 1.8.2012. Překlad: Josef Topol. Úprava: Lenka Bočková, Jakub Špalek. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Jakub Špalek.
Nejslavnější milostný příběh s tragickým koncem. Rozpálené ulice krásné Verony, dva znepřátelené rody a mladá láska...
inscenace je vhodná pro děti 2. stupně ZŠ
Mikulášovy patálie - René Goscinny, Filip Nuckolls  (1:30x)
Premiéra: 15.1.2012. Překlad: Tamara Sýkorová-Řezáčová. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Pavel Kodeda. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls.
Divadelní adaptace známých příběhů ze života malého Mikuláše a jeho povedených kamarádů.
inscenace je vhodná pro děti 1. stupně ZŠ
Smíšené dvouhry - James Saunders, Alan Ayckbourn, David Campton, Michael Frayn  (1:30)
Premiéra: 15.12.2011. Překlad: Martin Hilský. Výprava: a režie: kol.
Rozšířená verze inscenace z roku 1998.
Úsměvné aktovky různých autorů o cestě na svatební noc, pro čaj a na hřbitov. A o návštěvě, která překvapí a nepustí.
Něžná je noc - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Patrik Hartl  (1:50)
Premiéra: 5.11.2011. Překlady literárních předloh: Jaroslav Hulák, Emanuel Frynta. Výprava: Karel Špindler. Hudba: Marko Ivanović. Režie: Patrik Hartl.
Nová verze inscenace, původně uváděné v Divadle Viola pod názvem „Má nejdražší, má věčná přítelkyně, můj anděli...“.
Opilec Marmeladov z románu „Zločin a trest“ a sobecký Zastavárník z povídky „Něžná“ – dva tragikomické monology o dvou odlišných ztroskotancích podle Dostojevského textů.
Rozmarný bonus - Jakub Špalek  (2:15)
Premiéra: 28.7.2011. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Jan C. Löbl. Pohybová spolupráce: Jana Hanušová. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
Uváděno také pod názvem „Rozmarné léto - bonus“.
Speciál letního speciálu pro ty, kteří Rozmarné léto již znají a milují. Vše, co původní příběh zatajil, vynechal či opomenul. Tajemství, scény s hvězdičkou, nové písně, fakta historická i možné pokračování.
Detektor lži - Vasilij Sigarev  (1:40)
Premiéra: 7.6.2009. Překlad: Tereza Krčálová. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Johana Krůfová. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Jakub Špalek.
Komedie o škodlivosti pravdy z pera známého současného ruského autora. Aby se Naděžda Petrovna dozvěděla, kde její manžel schoval peníze, pozve domů hypnotizéra. Manžel však v „transu“ sdělí i svá další tajemství a začnou se dít věci...
Plešatá zpěvačka - Eugène Ionesco  (1:10x)
Premiéra: 29.11.2008. Překlad: Jiří Konůpek. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Jakub Špalek.
Komedie z pera klasika absurdního dramatu. Vše je jiné, než se zdá...
Rozmarné léto - Vladislav Vančura, Kašpar  (2:20)
Premiéra: 25.6.2007. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
Adaptace úsměvné lyrické novely Vladislava Vančury. Uprostřed chladného a deštivého léta naruší hašteření tří přátel v říčních lázních mistra Antonína Důry příjezd potulného komedianta Arnoštka a jeho krásné společnice Anny...
inscenace je vhodná pro děti 2. stupně ZŠ
Májový Shakespeare -
Premiéra: 16.4.2007. Překlad: Martin Hilský, Josef Topol. Scéna: Libuše Josefy. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls, Jakub Špalek.
Májový speciál spolku Kašpar - o zamilovaných pro zamilované. Ples u Kapuletů je v plném proudu, kapela hraje jako o život, milencům hoří uši a víno teče proudem... Noc je dlouhá, ráno daleko a k hříchu zbývá krůček... Láska, víno, kordy, tanec, smrt...
Cyrano - Edmond Rostand  (2:40)
Premiéra: 29.6.2006. Obnovená premiéra: 7.6.2016. Překlad: Jindřich Pokorný. Úprava: Lukáš Hlavica. Výprava: Libuše Josefy. Hudba: Michal Pavlíček. Režie: Jakub Špalek.
Klasická romantická hra, kterou Kašpaři představují jako tragickou komedii o člověku, jehož nezávislost je tvrdě vykoupena bolestí a smutkem.
inscenace je vhodná pro děti 2. stupně ZŠ
Kašparova sláva vánoční -
Premiéra: 1.12.2003. Režie: Jaroslava Šiktancová, Filip Nuckolls, Jakub Špalek.
Vánoční speciál Spolku Kašpar. Na programu jsou Děti z Bullerbynu, Kubula a Kuba Kubikula, Erbenův Štědrý den a Rakovnická vánoční hra. Možná i něco navíc...
inscenace je vhodná pro děti 2. stupně ZŠ
Krása a půvab perverzit - David Mammet, Jerzy Morawiecki  (0:40x)
Premiéra: 20.4.2002. Podle scény ze hry Davida Mameta „Sexuální perverzity v Chicagu“. Překlad: Vladimír Čepek. Výprava: Pavel Kodeda. Hudba: DJ Next. Režie: Filip Nuckolls.
Velmi důvěrný rozhovor dvou mužů (za blízké účasti a přispění přísedících diváků) o krásách něžného pohlaví.
inscenace není vhodná pro děti
Richard III. - William Shakespeare  (2:30)
Premiéra: 20.9.2000. Překlad: Břetislav Hodek. Úprava: Milan Lukeš, Jakub Špalek. Dramaturgie: Milan Lukeš. Scéna: Ondřej Nekvasil. Kostýmy: Vladislava Prudičová-Sittová. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
Shakespearovo drama o hroudě lidské nestvůrnosti, překvapivě současný historický příběh. Cesta k trůnu a moci je lemovaná potoky krve. A ostatní? Přihlížejí, bojí se, slouží nebo pomáhají - a pak se diví!
Hledám tě v tomto městě - Václav Hrabě, Petr Žantovský  (v rámci cyklu ZBYTKY SIL|0:55x)
Premiéra: 25.10.1993. Obnovená premiéra: 7.10.2012. Dramaturgie: Miluše Viklická. Hudba: Karel Růžička. Režie: Irena Žantovská.
Původně inscenace Divadla Viola.
Představení z textů Václava Hraběte po více než 10ti letech znovu přivádí na české jeviště básně tohoto generačního autora, který byl označován za průkopníka české beat-generation.
Růže pro Algernon - Daniel Keyes, Petr Hruška  (1:40x)
Premiéra: 10.3.1993. Překlad povídky: Oldřich Černý. Adaptace: Petr Hruška. Výprava: Katarína Hollá, Jan Tobola. Hudba: Petr Malásek a citace. Režie: Jakub Špalek.
Dramatizace sci-fi povídky o dementním muži, který chce být chytrý.
inscenace je vhodná pro děti 2. stupně ZŠ

ARCHIV INSCENACÍ

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 30.6.2017