Strašnické divadlo

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu poskytovány slevy pro studenty stránka na Facebooku Divadlo X10
Nejbližší představení:
29.08. (Út) 20:00 Sibiřská výchova
01.09. (Pá) 18:00 Kolaps
07.09. (Čt) 20:00 Sibiřská výchova
12.09. (Út) 20:00 Vítání Herdy
13.09. (St) 20:30 Vítání Herdy
Nejbližší představení:
29.08. (Út) 20:00
Sibiřská výchova
01.09. (Pá) 18:00
Kolaps
07.09. (Čt) 20:00
Sibiřská výchova
12.09. (Út) 20:00
Vítání Herdy
13.09. (St) 20:30
Vítání Herdy
Adresa: Solidarity 1986/53, Praha 10 [zobrazit na mapě]
[tram 5-7-13 Zborov]
Pokladna: 1 hod. před představením
Předprodej: průběžně od zveřejnění měsíčního hracího plánu
Začátky: 19.30
Připravuje se:
Solaris - Stanisław Lem, René Levínský (září)
Odcizený jazyk - Maria Wojtyszko (říjen)
Ceny vstupenek:
190-150 Kč večerní představení
150 Kč site specific projekty
Poznámky a upozornění:
  • Jako rezident ve Strašnickém divadle působí Divadlo X10.
  • Sraz účastníků site specific projektu Vítání Herdy je v 17:45 na tramvajové zastávce Nádraží Strašnice (tram 22-26).

