Divadlo Bez zábradlí

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka
Nejbližší představení:
21.06. (Ne) 20:30 Kvartet
26.06. (Pá) 20:30 Kdes to byl(a) v noci?
27.06. (So) 20:30 Tři muži na špatné adrese
01.07. (St) 20:30 Blbec k večeři
04.07. (So) 20:30 Art
Nejbližší představení:
21.06. (Ne) 20:30
Kvartet
26.06. (Pá) 20:30
Kdes to byl(a) v noci?
27.06. (So) 20:30
Tři muži na špatné adrese
01.07. (St) 20:30
Blbec k večeři
04.07. (So) 20:30
Art
Adresa: Jungmannova 31, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro B-A Můstek]
Pokladna: po-pá 13-19
Předprodej: průběžně od vyhlášení hracího plánu (až 3 měsíce předem)
Začátky: 19.00
Ceny vstupenek:
699-350 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa 3. - 7. řada střed.
  • Cena programu: 30 Kč. Poplatek za šatnu 10 Kč.

ARCHIV INSCENACÍ

Zpět na aktuální inscenace

Indická banka - Sébastien Thiéry  (1:40)
Premiéra: 13.11.2011. Překlad: Nora Obrtelová. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Jana Berg. Choreografie: Adéla Stodolová. Režie: Karel Heřmánek.
Poslední uvedení: duben 2016.
Kafkovská komedie, která na půdorysu absurdní francouzské grotesky rozvádí původní nevinnou zápletku a dohání hlavní postavu téměř k šílenství. Alain Kraft, realitní makléř si chce ve své bance vyzvednout peníze. Dozvídá se, že banka byla odkoupena indickou společností Bank of India, a že jeho účty jsou zablokovány v Dillí...
Ksicht - Marius von Mayenburg  (1:20x)
Premiéra: 16.2.2011. Překlad: Kateřina Bohadlová. Režie a výprava: Kateřina Iváková.
Mrazivý i humorný pohled na současnou posedlost vzhledem. Lette je spokojený a šťastný muž až do chvíle, než si uvědomí, že je odpudivě škaredý. Rozhodne se pro radikální řešení, které však nezmění jen jeho život, ale nečekaně převrátí i vše kolem něj...
Sonáta pro lžíci - John Misto  (2:00)
Premiéra: 23.5.2010. Kostýmy: Michaela Hořejší. Hudební spolupráce: Jiří Sedláček. Překlad, scéna a režie: Kateřina Iváková.
Poslední uvedení: rok 2012.
Hra o setkání dvou žen po mnoha letech. Jejich konfrontace – mnohdy humorné, někdy svárlivé – reprezentují střetnutí dvou epoch (minulé a současné), dvou světů (australského a britského) a dvou společenských postojů (zdravého selského rozumu a aristokratické nadřazenosti).
Cesta dlouhým dnem do noci - Eugene O´Neill  (2:50)
Premiéra: 10.1.2008. Scéna: František Lipták. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Radek Pastrňák, Milan Nytra. Překlad a režie: Alice Nellis.
Klasické komorní drama známého amerického autora odehrávající se během jednoho dlouhého a důležitého dne v rodině Tyronových, který však není dnem nevšedním - je spíše jedním z dlouhé řady podobných dnů plných hořkosti a bojů, ale i lásky skryté hluboko pod tím vším...
Orchestr Titanik - Christo Bojčev  (1:40)
Premiéra: 16.10.2007. Překlad: Stojan Černodrinski. Kostýmy: Marie Cillerová. Scéna a Režie: Jozef Ciller.
Existenciální komedie předního bulharského dramatika. Na opuštěném nádraží, kde žádné vlaky nestaví, čtyři bezdomovci toužebně očekávají, že se jim jednoho dne naskytne příležitost naskočit do vlaku a utéct tak svému zmařenému osudu. Když pak jednoho dne skutečně vlak zastaví, nástup do něho se stává mnohem komplikovanější, než si sami dokázali představit...
Páté přes deváté - Eva Deáková, Milan Červeňák, Zuzana Žáková  (1:00x|vhodné od 4 let)
Premiéra: 13.10.2007. Kostýmy: Kristina Karmazinová. Choreografie a režie: Eva Deáková.
Dětská revue s inscenovanými písničkami, říkankami, hádankami a tancem. Na jevišti se děti setkají se spoustou zvířátek, např. se šnečkem, bleškou, naštvanou kočkou či myškou a nechybí ani zatoulaný pejsek, moucha a lev.
Tango - Sławomir Mrożek  (C|2:15)
Premiéra: 21.11.2006. Překlad: Helena Stachová. Dramaturgie: Milan Uhde. Výprava: Anna Franta. Choreografie: Renata Drössler. Režie: Józef Zbigniew Czernecki.
Groteskní alegorická komedie, v níž se za smíchem ukrývá vážný podtext hrozby zneužití i pozitivních myšlenek k uchopení moci. Tři generace jedné rodiny žijí v absurdním prostředí jednoho velkého pokoje. Mladík Artur vyznává seriózní a tradiční hodnoty a snaží se za každou cenu vzdorovat extravaganci a bohémským výbojům svých rodičů a prarodičů...
