Poznámky a upozornění:
  • Vstupenky nejsou místenkami.
  • Od sezony 2022/23 je stálým hostem Divadla X10 skupina Lachende Bestien.

Repertoár

Filoktétes. Last minute - Ondřej Cikán
Premiéra: 22.3.2024. Podle Sofoklovy hry „Filoktétes“. Dramaturgie: Lenka Havlíková, Ondřej Novotný. Kostýmy: Matilda Tlolková. Hudba: Kryštof Blabla. Scéna a režie: Ondřej Štefaňák.
Současná suverénní verze méně známé Sofoklovy hry. Svět je zasažený nejrůznějšími druhy krizí, které vyústí v dlouhodobý a ubíjející válečný konflikt. Všichni si přejí jeho konec a návrat k normálnímu životu. Ostrov Lémnos je výjimečnou zážitkovou destinací. Kdysi slavný hrdina Filoktétés zde celou věčnost přežívá jen díky svému zázračnému luku, kterým loví zvěř. Sám. Kvůli zranění na noze ho na ostrově kdysi vysadili jeho přátelé a spolubojovníci vedeni lstivým Odysseem, když se plavili vyplenit Tróju. Mělo to být rychlé vítězství, teď ale jeden po druhém umírají ve válce, do které vlastně nikdo nechtěl. Zvítězit mohou jen díky Filokétovi a jeho zázračné zbrani, a tak se po deseti letech vrací zpět na Lémnos. Osud celé civilizace spočívá v rukou zmrzačeného šílence...
VOJCEK_jednorozměrný člověk - Georg Büchner, Michal Hába  (1:55x)
Premiéra: 27.1.2024. Dramaturgie: Veronika Švecová. Výprava: Adriana Černá. Hudba: Jindřich Čížek a citace. Režie: Michal Hába.
Třeskutá crazykomedie podle kultovního dramatu Georga Büchnera. Sociální porno z dob pozdního kapitalismu. Kdo je Vojcek? Vojcek je fragment, Vojcek je jednorozměrný člověk. Všichni jsme (tak trochu) Vojcek. Revolucionář Büchner napsal Vojcka o pozadí, které člověka k vražednému činu zdánlivě „osobního“ rázu dovede. V tomto remixu je Vojcek šikanovaný v rytmu Britney, místo jezení hrachu nespí, místo holení Hejtmanovy tváře mu holí prdel. Protože hlavně to všechno musí být zábava! Všechno...
15!    
Na západní frontě klid / Zelené koridory - Erich Maria Remarque, Natalie Vorožbyt, Dušan D. Pařízek  (2:30)
Premiéra: 16.12.2023. Překlad: Ivana Parkmanová (románová předloha Na západní frontě klid), Kamila Polívková, Dušan D. Pařízek (Zelené koridory – přeloženo z německé verze prvního uvedení). Úprava: Peter Fasching, Dušan D. Pařízek (Zelené koridory). Dramaturgie: Ondřej Novotný. Kostýmy: Kamila Polívková. Hudba: Peter Fasching. Scéna a režie: Dušan D. Pařízek.
Inscenační diptych 1918/2022 o vojácích a uprchlicích složený z adaptace kultovního románu Ericha Marii Remarqua a současné hry ukrajinské autorky Natalie Vorožbyt. V první části jsou popisovány zážitky frontových vojáků 1. světové války, jejich přímou zkušenost ze zákopů, útoků i ústupů, které posunují frontovou linii jen o několik metrů za cenu nenapravitelných ztrát životů, ideálů a hodnot. Druhá část akcentuje současnou situaci ukrajinských uprchlic ve střední a západní Evropě, které nekonečně postávají v nejrůznějších frontách...
náš tip! Tip od redaktorů: Iva Bryndová, Lukáš Dubský, Helena Grégrová Tip od redaktorů: Iva Bryndová, Lukáš Dubský, Helena Grégrová Tip od redaktorů: Iva Bryndová, Lukáš Dubský, Helena Grégrová
Workshopy smrti - Katarzyna Boni, Štěpán Gajdoš, Ondřej Novotný & kol.
Premiéra: 27.10.2023. Překlad předlohy: Michael Alexa. Dramaturgie: Ondřej Novotný. Výprava: Ondřej Menoušek. Hudba: Ian Mikyska. Režie: Štěpán Gajdoš.
Autorská inscenace výrazně inspirovaná knihou polské reportérky o Japoncích, kteří se vyrovnávají s následky mohutného podmořského zemětřesení - ničivou vlnou cunami a havárií v jaderné elektrárně Fukušima. Podmínky středoevropského vnitrozemí neposkytují možnost živelné katastrofy podobných rozměrů, ale svět se rapidně proměňuje. Oteplování planety, energetická krize, lokální záplavy nebo tornáda, válečné události, to vše pociťujeme přímo nebo zprostředkovaně s brutální naléhavostí. Přes zásadní otázky o aktuálním stavu světa i univerzální otázky o hranici mezi životem a smrtí si inscenace zachovává hravost a nadhled vycházející z divadelně zpracovávaných „workshopů“...
    
