Slovácké divadlo Uherské Hradiště [hlavní scéna]

Scott McPherson

Marvinův pokoj

Premiéra: 7.1.2017. Překlad: Dana Hábová. Dramaturgie: Iva Šulajová. Výprava: Eva Jiřikovská. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Michal Zetel.
Poslední uvedení: prosinec 2017.


Citlivý rodinný příběh o letech odloučení a okamžicích návratů, o konfrontaci neslučitelně odlišných životních stylů a názorů, o spletitých citech, z nichž nikdy nelze vytáhnout jen ten jeden správný, o naději a sesterské lásce, která nemizí ani po letech. Sestry Bessie a Lee žijí léta odděleně, vzdáleny mnoho kilometrů. Jedna se stará o nemocného otce a popletenou tetu, druhá z tohoto domácího „nemocničního“ prostředí utekla a žije vlastní život, v němž sama vychovává, a ne vždy úspěšně, dva dospívající syny. Bessie vážně onemocní a potřebuje test pro možnou transplantaci od příbuzného. Lee přijíždí zpět domů a týdenní setkání celé dosud rozdělené rodiny změní natrvalo životní vnímání všech zúčastněných...


inscenace již byla stažena z repertoáru

Slovácké divadlo Uherské Hradiště
Hodnocení inscenace
Redakce
-
Uživatelé
65 %
Volby

Hodnocení

HODNOCENÍ UŽIVATELŮ:
MartyCZE 60 %
(zadáno: 6.5.2019, počet hodnocení: 33)
Cechoslovak 70 %
(zadáno: 10.12.2017, počet hodnocení: 60)
přínosný / zajímavý komentář
Působivou (ale ne příjemnou) atmosféru vytváří obří zelený šváb jako z Kafkovy Proměny, drásavá hudba i stínohra pokoje umírajícího dědečka, do kterého nakonec vůbec nenahlédneme. Komické výstupy doktora jsou hodně kontroverzní, dělají z něho trochu zbytečnou postavu. Bez trochy humoru by ale zoufalost, které je tu nadbytek, byla možná k nevydržení. Postava Lee je také směšná, ale velmi lidská. Její představitelka, Dana Růžičková j. h., patří spolu s Davidem Macháčkem k pilířům inscenace.

Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.