Divadlo v Celetné

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu poskytovány slevy pro studenty stránka divadla na Facebooku
Divadelní spolek Kašpar ad.
Adresa: Celetná 17, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro B Nám. Republiky, tram 6-8-15-26, bus 207]
Pokladna: po-pá 12-19.30, so-ne 12.00-začátek posledního představení
Začátky: 19.30 (Divadlo v Celetné - hlavní večerní představení), 20.00 (Klubovna v Jindřišské ulici)
Připravuje se:
Macbeth - William Shakespeare (Kašpar)
Arthur & Claire - Stefan Vögel (host - SpoluHra)
Nakročeno k derniéře:
Opilí (leden)
Richard III. (leden, pražská derniéra)
Ceny vstupenek:
Kašpar: 450-250 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa 5.-6. řada.
  • Při včasném nákupu vstupenek v předprodeji (tzv. KAŠPAR FIRST MOMENT) sleva 40 %.
  • Cena dětské vstupenky na představení Mikulášovy prázdniny a Mikulášovy patálie je 145 Kč.
  • Prostor Klubovna se nachází na adrese Jindřišská 23, Praha 1.
  • Cena vstupenky na hostující představení je obvykle 390-220 Kč.

Repertoár - Divadelní spolek Kašpar

Snímek 51 - Anna Ziegler  (1:45x)
Premiéra: 12.3.2018. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Petra Krčmářová. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls.
Hra o britské vědkyni Rosalindě Franklinové a o její často přehlížené roli při objevu dvojité struktury šroubovice DNA. Chytrá, tvrdohlavá a odvážná žena pracovala na poli, kterému dominovali muži. V době kdy Crick, Watson a Wilkins obdrželi Nobelovu cenu za výzkum na toto téma, byla skutečná objevitelka již mrtvá, zemřela ve 37 letech na rakovinu vaječníků, která byla důsledkem častého ozařování...
Srpen v zemi indiánů - Tracy Letts  (2:15)
Premiéra: 6.3.2017. Překlad: Julek Neumann. Úprava: Pavel Lagner, Lenka Bočková. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Petra Krčmářová. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Pavel Lagner.
Úspěšné drama o nezahojených křivdách a stínech minulosti rodiny Westonových, která se díky zmizení hlavy rodiny po dlouhé době celá společně potkává a zoufale hledá a nenachází odpuštění, porozumění, lásku a štěstí...
14!  
Jonáš a tingl tangl - Jiří Suchý, Jiří Šlitr  (1:15x)
Premiéra: 20.1.2017. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Radka Josková. Choreografie: Michaela Váňová. Režie: Jakub Špalek.
„Uctivý remake.“
Opilí - Ivan Vyrypajev  (1:55x)
Premiéra: 30.9.2016. Překlad: Tereza Krčálová. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Agnieszka Pátá-Oldak. Režie: Marek Němec.
Poslední uvedení: leden 2019.
Současná ruská hra o generaci, která se opila možnostmi natolik, že zapomněla na to, že po každé opilosti přichází vystřízlivění. Muž lže ženě, žena muži, děti rodičům, rodiče dětem, podřízení nadřízeným, politici voličům, kněží farníkům, farníci svýmu Bohu. A jenom Bůh nikomu nelže, protože mu je u prdele, co si o něm kdo myslí...
Dopisy - kol.  (0:50x)
Premiéra: 16.5.2016. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Radka Josková. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
Inscenace čerpající z „listovních tajemství“ našich básníků a spisovatelů – Němcová, Vrchlický, Podlipská, F. X. Šalda, Svobodová, Wolker, Čapek a Orten. Silné příběhy napěchované emocemi, znásobené mimořádnou literární zdatností autorů.
Klec - Vladimír Fanta  (1:50)
Premiéra: 2.3.2016. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Lucie Halgašová. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls.
(Retro)komedie o mnoha podobách lásky, kde nikdo není tím, kým být se zdá, ale když ho miluješ, není co řešit...
O políbeném drakovi - Jakub Špalek & kol.  (0:40x)
Premiéra: 17.5.2015. Režie: Jakub Špalek.
Autorská pohádka, ušitá na míru prostoru májového stanu, o udatném princi, moudrém královi, krásné princezně a samozřejmě drakovi...
D10+  
Mrzák inishmaanský - Martin McDonagh  (2:45)
