Zpráva

Specific 2019, Indie
vydáno: 10.10.2019
Divadlo Feste přináší osmý ročník Festivalu scénických čtení SPECIFIC, který se zaměřuje na současné indické drama. V podobě tří scénických čtení představí dramatické texty, které vzešly z unikátní spolupráce s indickými akademiky, dramaturgy a překladateli Sarah Mariam a Amiteshem Groverem. V roce 2018 vznikl Open call NAYA/NOVÉ, který cílil na současné indické autory, do výzvy se přihlásilo na tři desítky autorek a autorů a dramaturgové Sarah Mariam a Amitesh Grover v dialogu s Jiřím Honzírkem vybrali tři vítězné texty.

Ve scénickém čtení 14. října od 20.00 hodin v Industře přinášíme první ze tří, a to text Algoritmy autora Chanakya Vyase.
Hrají: Aneta Nesvadbová, Simona Petrů, Dalibor Buš, Jiří Miroslav Valůšek, Tomáš Milostný, Tomáš David
Výběr textů: Amitesh Grover, Sarah Mariam
Překlad do angličtiny: Sarah Mariam
Překlad: Barbora Doležalová
Režie: Jiří Honzírek


Hra Algoritmy poukazuje na anonymní technologické konstrukty, které sice bez tváře a beze jména, přesto dokáží řídit podstatnou část našeho života. V textu Chanakya Vyase diktují tyto technologie životy řidičů přepravní služby UBER. Za slibem práce, výdělku a životní svobody sledujeme exodus mladých mužů z rurálních částí Indie do sedadel žlutých vozů. Hra sleduje vysoký stupeň kontroly, který skrze přepravní aplikace nad řidiči i pasažéry drží neviditelná autorita. Rozpad primárních mezilidských vztahů, mezi jejichž křehké vlákno se vklíní nelítostná a zcela anonymní uživatelská aplikace, je v Indii i kdekoli jinde na světě silným tématem současnosti.
Chanakya Vyas je držitelem Charles Wallace India Trust Award za rok 2014. Hra Algoritmy vznikla v roce 2018 na základě dokumentárních materiálů, které získal z rozhovorů se zneužívanými řidiči Uberu.

SPECIFIC – festival scénických čtení, jeho historie
Festival Specific vzniká v roce 2011 jako přehlídka současných dramatických textů vždy uvedených v české premiéře. Dramaturgie festivalu si pro každý ročník vybírala zemi, jejíž dramatická tvorba není v ČR dostatečně pokrývána. Všechny divadelní hry byly u nás uvedeny poprvé a tedy přeloženy speciálně pro festival. Částečně se tak zaplnila mezera v nabídce divadelních překladů z těchto zemí: bývalá Jugoslávie, Bělorusko, frankofonní Afrika, Ukrajina, Finsko, Norsko a Španělsko. Sedm ročníků uvedlo ke čtyřiceti nových textů, a to ve formě scénických čtení v režii profesionálních režisérů.

Mezi nimi například: Břetislav Rychlík, Marian Amsler, Michal Hába, Jakub Čermák, Jiří Honzírek, Hana Marvanová, Adam Steinbauer, Barbara Herz, Marika Smreková, Martin Františák, Vojtěch Bárta, Michal Zetel, Ondřej Elbel a další.
Název festivalu odkazuje k nestandardním městským lokacím, v nichž byla představení uvedena, tedy k divadelnímu žánru site-specific: všechny české premiéry se odehrály v nedivadelních prostorách ve veřejném prostoru města, byly doslova “ušity” na míru vybraným lokacím.

Festival byl vždy ojedinělý tím, že na jevišti propojoval umělce z rozličných divadelních institucí - příspěvkových divadel nebo těles nezávislé scény. Jejich krátkodobé propojení umožňoval právě formát scénického čtení: herci se text neučili zpaměti, součástí finálního tvaru byla tedy z jisté části improvizace. Festival tak byl po sedm let originálním a nové hry nabízejícím obohacením divadelního života nejen publika ale i samotných umělců.

Festival Specific etabloval na české scéně několik výrazných zahraničních autorů, z nich především norského dramatika Fredrika Brattberga a ukrajinského Pavla Arie.

Akce je podpořena projektem Strategie intergrace cizinců ve městě Brně II, který realizuje Centrum pro cizince JMK a Statutární město Brno.

zdroj zprávy: Kristýna Břečková