Vyhnanství - Lion Feuchtwanger, Ondřej Novotný  (1:25x)
Premiéra: 21.4.2023. Překlad románu: Valter Feldstein. Dramaturgie: Lenka Havlíková, Ondřej Novotný. Výprava: Jana Hauskrechtová. Hudba: Ivan Acher. Režie: Kamila Polívková.
Adaptace posledního dílu románové trilogie Liona Feuchtwangera, která navazuje na inscenace „Úspěch“ a „Oppermannovi“. Protifaštistická trilogie se uzavírá osudy německých emigrantů v Paříži...
15!    
Destrukce - Stanislav Biler, Ondřej Novotný  (1:45x)
Premiéra: 24.2.2023. Dramaturgie: Lenka Havlíková, Ondřej Novotný. Kostýmy: Matilda Tlolková. Hudba: Kryštof Blabla. Scéna a režie: Ondřej Štefaňák.
Adaptace ceněného románu, v němž se mísí groteskní apokalyptičnost s humanistickým přesahem. Třicetiletý učitel odchází z města, které je příliš komplikované, anonymní a předražené. Svou duševní rovnováhu se pokouší najít v sousedském kolektivu malé obce, kde je podle jeho představ stále ještě jasná hranice mezi dobrem a zlem. Začíná učit ve třídě plné svéhlavých, smutných i zvídavých dětí. Ale co je má vlastně naučit, když se nám uspořádání světa rozpadá pod rukama, pole neplodí, studny vysychají a stěny školy i dalších budov nezadržitelně a nevyzpytatelně praskají? Idylický venkov už dávno není idylickým venkovem. Co má ještě vůbec smysl? Hrabat listí? Koupit si nové auto? Pedagogické vyhoření se mění v topornou existenciální krizi současného intelektuála...
14!  
Jako lvi aneb Sestup a vzestup pana B. - Roman Sikora  (1:40x)
Premiéra: 13.1.2023. Dramaturgie: Veronika Švecová. Výprava: Adriana Černá. Hudba: Jindřich Čížek a citace. Režie: Michal Hába.
Původní česká hra, v níž autor volně vyšel ze skutečné události a zároveň nepřímo navázal na úspěšnou „Zpověď masochisty“. Optimistický epos o úspěchu mísící zdánlivě až naivní humor s ostrou kritikou převládající společenské ideologie. Pan B. je úspěšný jedinec, který ví, že každý je svého štěstí strůjcem. Sám za sebe zodpovědný. Život je soutěž. Soutěž a konkurence jsou pilířem společnosti a blahobytu. Svou neoliberální mantru dokáže pan B. aplikovat i ve své nové životní situaci. Na ulici, pod mostem. Je jako lev - král džungle. Padne na samé dno, ale vypracuje se. Sám si pomůže. Jedinec silný. Individualita. To je úspěch. Nebo ne...?
14!  tip redaktora! Tip od redaktorů: Lukáš Holubec, Pavel Širmer Tip od redaktorů: Lukáš Holubec, Pavel Širmer
Moskoviáda - Jurij Andruchovyč, Dušan D. Pařízek  (2:00x)
Premiéra: 18.12.2022. Překlad románu: Miroslav Tomek, Alexej Sevruk. Dramaturgie: Ondřej Novotný, Ralf Fiedler. Kostýmy: Kamila Polívková. Hudba: Peter Fasching a citace. Scéna a režie: Dušan D. Pařízek.
Dramatizace románu ukrajinského spisovatele, jenž v karnevalové atmosféře (nerozlučně propojující ušlechtilé s nízkým) předkládá obraz rozpadu sovětského impéria, které přezkoumává své totalitní představy, předstírá změnu zákonů i životních návyků a doufá ve své obrození, ve svou věčnost. Ukrajinský básník Otto von F. se jednoho sychravého podzimního dopoledne roku 1991 probudí s šílenou kocovinou v nejvyšším patře ubytovacího zařízení moskevského institutu – dočasného domova všesvazového výkvětu literatury. Vyprošťováky volají, a tak začne jeho fantasmagorická pouť hlavním městem rozpadajícího se impéria. Je podrobován zkouškám a pokušením, kterým se brání a vysmívá, kterým odolává i podléhá. Otto von F., ukrajinský básník, hraje o vlastní duši...
