Divadlo Viola

Bílé noci (Ze vzpomínek Snílka)

Premiéra: 9.10.2003. Obnovená premiéra 25.5.2010. Scéna: Vladimír Všetečka. Kostýmy: Marta Kaplerová. Hudba: Petr Iljič Čajkovskij. Překlad novely a režie: Jaromír Pleskot.
Původně inscenace Divadla Miriam.
1:50 | Poslední uvedení: listopad 2014.


Jevištní podoba známé novely o prvních láskách a samotě lidských duší. Příběh dvou mladých lidí, Nastěnky a Snílka, který se odehrává během několika večerů za bílých nocí, za nocí, jaké mohou nastat jen když jsme mladí...


inscenace již byla stažena z repertoáru

Divadlo Viola
Hodnocení inscenace
Redakce
58 %
Uživatelé
60 %
6051000
Volby

Hodnocení (9)

HODNOCENÍ REDAKCE:
Jiří Landa 60 %
(zadáno: 30.5.2012, počet hodnocení: 2878)
přínosný / zajímavý komentář
Příběh romantického snílka a jednoho setkání, které nakonec nedošlo kýženého naplnění, mě emočně zasáhl. Bavilo mě sledovat, jak R. Valenta rozehrává různé citové stavy a rozpoložení mladíka, jenž se chvílemi pokládá skoro až za starce. I T. Kostková se své úlohy chopila vcelku dobře, třebaže některé momenty především na začátku představení úplně nezvládla. Líbilo se mi i využití hudby, která niternost příběhu podtrhovala.
Helena Grégrová 60 %
(zadáno: 19.4.2012, počet hodnocení: 1419)
Anežka Hrebiková 60 %
(zadáno: 27.11.2010, počet hodnocení: 197)
Pavel Širmer 50 %
(zadáno: 11.10.2010, počet hodnocení: 1582)
přínosný / zajímavý komentář
Komorní dramatizace romantické novely je přehledná a čitelná, text by možná snesl menší krácení. Inscenace původně vznikla pro dnes již neexistující Divadlo Miriam, ve Viole byla obnovena po pauze. Režisér J. Pleskot již nežije. Je možné, že dříve na herce dohlížel a pevněji je vedl. Každopádně nyní mě herecká dvojice nepřesvědčila. Zvláště T. Kostková byla v řadě okamžiků nepřirozená, některé emočně vypjatější pasáže neuhrála. Lepší dojem jsem měl z R. Valenty, ale i k jeho výkonu mám výhrady (občasné přehrávání, nedostatečná niternost). Nezůstal ve mně negativní dojem, ale převážily rozpaky.
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ:
Vladimír10 80 %
(zadáno: 18.3.2014, počet hodnocení: 358)
přínosný / zajímavý komentář
Ruské dílo je zdramatizováno na úrovni, za kterou by se nemuselo stydět žádné z větších kamenných divadel. Tam však nejsou hluboké studnice lidských povah obvykle inscenovány. Přestože nebylo hlediště naplněno tak, jak jsem u Violy zvyklý, myslím si, že ve výpravnější scénografii by novela měla srovnatelný úspěch. Pro mě dosud neznámý R. Valenta mě svým šarmem a přesnou prací s jednotlivými replikami přesvědčil o cítění své postavy přeci jen o něco více než jeho jevištní partnerka. Tereza Kostková sice zahrála zjevnou úzkost Nastěnky, ale v mnoha plačtivých chvílích působila až nepřirozeně.
Furciferka 50 %
(zadáno: 26.5.2011, počet hodnocení: 247)
přínosný / zajímavý komentář
Nad průměrností představení vyčnívá pouze herecký výkon Radka Valenty, naopak ještě hlouběji pod průměr se propadá výkon Terezy Kostkové, které je nepřirozená, místy až afektovaná.
Sonic 50 %
(zadáno: 25.5.2011, počet hodnocení: 331)
přínosný / zajímavý komentář
Průměrná dramatizace se značně nevyrovnanými hereckými výkony.
Jirkan 60 %
(zadáno: 30.9.2010, počet hodnocení: 564)
přínosný / zajímavý komentář
29.9. 2010: Milé, poetické představení o dvou hercích. Kdo čeká velkou romantiku, tak bude potěšen. Kdo čeká hloubavé ruské myšlení, tak se s mírnou nadsázkou dočká ke konci představení.
Mr.ego 60 %
(zadáno: 14.3.2011, počet hodnocení: 64)

Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.