Maratón - Claude Confortes  (2:05)
Premiéra: 11.5.2006. Překlad: Julek Neumann. Scéna: Jozef Ciller. Hudba: Ondřej Brousek. Choreografie a režie: Radek Balaš.
Hra o lidech ambiciózních, snaživých, tak trochu stále ublížených i těch, kteří to všechno již vzdali. Jeden závod maratónu se mění v běh životem, v němž není ani tak důležité vyhrát, jako zúčastnit se...
Jakub a jeho pán - Milan Kundera  (2:25)
Premiéra: 25.10.2005. Na motivy románu Denise Diderota „Jakub Fatalista“. Scéna: Milan Palec. Kostýmy: Aleš Valášek. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: rok 2014.
Vtipná, hravá, moudrá i jízlivá variace na Diderotův román Jakub Fatalista. Příběh o přátelství, lásce, zradě a také o cestě. (Jiří Bartoška a Karel Heřmánek se po třiceti letech znovu setkávají v rolích, které vytvořili v kultovní inscenaci Činoherního studia Ústí nad Labem.)
Když tančila - Martin Sherman  (2:30)
Premiéra: 25.1.2005. Scéna: Jozef Ciller. Kostýmy: Jana Zbořilová. Překlad a režie: Alice Nellis.
Poslední uvedení: rok 2011.
Biografická hra zachycující s humorem, nostalgií i jemným patosem epizodu z konce života slavné tanečnice Isadory Duncanové, kdy propuká romantická, bouřlivá, zničující láska vůči mladému básníkovi Sergeji Jeseninovi, a zároveň je nucena řešit existenční otázky.
Milostné dopisy - Albert Ramsdell Gurney  (1:50)
Premiéra: 4.10.2004. Překlad: Jiří Stach. Výprava: Jana Zbořilová. Hudba: Petr Malásek a citace písní Leonarda Cohena. Režie: Boris Ščedrin.
Poslední uvedení: listopad 2013.
Humorné i dojemné listování osudy jedné poněkud nesourodé dvojice. Psali si, když si byli blízko, i když si byli vzdáleni. Jeden ve druhém hledali celý život přátelství, oporu a lásku.
Cikáni jdou do nebe - libreto: Jindřich Janda; hudba: Jevgenij Doga, Petr Malásek  (2:15)
Premiéra: 15.4.2004. Podle filmu režiséra Emila Loteana. Překlad filmu: Jindřich Janda. Scéna: Jozef Ciller. Kostýmy: Jana Zbořilová. Choreografie a režie: Radek Balaš.
Poslední uvedení: rok 2012.
Hudebně-dramatická balada. Podmanivé melodie a temperamentní tance. Strhující podobenství o věčné lidské touze po svobodě, o vášni a lásce, která dokáže zničit sama sebe.
Sunny Boys - Neil Simon  (2:05)
Premiéra: 25.3.2003. Překlad: Ivo T. Havlů. Výprava: Lucie Loosová. Režie: Boris Ščedrin.
Poslední uvedení: květen 2018.
Comeback legendární dvojice komiků na prkna, která znamenají svět. Komedie o přátelství i zašlé slávě.
Láska - Murray Schisgal  (2:10)
Premiéra: 1.10.2002. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Tomáš Polák. Překlad a režie: Alice Nellis.
Poslední uvedení: březen 2017.
Slavná jiskřivá komedie. Tři zasmušilé duše, zneužívání slova láska, přesto se tomu smějeme. Čemu se vlastně říká láska? Jestliže o ní někdo mluví, nemusí ještě o ní mít ponětí.
České sekretářky - podle Franze Wittenbrinka  (1:30x)
Premiéra: 6.9.2001. Obnovená premiéra: 6.11.2005. Dramaturgie: Johana Kudláčková. Výprava: Irena Greifová. Režie: Irena Žantovská.
Hudební a humorný pohled na pošetilost a rozmary ženské duše. Skupina sekretářek uniká z nudy pracovního dne do říše postav a vzpomínek a promítá své potlačené touhy a sny do jediného mužského člena týmu...
Obnovené nastudování inscenace, která se hrála v Divadle Kolowrat, částečně v novém obsazení.
Frankie a Johnny ve svitu luny - Terrence McNally
Premiéra: 15.10.1999. Obnovená premiéra: 22.2.2004. Překlad: Kateřina Hilská. Scéna: Milan Čech a Tomáš Moravec. Kostýmy: Katarína Hollá. Režie: Oto Ševčík.
Romantická intimní komedie o sbližování dvou osamělých lidí - drzé číšnice a kuchaře.
Původně inscenace Divadla v Řeznické.
Každý rok ve stejnou dobu - Bernard Slade  (2:05)
Premiéra: 21.9.1998. Překlad: Ivo T. Havlů. Scéna: Otakar Schindler. Kostýmy: Lucie Loosová. Režie: Jiří Menzel.
Poslední uvedení: březen 2019.
Osudové setkání dvou lidí (on ženatý, ona vdaná) přeroste v celoživotní lásku a každoroční několikadenní nevěru. Milostná komedie s mnoha půvabnými momenty neobvyklým způsobem dokumentuje vývoj americké společnosti v průběhu třiceti let.

Zpět na aktuální inscenace


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 4.6.2020