Premiéra: 6.3.2015. Překlad: Ondřej Pilný. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Libuše Josefy. Hudba: irská lidová v úpravě Petra Maláska. Režie: Jakub Špalek.
Drsná komedie o tom, co se stane, když do zapadlého zapadákova v Irsku přijedou filmaři z Ameriky. Nová verze inscenace z roku 2002.
14!  
Osiřelý západ - Martin McDonagh  (2:35)
Premiéra: 11.1.2015. Překlad: Ondřej Sokol. Dramaturgie: Lenka Bočková. Výprava: Petra Krčmářová. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
předpremiéry od prosince 2014
Drsná komedie z irského venkova. Dva bratři, jeden sporák, sbírka porcelánových figurek, oblíbené chipsy, uříznuté psí uši. A k tomu všemu ještě opilý farář a jedna hezká hubatá holka prodávající kořalku...
14!  
Terminus - Mark O´Rowe  (2:00x)
Premiéra: 3.10.2013. Překlad: Ester Žantovská. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Lukáš Kuchinka. Kostýmy: Jana Jurčová. Režie: Marek Němec.
Drsná hra se specifickým jazykem, která je přes vážné téma plná osobitého humoru, naděje, očekávání a smíření. Prolínající se monology tří lidí ze současného Dublinu, kteří líčí události jedné noci, během níž došlo i na jejich životní touhy i zklamání. Zpočátku realistickými příběhy postupně začínají prostupovat démoni a andělé...
14!  
Mikulášovy prázdniny - René Goscinny, Jean Jacques Sempé, Filip Nuckolls  (1:25x)
Premiéra: 25.6.2013. Překlad: Tamara Sýkorová-Řezáčová. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Pavel Kodeda. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls.
Divadelní adaptace známých příběhů ze života malého Mikuláše a jeho povedených kamarádů. Tentokrát se přeneseme ke břehům Loiry, na svahy mocných Vosgés, kde si vybudovali naši známí chlapci stanový tábor...
D6+  
Chanson? Šanson! - Eliška Boušková  (v rámci cyklu ZBYTKY SIL|1:00x)
Premiéra: 20.1.2013. Režie: Eliška Boušková.
Šansonový večer. Může se z prokletého básníka a hlasatele temných myšlenek stát zpěvák s andělským hlasem? A co se stane, když se potkají na jednom místě Piaf, Vysockij, Bécaud, Hegerová, Dietrich, E.F.Burian, Brel nebo Jiřina Salačová a mají k dispozici pouze jeden mikrofon? A co bude muset pro své vykoupení udělat pět duší poté co se dostanou do pekla a potkají se s ďáblem?
Mikulášovy patálie - René Goscinny, Filip Nuckolls  (1:30x)
Premiéra: 15.1.2012. Překlad: Tamara Sýkorová-Řezáčová. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Pavel Kodeda. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls.
Divadelní adaptace známých příběhů ze života malého Mikuláše a jeho povedených kamarádů.
D6+  
Smíšené dvouhry - James Saunders, Alan Ayckbourn, David Campton, Michael Frayn  (1:30)
Premiéra: 15.12.2011. Překlad: Martin Hilský. Výprava: a režie: kol.
Rozšířená verze inscenace z roku 1998.
Úsměvné aktovky různých autorů o cestě na svatební noc, pro čaj a na hřbitov. A o návštěvě, která překvapí a nepustí.
Něžná je noc - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Patrik Hartl  (1:50)
Premiéra: 5.11.2011. Překlady literárních předloh: Jaroslav Hulák, Emanuel Frynta. Výprava: Karel Špindler. Hudba: Marko Ivanović. Režie: Patrik Hartl.
Nová verze inscenace, původně uváděné v Divadle Viola pod názvem „Má nejdražší, má věčná přítelkyně, můj anděli...“.
Opilec Marmeladov z románu „Zločin a trest“ a sobecký Zastavárník z povídky „Něžná“ – dva tragikomické monology o dvou odlišných ztroskotancích podle Dostojevského textů.
Rozmarné léto - bonus - Jakub Špalek  (2:15)
Premiéra: 28.7.2011. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Jan C. Löbl. Pohybová spolupráce: Jana Hanušová. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
Původně uváděno pod názvem „Rozmarný bonus“.
Speciál letního speciálu pro ty, kteří Rozmarné léto již znají a milují. Vše, co původní příběh zatajil, vynechal či opomenul. Tajemství, scény s hvězdičkou, nové písně, fakta historická i možné pokračování.
