Z tiskových konferencí

„Visegrádská sezona“
vydáno: 14.9.2018
Téma takzvaných žítkovských bohyní z kopaničářské oblasti na moravsko-slovenském pomezí zpracované autorským způsobem spisovatelkou Kateřinou Tučkovou se potřetí vydává na divadelní prkna. Inscenace Městského divadla Zlín a Městského divadla Brno (obě připravil, ale pokaždé odlišným způsobem, režisér Dodo Gombár) provázel, ve druhém případě stále ještě provází značný divácký zájem. Dá se předpokládat, že nejinak tomu bude i v případě pražského Divadla pod Palmovkou, kde inscenaci Žitkovské bohyně nastudoval režisér Michal Lang, a to ve vlastní adaptaci literárního díla, jež sleduje osudové pátrání Dory Idesové, kterou dostihla minulost... Na Palmovce Dorou Idesovou je Tereza Dočkalová. V dalších rolích se objeví například Milan Mikulčík, který na Palmovku nově nastupuje do angažmá, Marie Málková, Lada Jelínková, Ivana Wojtylová a Vendula Fialová.

režisér a ředitel Divadla pod Palmovkou Michal Lang
režisér a ředitel Divadla pod Palmovkou Michal Lang


„Po dopsání Žítkovských bohyní jsem nečekala vůbec nic, jen jsem se modlila, aby si to našlo nakladatele a čtenáře. To, že se to dostane i na divadelní prkna, je obrovská odměna navíc a hlavně si užívám, že už to vnímáte jako dílo někoho jiného, které si žije svým životem,“ uvedla na tiskovém setkání spisovatelka Kateřina Tučková.

Kateřina Tučková
Kateřina Tučková


„Román Kateřiny Tučkové o léčitelkách z moravské obce Žítková je napsaný podle skutečných reálií a za použití řady historických dokumentů. Zároveň je ale také strhujícím detektivním příběhem o hledání minulosti, odhalování nepříjemných pravd, které by bylo možná lépe nechat spát. Historické skutečnosti se zde prolínají s fikcí a výsledkem je strhující a téměř třaskavý příběh sahající od čarodějnických procesů, fanatických kazatelů a tradičního vesnického života s jeho dávnými a prastarými kořeny přes nacistické okultisty a kolaboranty a komunistické práskače až k současnosti,“ přibližuje dramaturg Ladislav Stýblo.

Z jeho slov je patrné, že i bez „atraktivního“ rámce žítkovských bohyní, by konstrukce dramatu byla dostatečně nosná a pro diváky by vznikla silná inscenace, z níž se odchází ve stavu pohnutí. Zážitek bude přímo úměrný tomu, jak udržíte pozornost (délka představení přesahuje tři hodiny) a jak na vlně s herci luštíte ta propojení mezi minulostí a časem, kdy Dora Idesová se umanutě vrhá do pátrání. (Inscenace, stejně jako román, pracuje s prolínáním časových rovin.)

Knižní bestseller Kateřiny Tučkové způsobil až nezdravý rozvoj turismu do míst, kde ženy spjaté s přírodou a její magií žily a pomáhaly, bohovaly... Potvrdil to i Michal Lang, který přímo v Žítkové čerpal inspiraci a začal právě zde divadelní adaptaci psát. Ještě donedávna to byla zcela zapadlá osada, nyní dobrý podnikatelský záměr je postavit tam penzion...
„Je tam ale pořád krásně, byl jsem do psaní ideálně ponořený,“ usmívá se Michal Lang.