Repertoár - Divadlo X10

Odcizený jazyk - Maria Wojtyszko  (připravuje se)
Premiéra: 27.10.2017. Překlad: Barbora Gregorová. Dramaturgie: Lenka Kolihová Havlíková. Výprava: Jan Štěpánek. Hudba: Bio Masha. Režie: Jakub Krofta.
Jak získat peníze na projekt snů? Jak během pěti minut přesvědčit producenty, že film Dívka v rakvi je to nejlepší, do čeho investovat? Prostředí středoevropských workshopů a pitchingových setkání v přímém přenosu. Může člověk mluvit svým skutečným jazykem? Co říkáme a co si skutečně myslíme? Jak najít svou vlastní osobní řeč? Jak je řeč propojena s erotikou? Snově surrealistický příběh, v němž se realita mísí s fikcí, v níž jsou lidé ze světa popkultury a politici stejně skuteční jako kolegové z workshopů. V pozadí živá hudba, Orban, Kaczyński, Kotleba i čeští radikálové.
Solaris - Stanisław Lem, René Levínský  (připravuje se)
Premiéra: 20.9.2017. Dramaturgie: Lenka Kolihová Havlíková. Výprava: Bio Masha. Režie: Ewa Zembok.
Adaptace slavného sci-fi románu. Ikonický příběh, který stále fascinuje nezodpověditelnými otázkami. Nekonečný oceán inteligence, nekonečná hmota, nekonečná neschopnost porozumění. Hranice, za kterou člověk potká své nejhlubší noční můry. Kolikrát je třeba zabít vzpomínku? Jak se ze shluku neutronů stane myslící a cítící bytost? Kolikrát je třeba se provinit, aby si člověk sám odpustil? Kde jsem? Co jsem...?
Sibiřská výchova - Nicolai Lilin, Ondřej Novotný, Lucie Ferenzová  (1:35x)
Premiéra: 28.4.2017. Překlad knihy: Alice Flimrová. Dramaturgie: Ondřej Novotný. Výprava: Jana Hauskrechtová. Hudba: Pavel Ptáčník, Markéta Dvořáková. Režie: Lucie Ferenzová.
Inscenace vycházející z textů a událostí stejnojmenné knihy dokumentující autorovo dětství a dospívání v komunitě sibiřských zločinců – urků, kteří byli ve 30. letech násilně deportováni ze Sibiře do Podněstří. Ti se potýkají s nelehkými úkoly, stejně jako každá klučičí parta. Jenže tahle parta je trochu jiná: nože, pistole, tetování, pravoslavné ikony a pohanské rituály...
Tu noc těsně před lesy - Bernard-Marie Koltès  (1:00x)
Premiéra: 17.2.2017. Překlad: Kateřina Lukešová. Dramaturgie: Tomáš Hučko, Ewa Zembok. Scéna: Ondřej Škrabal, Tereza Ujevićová. Kostýmy: Tereza Ujevićová. Hudba: Aid Kid. Režie: Ondřej Škrabal.
„Scénická povídka.“ Monolog muže z ulice, který zdánlivě nemá co ztratit. Současný svět. Ulice plná obchodů s drahým oblečením. Občanské nepokoje a jedna noc, kdy je možné všechno. Něco vlastnit je pro tento jediný moment jednodušší než cokoli jiného. Jaký šok ještě musíme zažít, abychom uviděli svět mimo svou bublinu? Za co může sociální nerovnost a za co zlo v každém člověku, které se čas od času dere na povrch? Cesta do hlubin noci nového věku...
Až na dřeň - Timothée de Fombelle, Anna Císařovská, Jiří Hajdyla  (1:25x)
Premiéra: 15.12.2016. Překlad knihy: Drahoslava Janderová. Výprava: Tereza Bartůňková. Hudba: Jan Čtvrtník, Ivo Sedláček. Režie: Jiří Hajdyla.
Inscenace vycházející z motivů knihy „Tobiáš Lolness“. Tobiáš měří sotva půl druhého milimetru, což na jeho věk není nic moc. Ale i přes to jde proti němu celý svět. Tedy téměř celý. Dokáže Tobiáš zjistit, kdo ve skutečnosti je? Zachránit sebe? Své rodiče? A především, uvidí ještě někdy Elíšu...?
Haarmann - Marius von Mayenburg  (2:05x)
Premiéra: 26.10.2016. Překlad: Jaroslav Achab Haidler. Výprava: Martin Chocholoušek. Hudba: Jindřich Čížek. Dramaturgie a texty písní: Lenka Kolihová Havlíková. Režie: Ewa Zembok.
Společenské drama, v němž není nevinných, podle příběhu skutečného sériového vraha Fritze Haarmanna. Křivými ulicemi hroutícího se města bloudí smrt. Náhodná a nekompromisní. Meziválečné Německo se otvírá fašismu. Odkud se bere zlo a jaké jsou jeho podoby? Co uděláme pro to, aby historie zůstala historií? Středoevpropský prostor zamořený duchovní chudobou. Tehdy nebo dnes?
inscenace není vhodná pro děti
Obchod na korze - Ladislav Grosman, Jiří Pokorný  (1:25x)
Premiéra: 23.9.2016. Dramaturgie: Lenka Kolihová Havlíková. Výprava a režie: Jiří Pokorný.
Divadelní podoba novely proslavené oscarovým filmem, která zachycuje proces arizace na Slovensku a v hutné zkratce ukazuje, jak mikrosvět drobných lidí začínají ovládat Hlinkovské gardy, jak se do člověka plíživě vkrádá strach, nenávist, zlo. Slunce praží na špičku jehlanu, krajinou projíždějí vlaky s lesknoucími se zbraněmi, na které štěkají psi. Maloměstský svět sžíraný plíživým nástupem fašismu. Jak daleko je od závisti k ideologii, jakou cenu má jeden už končící lidský život...?
