Slezské divadlo Opava

vstupenky online, eVstupenka zvýhodněné předplatné
Nejbližší představení:
Program zde není k dispozici - generování programu nebylo ze strany tohoto subjektu objednáno.
kontaktujte nás
Adresa: Horní náměstí 13, Opava [zobrazit na mapě]
Pokladna: po-pá 8-18
plán hlediště
Připravuje se:
Cyrano z Bergeracu - E. Rostand (leden 2022, předpremiéry od srpna 2021)
Ceny vstupenek:
160-100 Kč (činoherní představení)
220-160 Kč (opereta)
ředitel:
Aleš Kománek (od 1.1.2022)
umělecké vedení:
Jiří Seydler

Herci, tvůrci, autoři



Přání, pochvaly, stížnosti (0)

Z tiskových zpráv (3)

Hodnocení inscenací
Poznámky a upozornění:
  • Předplatné: sezonní - variabilní nabídka pevných řad se slevou 20 %; sezonní - volné za 780 Kč s kreditem šesti vstupenek (libovolné využití)

ARCHIV INSCENACÍ

Zpět na aktuální inscenace

Žebrácká opera - John Gay
Premiéra: 17.3.2019. Překlad: Jiří Záviš. Dramaturgie: Alice Olmová. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Tomáš Kypta. Choreografie: Martin Tomsa. Hudba: Jiří Šlupka Svěrák. Úprava a režie: Jiří Seydler.
Poslední uvedení: rok 2019.
Původní verze příběhu o světě, jaký by neměl být, ale jaký od věku věků stále je. Svět prodejný, ziskuchtivý, vypočítavý Prostě svět, který ukradl sám sebe a právo a spravedlnost zapomněl na záchodku v baru...
290 kilometrů - Tomáš Vůjtek
Premiéra: 23.9.2018. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek, Alice Olmová. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: duben 2019.
Původní česká hra. Příběh o advokátské německé rodině, která žila ve městě Troppau ještě dřív, než se stalo Opavou. Příběh o milostných i méně láskyplných vztazích viděný očima české služky, která se dožila toho, že se Troppau stalo Opavou. Příběh o tom, jak blízko jsme měli k Vídni a jak daleko jsme se od ní vzdálili. Příběh o roce 1918 viděný trošku jinak, než si to přejeme. Příběh o Evropě...
Muž z kraje La Mancha - libreto: Dale Wasserman; hudba: Mitch Leigh; texty písní: Joe Darion
Premiéra: 17.6.2018. Překlad: Ivo T. Havlů. Dramaturgie: Alice Olmová, Jana Andělová-Pletichová. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Tomáš Kypta. Choreografie: Martin Tomsa. Dirigent: Josef Štefan. Režie: Jiří Seydler.
Poslední uvedení: rok 2019.
Muzikál o rytířském srdci a boji Dona Quijota s větrnými mlýny. Sevilla na konci 16. století. V místním vězení se ocitá „snílek, mizerný básník a poctivý chlap“ Miguel de Cervantes a čeká na inkviziční soud. Mezi zloději a vrahy musí obhájit sám sebe a své dílo. Rozhodne se převyprávět jim příběh svého posledního románu o Donu Quijotovi. Přímo ve vězení odehraje představení, ve kterém neohrožený rytíř vyjede do světa napravovat křivdy...
Kytice - Karel Jaromír Erben, Roman Groszmann
Premiéra: 18.3.2018. Dramaturgie: Alice Olmová. Výprava: Michal Hejmovský. Hudba: Richard Mlynář. Pohybová spolupráce a režie: Roman Groszmann.
Poslední uvedení: rok 2020 (s diváky), květen 2021 (online derniéra ze záznamu).
Autorská divadelní adaptace jednoho z vrcholů české literatury, básnické sbírky českých lidových balad. Poezie lidové slovesnosti a mytologie s hororovou fantazií, kde se zdůrazňuje osudovost a potřeba nadosobního řádu. Svět magických, místy až hororových příběhů, ve kterých ožívá odvěký problém viny a trestu, věčná otázka porušení základních vztahů mezi lidmi, člověka v zajetí přírodních sil...
Jak je důležité míti Filipa - Oscar Wilde
