Divadlo Ungelt

online rezervace, eVstupenka stránka na Facebooku
Adresa: Malá Štupartská 1, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro B Nám. Republiky, tram 6-8-15-26, bus 207 / Letní scéna: tram 22 Brusnice]
Pokladna: po-pá 13-19 a vždy 2 hodiny před představením
plán hlediště
Předprodej: od zveřejnění měsíčního hracího plánu (cca dva měsíce předem)
Začátky: 19.00
Ceny vstupenek:
700-480 Kč
590-490 Kč (Letní scéna - produkce Divadla Ungelt)
780-590 Kč (Letní scéna - hostující produkce)
Poznámky a upozornění:
  • Cena vstupenek je jednotná pro celé hlediště (neplatí pro Letní scénu).
  • Předplatné: Průběžně vyhlašované pevné řady se slevou cca 10 %.
  • Počítejte s tím, že o některé tituly je velký zájem.
  • Divadlo sice poskytuje slevy pro studenty a seniory, avšak v omezeném kontingentu a na určitá místa.
  • Letní scéna Divadla Ungelt se nachází na Hradčanech na Novém Světě (nedaleko Lorety). Nejlepší místa: 4., 7. a 10. řada. Začátky představení na Letní scéně obvykle v 20.00. Pořadatel upozorňuje, že bude-li odehráno 30 či více minut a dojde-li k následnému zrušení představení z důvodu nepřízně počasí, vstupné se již nevrací. Obvykle však k takové situaci dochází zcela výjimečně, pořadatel řeší situaci operativně dle momentálních podmínek.
  • Stránky Letní scény Divadla Ungelt.
  • Cena programu: 25 Kč.