Detektor lži - Vasilij Sigarev  (1:40)
Premiéra: 7.6.2009. Překlad: Tereza Krčálová. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Johana Krůfová. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Jakub Špalek.
Komedie o škodlivosti pravdy z pera známého současného ruského autora. Aby se Naděžda Petrovna dozvěděla, kde její manžel schoval peníze, pozve domů hypnotizéra. Manžel však v „transu“ sdělí i svá další tajemství a začnou se dít věci...
Plešatá zpěvačka - Eugène Ionesco  (1:10x)
Premiéra: 29.11.2008. Překlad: Jiří Konůpek. Dramaturgie: Lenka Bočková. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Jan C. Löbl. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Jakub Špalek.
Komedie z pera klasika absurdního dramatu. Vše je jiné, než se zdá...
Rozmarné léto - Vladislav Vančura, Kašpar  (2:20)
Premiéra: 25.6.2007. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
Adaptace úsměvné lyrické novely Vladislava Vančury. Uprostřed chladného a deštivého léta naruší hašteření tří přátel v říčních lázních mistra Antonína Důry příjezd potulného komedianta Arnoštka a jeho krásné společnice Anny...
D12+  
Májový Shakespeare -
Premiéra: 16.4.2007. Překlad: Martin Hilský, Josef Topol. Scéna: Libuše Josefy. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Filip Nuckolls, Jakub Špalek.
Májový speciál spolku Kašpar - o zamilovaných pro zamilované. Ples u Kapuletů je v plném proudu, kapela hraje jako o život, milencům hoří uši a víno teče proudem... Noc je dlouhá, ráno daleko a k hříchu zbývá krůček... Láska, víno, kordy, tanec, smrt...
Cyrano - Edmond Rostand  (2:40)
Premiéra: 29.6.2006. Obnovená premiéra: 7.6.2016. Překlad: Jindřich Pokorný. Úprava: Lukáš Hlavica. Výprava: Libuše Josefy. Hudba: Michal Pavlíček. Režie: Jakub Špalek.
Klasická romantická hra, kterou Kašpaři představují jako tragickou komedii o člověku, jehož nezávislost je tvrdě vykoupena bolestí a smutkem.
D10+  
Kašparova sláva vánoční -
Premiéra: 1.12.2003. Režie: Jaroslava Šiktancová, Filip Nuckolls, Jakub Špalek.
Vánoční speciál Spolku Kašpar. Na programu jsou Děti z Bullerbynu, Kubula a Kuba Kubikula, Erbenův Štědrý den a Rakovnická vánoční hra. Možná i něco navíc...
D10+  
Krása a půvab perverzit - David Mammet, Jerzy Morawiecki  (0:40x)
Premiéra: 20.4.2002. Podle scény ze hry Davida Mameta „Sexuální perverzity v Chicagu“. Překlad: Vladimír Čepek. Výprava: Pavel Kodeda. Hudba: DJ Next. Režie: Filip Nuckolls.
Velmi důvěrný rozhovor dvou mužů (za blízké účasti a přispění přísedících diváků) o krásách něžného pohlaví.
14!  
Richard III. - William Shakespeare  (2:30)
Premiéra: 20.9.2000. Překlad: Břetislav Hodek. Úprava: Milan Lukeš, Jakub Špalek. Dramaturgie: Milan Lukeš. Scéna: Ondřej Nekvasil. Kostýmy: Vladislava Prudičová-Sittová. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jakub Špalek.
Poslední uvedení: leden 2019 (v Praze).
Shakespearovo drama o hroudě lidské nestvůrnosti, překvapivě současný historický příběh. Cesta k trůnu a moci je lemovaná potoky krve. A ostatní? Přihlížejí, bojí se, slouží nebo pomáhají - a pak se diví!
Hledám tě v tomto městě - Václav Hrabě, Petr Žantovský  (v rámci cyklu ZBYTKY SIL|0:55x)
Premiéra: 25.10.1993. Obnovená premiéra: 7.10.2012. Dramaturgie: Miluše Viklická. Hudba: Karel Růžička. Režie: Irena Žantovská.
Původně inscenace Divadla Viola.
Představení z textů Václava Hraběte po více než 10ti letech znovu přivádí na české jeviště básně tohoto generačního autora, který byl označován za průkopníka české beat-generation.
Růže pro Algernon - Daniel Keyes, Petr Hruška  (1:40x)
Premiéra: 10.3.1993. Překlad povídky: Oldřich Černý. Adaptace: Petr Hruška. Výprava: Katarína Hollá, Jan Tobola. Hudba: Petr Malásek a citace. Režie: Jakub Špalek.
Dramatizace sci-fi povídky o dementním muži, který chce být chytrý.
D10+  

ARCHIV INSCENACÍ

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 10.12.2018