BodyVoiceBand

Bertolt Brecht

Bubny v noci

Premiéra: 24.9.2014. Obnovená premiéra: 7.10.2015. Překlad: Rudolf Vápeník. Dramaturgie: Tereza Verecká. Výprava: Romana Redlová. Hudební spolupráce: Zdeněk Dočekal, Marek Mikulášek. Režie: Jaroslava Šiktancová.
1:25x | Poslední uvedení: květen 2016.


Raná Brechtova hra. Příběh pokřivené společnosti, která se doposud přiživovala na průběhu 1. světové války, jejíž konec jako by ale obrátil kameny. Všechen hmyz pod nimi ukrytý dává se do pohybu, živí i mrtví se vracejí do svých domovů. Z čeho má vycházet nová mírová morálka, je-li kraj plný válečných křivd? Dívka Anna, tlačena svými rodiči ke sňatku, se ocitá mezi možností provdat se za svého milence Murka, se kterým čeká dítě, a neodbytnou tesknotou po zmizelém, jistě již mrtvém dělostřelci Kraglerovi...


inscenace již byla stažena z repertoáru

BodyVoiceBand
Hodnocení inscenace
Redakce
70 %
Uživatelé
73 %
Hodnocení redakce
Jan Pařízek 70 %
Volby

Hodnocení

HODNOCENÍ REDAKCE:
Jan Pařízek 70 %
(zadáno: 16.10.2014, počet hodnocení: 746)
přínosný / zajímavý komentář
Trochu pomalejší rozjezd, ale s postupem času hra nabírá na intenzitě a dramatičnosti. Hlavním kladem je audio-vizuální stránka, která společně s jakousi staročeskou jazykovou a řečnickou formou vytváří velmi dobrou atmosféru, z níž místy až trochu mrazí. Podařilo se také dobře vystihnout onen střet dvou světů, z jedné strany těch co si prošli válkou a z druhé těch co na ně (ne)čekali doma. V tomto směru je to opravdu výborné. Ale najde se i několik slabších momentů či scén, které tolik nezaujmou a u nichž pozornost trochu opadává. Jako celek však jistě zaujme. 66%
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ:
Anthrax 80 %
(zadáno: 27.1.2016, počet hodnocení: 10)
Lubosh 90 %
(zadáno: 9.4.2015, počet hodnocení: 20)
přínosný / zajímavý komentář
Skvělé...
Jenda.matousek 50 %
(zadáno: 10.1.2015, počet hodnocení: 328)
přínosný / zajímavý komentář
Ta koncepce není špatná, to rozhodně ne, ovšem napasovaná na text podle mě po právu pozapomenutý. Začátek mě bavil, ale obzvláště v druhé půlce mi pak ubíjející příval slov a expresivita šly na nervy, ani vlastně nevím, jak to skončilo, co bylo pointou nebo smyslem příběhu, vedlejší postavy se trochu slévaly... Já bych to aplikoval na něco úplně jiného. Asi ze mě nebude zrovna Brechtův fanoušek. Herecky obstojné, hudební minivsuvky vítané, prostředí Rychty logicky trochu rušivé a nedivadelní.
Vladimír Rogalewicz 70 %
(zadáno: 20.11.2014, počet hodnocení: 496)
přínosný / zajímavý komentář
Přesná interpretace Brechtova textu. Znamenitá souhra, kolektivní výkon, vystižení německého prostředí. Velmi výrazní Marie Radová, Marie Štípková a Vojtěch Bartoš. V druhé polovině je však i několik hluchých míst, hra poněkud ztrácí na přesnosti a vytrácí se spád úvodních scén.

Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.