Národní divadlo Brno [Mahenovo divadlo]

William Shakespeare

Konec dobrý, všechno dobré

Premiéra: 18.3.2011. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Martin Dohnal. Scéna: Tomáš Volkmer. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba a režie: Vlastimil Peška.
Poslední uvedení: listopad 2012.


Velmi zvláštní klasická komedie, ve které nejdůležitější místo zaujímá rodičovská a romantická láska, jež má sílu leccos nepatřičného odpouštět. Ženy dvou generací spojí své síly, aby znemožnily mladému hraběti promarnit život a nastraží důmyslnou lest s rafinovanou postelovou záměnou. Než však nastane dobrý konec, dojde k mnoha zvratům, které souvisejí s láskou, penězi, ctností či postavením...


inscenace již byla stažena z repertoáru

Národní divadlo Brno
Hodnocení inscenace
Redakce
-
Uživatelé
25 %
Volby

Hodnocení

HODNOCENÍ UŽIVATELŮ:
Idol 0 %
(zadáno: 16.5.2012, počet hodnocení: 36)
Sam198 60 %
(zadáno: 23.2.2012, počet hodnocení: 61)
Claire 0 %
(zadáno: 22.6.2011, počet hodnocení: 100)
přínosný / zajímavý komentář
Neomezené jsou možnosti kýče! Sice chápu, že původní Shakespearův text nepatří k zrovna nejhranějším a oblíbeným, a je tedy nutné udělat určité inscenační úpravy, ale proč hru, která je původně velmi silně duchovně zaměřená, přetvářet v crazy komedii plnou trapného humoru, přehrávání a jiných pokleslých projevů, to nechápu. Mahenka je na tom i tak dosti špatně, ale opravdu jsem nečekala, že klesne tak hluboku k inscenacím, které vypadají jako koktejl Zdeňka Trošky a estrád televize Nova.
Candie254 40 %
(zadáno: 26.4.2011, počet hodnocení: 195)
přínosný / zajímavý komentář
přes hodně rozpačitý začátek jsme se dopracovali k celkem předvídatelnému konci. Představení bylo hezky obohaceno o hudební složku, bohužel ale hercům při sborových zpěvech nebylo rozumět, jinak to ale ušlo...

Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.