Ladislav Stýblo, Ivana Wojtylová, Michal Lang, Kateřina Tučková
Ladislav Stýblo, Ivana Wojtylová, Michal Lang, Kateřina Tučková


Děj se odehrává se v krajině proslulé svojí nářeční kulturou a folklorní hodnotou, bylo by divné, kdyby inscenace se tomu vyhýbala... „Jenže kopaničářská mluva, která přejímala i tvary z němčiny, polštiny, slovenštiny, dokonce z maďarštiny, je složitá, dialekt se lišil od osady k osadě, bez slovníčku by měl Pražák problém... Nebudeme tedy hrát v nářečí v ortodoxní podobě, bude to jen jakési kvazi nářečí, ale třeba některé promluvy (zaklínání), to jsou autentické formule,“ vysvětluje Ladislav Stýblo. „Vlastní zkoušení bylo nesmírně náročné po všech stránkách - pečlivě se vážila skutečně každá věta a každá situace. Vycházeli jsme přitom nejen z románu Kateřiny Tučkové, ale také z toho, co nám nabízelo jeho téma, které se dotýká mnoha lidských archetypů, ale i kořenů naší současné společenské situace. Obrovsky k inscenaci přispěl choreograf Macko Prusak, který dokázal skvěle vystihnout rituální a mystické proudy příběhu a jeho divadelní adaptace, a také pomohl navodit atmosféru a podpořil celkový styl. A samozřejmě také scénograf Jan Dušek s kostýmní výtvarnicí Ivanou Brádkovou a hudebním skladatelem Sebastianem Langem, kteří všichni našli podle mého názoru velice vzácné pochopení pro příběh a jeho postavy, témata, o kterých vypráví a také pro krajinu a čas, kde se odehrává… Od začátku jsme věděli, že naše inscenace bude vznikat na základě divadelní adaptace určené přímo pro naše divadlo a jeho specifika - a musím vyzdvihnout skutečnou velkorysost autorky románu Kateřiny Tučkové, která vznik nové adaptace z pera Michala Langa umožnila.“

Tereza Dočkalová
Tereza Dočkalová


Divadlo pod Palmovkou připravuje i další premiéry a ne náhodou je nadcházející sezona pojmenována jako „visegrádská“. „Přijde mi velmi přínosné, když v evropských divadlech pracují režiséři z různých zemí. Je to inspirativní, osvěžující, je to i o vzájemném sebepoznání: zahraniční tvůrci totiž mají různé nároky, zjišťujeme, na co herecky máme a naopak,“ usmívá se Michal Lang. „Myslím si, že je podstatné se otevírat. Tendence českého divadla jsou spíše opačné. Z našeho pohledu spolupráce s Janem Klatou v minulé sezoně (inscenace Něco za něco) byla velkým přínosem uvnitř našeho domu. Ve „visegrádské“ sezoně bude na Palmovce režírovat slovenský režisér Eduard Kudláč (Caryl Churchill - Sedmé nebe), opět Jan Klata z Polska (titul je v jednání) a Vilmos Vajdai z Maďarska (Alexandr Nikolajevič Ostrovskij - Výnosné místo).“

Ivana Wojtylová, Tereza Dočkalová, Kateřina Tučková
Ivana Wojtylová, Tereza Dočkalová, Kateřina Tučková


Režisér Michal Lang zastoupí domácí tvůrce, po Žižkovských bohyních se bude věnovat zkoušení inscenace Rok na vsi, tedy dramatizace velké románové fresky bratří Mrštíků. Dramaturgie divadla sáhne po dramatizaci Miroslava Krobota.

Příznivci studiového projektu Palm OFF se samozřejmě dočkají další inscenace v režii F. X. Kalby (kolektivní označení tvůrčí party kolem Tomáše Dianišky).

Od 19. do 28. října Divadlo pod Palmovkou uspořádá již 3. ročník mezinárodního setkání divadel střední Evropy Palm Off Fest. I tentokrát festival nabídne to nejlepší ze středoevropského divadla: do pražské Libně jsou letos pozvána divadla z Estonska, Maďarska, Německa a Polska. Jde o mimořádnou příležitost poznat tvorbu divadel z evropského prostoru. Mimochodem jednu z inscenací, která bude v Praze uvedena, režíruje skandalista Oliver Frljić. Ano, to je ten, kvůli jehož jiné inscenaci se nedávno strhl poprask v Brně...