Divadlo Husa na provázku [velký sál]

Maestro a Markétka

Premiéra: 12.11.2010 | 3:00
Překlad románu: Alena Morávková. Dramaturgie: Miroslav Oščatka. Scéna: Miloš Zimula. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Vladimír Morávek.
Poslední uvedení: říjen 2013.
Adaptace jednoho z největších románů 20. století. Do Moskvy zavítá Ďábel, aby zde vykonal spravedlnost. „Jeden z nejdelších snů, jakého jest bytost lidská schopna - tohle bude ještě šílenější než vykládal Ivan...“


inscenace již byla stažena z repertoáru

Divadlo Husa na provázku
Hodnocení inscenace
Redakce
64 %
Uživatelé
72 %
kontroverzní inscenace (430.)
72301000
Volby

Hodnocení (35)

HODNOCENÍ REDAKCE
Jiří Koula  60 %
17.3.2014 | 1600 hodnocení
+ souhlasím
64,99% Tak nějak takhle bych si představoval magický realismus na divadle. Ovšem hladina hluku místy opravdu byla zbytečně vysoká.
Veronika Boušová  90 %
26.11.2013 | 277 hodnocení
Lukáš Dubský  60 %
20.3.2012 | 1129 hodnocení
+ souhlasím
Jedna z těch slabších Morávkových režií. Opět je to plné dýmu, křiku, exprese, ale zpracování Bulgakovova slavného románu není ideální. Vypuštěny jsou všechny postavy točící se okolo Varieté, což není nejšťastnější nápad, protože v knize jsou tyto scény jedny z nejzábavnějších. Výklad některých postav je pak vyloženě nepovedený - třeba z Mistra udělal M.Dalecký uječeného neurotika, který do nervového sanatoria opravdu patří. U Wolanda bych čekal, že bude ztvárněn s větším nadhledem. 55%
Pavel Širmer  40 %
20.4.2011 | 2000 hodnocení
+ souhlasím
Slavný a často adaptovaný román zpracoval V. Morávek ve svém mnohokrát uplatněném stylu a též s dříve použitými nápady (za všechny např. kentaur). Pro pochopení je podle mého názoru takřka nezbytné znát románovou předlohu, ev. jiné zpracování, inscenace není pro neobeznámené přehledná. Objevné a netradiční je paralelní odvíjení rovin na satanském plese a v blázinci (což vlastně románové časové přímce odpovídá). Nesnesitelně pomalá mluva herců (zejména M. Daleckého v roli Mistra), světlejší okamžiky pro mě byly scény s Wolandem. Inscenaci jsem nepřijal i proto, že mi Morávkův styl není blízký.
Jiří Landa  70 %
20.4.2011 | 3027 hodnocení
+ souhlasím
Symboly zahlcená inscenace byla velmi emočně působivá. Některé scény však vyzněly trochu kýčovitě. Dobrým nápadem se ukázalo situování scény odehrávající v paláci Piláta Pontského do hlediště. Piláta režisér svěřil M. Daleckému, jenž si s ním poradil líp, než s Mistrem, kterého představil jako schlíplého chudáka. Herec navíc špatně artikuloval, často mu nebylo rozumět. Lépe si vedla Markétka M. Krátké, též v dvojroli, v druhé části odehrála i Ježíše Krista. Z dalších herců bych rád zmínil výtečného J. Kolaříka coby Wolanda.
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ
Radkak  80 %
28.10.2013 | 82 hodnocení
+ souhlasím
Velmi nápadité. V první půlce hry mi přišlo, že hudba je velmi hlasitá a hercům bylo někdy i špatně rozumět. Ale jako celek je to velmi povedené.
Strafelda  40 %
22.1.2013 | 5 hodnocení
+ souhlasím
Velmi uřvaná hra. Nechápu, proč se muselo po přestávce šíbovat s obecenstvem. Doporučuji špunty do uší.
Xcepek  90 %
29.6.2011 | 634 hodnocení
+ souhlasím
Hra, která zaujme všechny vaše smysly - skvělé!
Jirkan  100 %
6.4.2011 | 564 hodnocení
+ souhlasím
5.4. 2011, 27.10. 2013 - Divadlo Archa: Morávek se mi spíše líbí v práci na vlastních adaptacích než při režii již napsaných her. Tato inscenace rozhodně nikde nevázne, je opět plna metafor, hudby a zvuků, emoce na naprostém vrcholu. Skvělé herecké výkony. Líbí se mi i kostýmy. Závěr opět strhující. Byl to zase jeden pěkný zážitek z hostovačky a po delší pauze něco pěkného od Morávka. / Za dva roky inscenace dozrála jako víno, nepřišla mi už tak trvdá. Z pravidelného navševování Husy v Praze přicházím některým členům souboru více na chuť. Těším se příště.
Sonic  90 %
1.12.2010 | 331 hodnocení
+ souhlasím
Vlastně naprosto typická Morávkova režie ruského autora, která se zažitku z četby sice nevyrovná, ale je neuvěřitelně nápaditá a mě to stále hodně baví. Jen škoda, že až na výjimky nedosahují herečky kvalit mužského ansámblu.
Vladimír Rogalewicz  80 %
1.12.2010 | 801 hodnocení
+ souhlasím
Morávek ruskou klasiku umí. Nebyl jsem zatížen znalostí knihy, možná proto se mi adaptace a režie velmi líbily. Znamenitá hudba. Trochu to kazí některé herecké výkony. Psáno na základě pražského představení.
Martin Č.  80 %
6.6.2022 | 22 hodnocení
SBN  60 %
1.6.2022 | 172 hodnocení
Divadelní mák  60 %
13.3.2014 | 27 hodnocení
MMXII  70 %
6.2.2014 | 20 hodnocení
Ondrejo  100 %
15.11.2013 | 7 hodnocení
LavinieCamui  100 %
28.10.2013 | 806 hodnocení
Frankovka  80 %
27.10.2013 | 278 hodnocení
MBednarski  80 %
13.6.2013 | 89 hodnocení
Bertolda Brechta  60 %
29.5.2013 | 17 hodnocení
Evilmaggie  70 %
5.3.2013 | 26 hodnocení
Martin_Macho  40 %
18.1.2013 | 158 hodnocení
Lucka.  100 %
10.11.2012 | 102 hodnocení
Národosolsobě  50 %
6.10.2012 | 329 hodnocení
Dementikovka  70 %
31.5.2012 | 28 hodnocení
Papirek32  100 %
24.5.2012 | 166 hodnocení
Idol  30 %
16.5.2012 | 36 hodnocení
Artaud  60 %
1.12.2011 | 216 hodnocení
Tompospi  70 %
12.11.2011 | 73 hodnocení
Donpedro39  90 %
10.10.2011 | 138 hodnocení
Malaindianka  70 %
21.9.2011 | 56 hodnocení
Ladivod  60 %
3.6.2011 | 50 hodnocení
IlDivino  80 %
19.5.2011 | 106 hodnocení
Claire  100 %
9.5.2011 | 100 hodnocení
Viklina  10 %
15.1.2011 | 54 hodnocení

Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.