15!  tip redaktora! Tip od redaktora: Lukáš Holubec
Gorgó - Ondřej Cikán  (1:50x)
Premiéra: 10.6.2022. Dramaturgie: Ondřej Novotný. Scéna: Antonín Šilar. Kostýmy: Lucie Sedláková. Hudba: Pasi Mäkelä. Režie: Ondřej Cikán, Antonín Šilar.
Autorská hra česko-rakouského básníka a filologa je sugestivní verzí báje známé z Ovidiových Proměn. Jasný hrdina Perseus tráví čas na vlastní svatbě s princeznou Andromedou, kterou zachránil před mořskou nestvůrou Cétó. V brašně přitom schovává hlavu Gorgony Medúsy a je na ni něžný. Andromeda vypadá jako z mramoru, Cassiopeia je nesnesitelná a Phíneus by měl přestat chlastat. Nymphy na pláži tančí a netuší, že se brzy stanou obětí temnoty...
15!  
Oppermannovi - Lion Feuchtwanger, Barbora Hančilová, Ondřej Novotný  (2:10)
Premiéra: 9.4.2022. Překlad románu: Valter Feldstein. Dramaturgie: Lenka Havlíková, Ondřej Novotný, Barbora Hančilová. Scéna: David Janošek, Jana Hauskrechtová. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Sebastian Lang a citace. Pohybová spolupráce: Ondřej Jiráček, Jan Bárta. Režie: Tereza Říhová.
Adaptace druhého dílu románové trilogie Liona Feuchtwangera, která navazuje na inscenaci „Úspěch“. Německo 1933. Země je zdecimována tvrdými podmínkami Versailleské mírové smlouvy a válečnými reparacemi. Chudoba a ponížení jsou rozbuškou, která odpálí světovou tragédii. Výsledkem událostí je dekret, který omezuje svobodu shromažďování, ruší listovní tajemství, povoluje domovní prohlídky bez soudního příkazu a umožňuje konfiskovat majetek. Vznikají první koncentrační tábory. V židovské rodině Oppermannů každý vnímá rychle akcelerující situaci jinak. V dané chvíli je obtížné se zorientovat, barbarizace společnosti se jeví neuvěřitelnou, odchody ze země vypadají nesmyslně...
tip redaktora! Tip od redaktorů: Iva Bryndová, Lukáš Dubský Tip od redaktorů: Iva Bryndová, Lukáš Dubský
Kohlhaas - Michal Hába, Šimon Spišák  (1:10x)
Premiéra: 20.1.2022. Podle novely Heinricha von Kleista. Dramaturgie: Veronika Švecová. Výprava: Adriana Černá. Hudba: Jindřich Čížek. Režie: Michal Hába, Šimon Spišák.
Podle inscenace „Kohlhaas terror“ z roku 2014.
„Ekoteroristická inscenace - ale jenom jako.“ Novela Heinricha von Kleista vypráví příběh muže, kterému se stane křivda. V honbě za nápravou zákonnými prostředky dojde na chvíli, kdy legální prostředky nestačí. Michael Kohlhaas v boji za spravedlnost překračuje zákon, používá násilí. Lachende Bestien překračují interpretaci a pouští se do autorského komentáře. Inscenace není studie o tom, kdy se z člověka stává terorista. Nebo partyzán. Nebo revolucionář. Ale mohla by být...
tip redaktora! Tip od redaktora: Lukáš Holubec
Úspěch - Lion Feuchtwanger, Ondřej Novotný  (2:45)
Premiéra: 13.10.2021. Překlad románu: František Swidzinski, Zdena Swidzinská. Dramaturgie: Barbora Hančilová, Lenka Havlíková, Ondřej Novotný. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Kryštof Blabla. Scéna a režie: Ondřej Štefaňák.
Adaptace prvního dílu románové trilogie německého židovského spisovatele, mapující nástup a dopady totalitní a fašistické společnosti. První díl se odehrává na začátku dvacátých let a věnuje se odhalení latentního fašismu rozdělené společnosti, která čeká na svého úspěšného vůdce, aby mohla získat organizovanou a legitimní formu...
tip redaktora! Tip od redaktora: Lukáš Holubec

ARCHIV INSCENACÍ


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 15.3.2024