Repertoár

Kdokoli může dělat cokoli - Betty MacDonaldová, Věra Mašková  (2:15)
Premiéra: 1.7.2018. Překlad románu: Eva Marxová. Dramaturgie: Pavel Ondruch. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Alena Schäferová. Výběr hudby a režie: Peter Gábor.
Dramatizace unikátního humoristického románu, v němž si autorka dokáže dělat legraci z věcí víc než těžkých. Jak si nezoufat, když kolem vás zuří hospodářská krize, vy nemáte žádnou kvalifikaci, zato povinnost uživit dvě děti? Stačí stejně jako Betty MacDonaldová mít podnikavou sestru, svéráznou maminku, milující rodinu a uvěřit, že když jde do tuhého, může opravdu kdokoli dělat cokoli...
v průběhu představení se na jevišti kouří
Skleněný strop - David Hare
Premiéra: 4.5.2018. Překlad: Jan Šotkovský. Dramaturgie: Pavel Ondruch. Scéna: Michal Sirový. Kostýmy: Dana Hávová. Režie: Vít Vencl.
Fascinující setkání dvou silných osobností, které se nedokáží přestat milovat, ačkoli je vše proti. Dva rozdílné světy, dva nesmiřitelné přístupy k životu, dva protikladné názory a jeden společný pocit viny, kterého se nejde zbavit...
Život podle Jonesových - Will Eno  (2:15)
Premiéra: 16.12.2017. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Pavel Ondruch. Výprava: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudební spolupráce: Ivan Acher. Režie: Marek Němec.
Mistrovská existenciální komedie á la Beckett o věčném zápasu se smrtelností. Manželský život je sám o sobě absurdním dramatem. A pokud se do vašeho sousedství nastěhuje pár, který má stejné příjmení a řeší stejnou mezní situaci, realita se začne skoro až groteskně rozpadat...
Pardál - Felix Mitterer  (1:50)
Premiéra: 6.12.2017. Překlad: Magdalena Štulcová. Dramaturgie: Pavel Ondruch. Scéna: Ladislav Smoček, Karel Glogr. Kostýmy: Alena Schäferová. Režie: Ladislav Smoček.
Předpremiéry od listopadu 2017.
Jevištní puzzle, v němž se skutečnost skládá do nečekaných a dojemných obrazců nesmrtelné lásky. Stará žena srazí autem zapomnětlivého muže, který je podobný jejímu zesnulému manželovi. Je už tato dáma opravdu nesvéprávná, jak říká její synovec? A nebo je všechno úplně jinak...?
v průběhu představení se na jevišti kouří
Miss Dietrich lituje - Gail Louw
Premiéra: 26.5.2017. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Pavel Ondruch. Kostýmy: Alena Schäferová. Scéna a režie: Radovan Lipus.
Matka Marlene Dietrich a její dcera Maria Riva ve strhujícím rodinném souboji. Láska a sebeláska, zlatý prach slávy a neúprosný čas, věčná bitva s minulostí. Kdo zvítězí...?
4000 dnů - Peter Quilter  (2:00)
Premiéra: 4.2.2017. Překlad: Marta Skarlandtová. Výprava: Alena Schäferová. Režie: Pavel Ondruch.
Drama napsané s anglickou lehkostí a humorem o nezbytnosti poslouchat sám sebe a to i ve chvíli, kdy mám pocit, že sám sebe neslyším. Matka, syn a jeho partner vzpomínají na uplynulých jedenáct let. Každý z nich si to ale pamatuje jinak. Do jaké míry utváří paměť naši osobnost...?
Skořápka - Marcin Szczygielski  (2:10)
Premiéra: 27.4.2016. Překlad: Lena Pešák. Výprava: Alena Schäferová. Hudba: Igor Orozovič. Režie: Pavel Ondruch.
Komedie o nečekaném přátelství a cestě ke svobodě. V zapadlé knihovně se schází nesourodá dvojice. Zakřiknutá knihovnice a suverénní zlatokopka. Co přinese toto setkání...?
Smrt a dívka - Ariel Dorfman  (1:45)
Premiéra: 20.2.2016. Překlad: Ota Ornest. Kostýmy: Alena Schäferová. Scéna a režie: Jiří Svoboda.
Strhující psychologický thriller o minulosti, která nás vždycky dostihne. Jedna z nejdrásavějších dramatických hrdinek moderního jihoamerického dramatu Pauline se náhodou potkává s mužem, o němž je přesvědčena, že je to Ten, který ji kdysi za hluboké totality krutě mučil. Má právo na osobní pomstu? Co je to vyšší spravedlnost? A lze na ni spoléhat? Jak se máme vyrovnat s naší totalitní minulostí a s těmi, co z té totality „zbyli“...?
inscenace není vhodná pro děti Náš tip!
Expres na západ - Cormac McCarthy  (2:00)
Premiéra: 10.11.2015. Překlad: Petr Fantys. Hudba: Miki Jelínek. Výprava a režie: Petr Slavík.
Strhující psychologické drama oceňovaného amerického autora. Drsný chlapský příběh o nevšedním setkání dvou diametrálně odlišných lidí, univerzitního profesora a bývalého trestance, v zašlém newyorském bytě.
Náš tip!
Pan Halpern a pan Johnson - Lionel Goldstein  (1:45)
Premiéra: 28.2.2014. Překlad: Pavel Dominik. Výprava: Alena Schäferová. Režie: Ladislav Smoček.
Komorní hra o zvláštním přátelství dvou starých mužů. Pan Halpern pochoval svou ženu a u hrobu se seznamuje s jejím dávným přítelem panem Johnsonem. Oba starci se nad hrobem málem poperou, ale zvědavost jim nedá, a tak se vzájemně poznávají...
Náš tip!
Deštivé dny - Keith Huff  (1:35 (po premiéře) | nyní může být až 2:20)
Premiéra: 2.11.2012. Překlad: Pavel Dominik. Výprava a režie: Janusz Klimsza.
Americké drama, spojující prvky kriminálního příběhu a hry o síle přátelství. Drsní chlapíci Denny a Joey jsou přáteli od dětství, které oba strávili na chicagském předměstí. A dnes jsou parťáky u chicagské policie...
inscenace není vhodná pro děti
Na útěku - Pierre Palmade, Christophe Duthuron  (2:05)
Premiéra: 27.11.2009. Překlad: Alexander Jerie. Scéna: Ladislav Smoček, Jarmila Konečná. Kostýmy: Jarmila Konečná. Režie: Ladislav Smoček.
Francouzská tragikomedie - jevištní roadmovie o útěku dvou žen.
Náš tip!

ARCHIV INSCENACÍ


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 3.7.2018