Slovácké divadlo Uherské Hradiště [hlavní scéna]

Richard Bean

Sám na dva šéfy

Premiéra: 7.2.2015. Podle komedie Carla Goldoniho „Sluha dvou pánů“. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Šimon Peták. Kostýmy: Soňa Babka Skočovská. Hudba a písně: Grant Olding. Hudební spolupráce: Vojtěch Dlask. Choreografie: Petr Jarčevský, Jitka Josková. Scéna a režie: Michal Zetel.
Poslední uvedení: prosinec 2016.


Úspěšný moderní přepis jedné z nejslavnějších a nejlepších komedií všech dob, Goldoniho „Sluhy dvou pánů“, jejíž děj britský dramatik převedl z Benátek do zločineckého prostředí Brightonu bláznivých šedesátých let. Bláznivá komedie o muži, který musí obsloužit dva šéfy najednou, posouvá slavné Goldoniho scény ve prospěch rafinovaného a břitkého britského slovního humoru, stejně tak v ní dostávají prostor pikantní herecké etudy a pohybové gagy.


inscenace již byla stažena z repertoáru

Slovácké divadlo Uherské Hradiště
Hodnocení inscenace
Redakce
-
Uživatelé
50 %
Volby

Hodnocení

HODNOCENÍ UŽIVATELŮ:
B.K1 60 %
(zadáno: 7.11.2016, počet hodnocení: 35)
Myosotis 50 %
(zadáno: 25.6.2016, počet hodnocení: 43)
Cechoslovak 40 %
(zadáno: 25.5.2016, počet hodnocení: 54)
přínosný / zajímavý komentář
Omlouvám se za poměrně negativní hodnocení, nebaví mě totiž Sluha dvou pánů. První půlhodinku jsem i zde přemýšlel o předčasném odchodu. Postupně jsem se přece jen trochu dostal do poetiky této inscenace, několikrát jsem se i srdečně zasmál. Celkově ale hra působí jako podivný propletenec commedie del´arte, parodie (na co?) a absurdní grotesky. Publikum se zde zřejmě rozdělí na dva tábory. Všichni by ale mohli ocenit tradičně kvalitní hudební složku a některé dobře zvládnuté pohybově a fyzicky náročné herecké party.

Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.