inscenace není vhodná pro děti
Kolaps - Ondřej Novotný  (2:00x)
Premiéra: 6.5.2016. Dramaturgie: Lenka Kolihová Havlíková, Ondřej Novotný. Výprava: Ivana Kanhäuserová. Hudba: Tomáš Vtípil. Režie: Ewa Zembok.
Originální česká hra. Pohřebnická firma krachuje a přesto, nebo právě proto, nabízí nejmodernější, bizarní typy pohřbů. Majitel firmy ovšem netuší, že podivný klient sleduje vlastní cíle. A navíc se v útrobách domu skrývá samozvaný spasitel. Dvě dějové linie se protnou v osudovém okamžiku. Nebo to byla náhoda? Je naše společnost odsouzena k fatálnímu kolapsu...?
Měním se v chlapa - Claire Dowie  (1:00x)
Premiéra: 18.11.2015. Překlad: Andrea Jochmanová. Výprava: Jana Hauskrechtová. Režie: Ewa Zembok.
Genderově zcela nekorektní monodrama britské autorky, v němž je a zápas pohlaví zcela absurdní. Jak se z krásné třicetileté modrooké blondýny stane chlap? Jak se smířit s tím, že jí náhle rostou chlupy, kouří jednu od druhé a ženy oslovuje „zlato“? A proč má tak velké ruce? Má to nějaký důvod? A co na to kamarádky...? „Nejsem šváb, jsem chlap!“
v průběhu představení se na jevišti kouří
Válka - Rainald Goetz  (2:05)
Premiéra: 17.10.2015. Překlad: Michaela Náhlovská. Dramaturgie: Ondřej Novotný. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Přemysl Ondra a citace. Režie: Jan Frič.
„Postdramatické plátno“, které vzniklo v polovině 80. let jako reakce na neschopnost mírových hnutí a západní politiky obecně hledat účinná řešení v době, kdy svět stojí na hranici. U piva se vzpomíná na staré dobré časy, nadává na současnost, oslavuje se pragmatičnost, logika a optimální nabídka spotřebitelům. Inscenace aktualizuje a vyostřuje motivy strachu, které vyvolávají všeobecné tendence k násilí i u řadových občanů (tzv. normálních lidí), dále reaguje na nejaktuálnější souvislosti s narůstající agresí islámského terorismu nebo uprchlickou krizí, kterou využívají někteří politici k prosazování opatření typických pro totalitní systémy...
inscenace není vhodná pro děti v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů v průběhu představení se na jevišti kouří Náš tip!
A teď: Svět! neboli Co je venku, do toho mi nic není - Sibylle Berg  (1:25x)
Premiéra: 6.5.2015. Překlad: Jitka Jílková. Dramaturgie: Lenka Kolihová Havlíková. Výprava: Martin Chocholoušek. Hudba: Pavel Lukáš. Režie: Ewa Zembok.
Ironický, ostrý, temný, vtipný a hlavně věcně upřímný pohled německo-švýcarské autorky na ženy, které do věku komunikačních technologií vstoupily tak emancipované, až nevědí, co by s nabytou svobodou počaly. A tak nabíjejí pletací jehlice, baseballové pálky i vlastní ostrý jazyk a neschopné početí se uzavírají ve vlastním světě. Jenom tam mohou být tak dokonalé, jak se samy rozhodly. A toužit – po mužích, po rodině, po řádu, který se utopil v možnostech...
Den bez Rusáka - Dorota Masłowska, Matěj Samec  (1:05x)
Premiéra: 19.12.2014. Překlad románu: Barbora Gregorová. Dramaturgie: Matěj Samec, Lenka Kolihová Havlíková. Výprava: Jana Hauskrechtová. Režie: Ewa Zembok.
Divadelní adaptace výjimečného kontroverzního románu „Červená a bílá“ uznávané polské autorky. Sonda do nitra mladého člověka, který ve světě bez hodnot jen těžko hledá hodnotu sebe sama. Generační výpověď o dnešních mladých lidech, zbavených hodnot, kteří tápající v bludišti laciných drog, konzumního světa, sexuálních dobrodružství, hospodské nudy a nicnedělání, což stojí v kontrastu ke zdánlivě absolutní svobodě skýtané okolním světem...
Ukradený čas - Michael Ende, kol.
Premiéra: 11.10.2014. Výprava: Lenka Musilová, Jana Hauskrechtová. Hudba: Ivo Sedláček. Režie: kol.
Dobrodružná pohádka podle známé knížky o tom, jak lidé málem přišli o všechen svůj čas. Nebýt děvčátka Momo, které umí naslouchat, mohlo vše skončit v šedivé, mrazivé mlze...
inscenace je vhodná pro děti 1. stupně ZŠ
Přízraky - Henrik Ibsen
Premiéra: 22.3.2014. Obnovená premiéra: 3.12.2016. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Lenka Kolihová Havlíková. Výprava: Jana Hauskrechtová. Režie: Jan Frič.
Severské drama s antickými rozměry. Osamělý dům rodu Alvingů skrývá nákazu. Společnost pokrytectví a maloměšťácké přetvářky dusí každý záchvěv radosti ze života. Paní Alvingová marně zápasí s přízraky minulosti, které vyvstávají ze zdí a ubíjejí přítomnost. Přichází její syn Osvald odvrátit temnotu, nebo je neodvolatelně zasažen hříchy svého otce...?
inscenace není vhodná pro děti

ARCHIV INSCENACÍ


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 17.8.2017