Premiéra: 21.1.2018. Překlad: Jiří Zdeněk Novák. Dramaturgie: Alice Olmová. Výprava: Dana Hávová. Hudba: Tomáš Reindl. Režie: Irena Žantovská.
Poslední uvedení: květen 2019.
Nestárnoucí komedie mistra ironického dialogu o tom, že štěstí visí někdy na vlásku – a také na správně zvoleném jméně. Jack přijíždí z venkova do Londýna, kde vystupuje pod jménem Filip. Představí se tak i své vyvolené. Algernon naopak odjíždí za Jackem na venkov, vydává se za Jackova smyšleného mladšího bratra Filipa a přitom okouzlí Jackovu schovanku. Co se stane, když se obě dívky setkají a zjistí, že obě milují Filipa? Jak dlouho lze žít dvojím životem, aniž by to prasklo? Tak dlouho, dokud se do toho nezapletou city...
Arizona Lady - libreto: Alfred Grünwald, Gustav Beer; hudba: Emmerich Kálmán
Premiéra: 17.12.2017. Překlad a dramaturgie: Patrick Fridrichovský. Scéna: David Janošek. Kostýmy: Lenka Polášková. Dirigent: Petr Šumník. Režie: Dominik Beneš.
Poslední uvedení: duben 2019.
Klasická (u nás dosud nikdy neuvedená) opereta, ve které kovbojové tančí v rytmu valčíku. Temperamentní rančerka Lona Farrel, která se stále brání svým citům, nakonec podlehne zpívajícímu kovbojovi Roy Dexterovi. A kdo jí v tom pomůže? Přece její nejlepší klisna. Bude to pěkné rodeo...
Všechno je v zahradě - Edward Albee
Premiéra: 19.11.2017. Podle stejnojmenné hry Gilese Coopera. Překlad: Dana Hábová. Dramaturgie: Jana Pithartová. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Filip Tailor. Režie: Michal Przebinda.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Lehce absurdní groteska aneb „Předměstí zoufalých manželek“. Existenční nutnost, vnitřní potřeba nebo pouhý klam – aneb Kdo nám diktuje, jak správně žít? Každodenní boj o společenskou prestiž. Manželé Richard a Jenny by hrozně chtěli zapadnout mezi ostatní sousedy na malebném předměstí a mít tak stejně luxusní skleník jako sousedi. Ale kde na to vzít a nezpronevěřit se? A jak odolat pokušení, když se jednoho dne zjeví nebezpečně lákavé řešení...?
Modrý z nebe - Michael McKeever
Premiéra: 24.9.2017. Překlad: Martin Fahrner. Dramaturgie: Alice Olmová. Výprava: Marta Roszkopfová. Režie: Jiří Seydler.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Současná jemná americká komedie o tom, že se vždy můžeme vrátit domů, otázkou však je, co nás tam čeká. Milovaný syn Avery se po osmi letech cestování vrací do rodného domu a nestačí se divit. Jeho rodina byla vždy trochu excentrická, ale současný stav, zdá se, hraničí se zdravým rozumem. Matka si jeho snoubenku plete se služkou a odmítá přijmout jakoukoli negativní realitu, nemocného otce zajímají jen noční golfové tréninky, teta po nocích peče a navíc si našla netradiční přivýdělek a babička vůbec není tak mrtvá, jak se Avery domníval. Zdá se, že je něco v nepořádku s celým domem...
Cikánský baron - libreto: Ignaz Schnitzer; hudba: Johann Strauss ml.
Premiéra: 25.6.2017. Podle románu Móra Jókaiho Staffi. Překlad: Bohdan Kaminský. České texty písní: Jiří Aplt. Úprava: Oldřich Nový. Scéna: Jaroslav Válek. Kostýmy: Adriana Adamíková. Choreografie: Michal Majer, Dana Dinková. Dirigent: Petr Šumník. Režie: Dana Dinková.
Poslední uvedení: červen 2019.
Slavná opereta o cikánském baronovi Bárinkayi a jeho lásce k Saffi, která je známá kompozicemi valčíkových melodií a slavnými hity.
Večeře - Moira Buffini
Premiéra: 28.5.2017. Překlad: Lucie Kolouchová. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Jitka Fleislebr. Hudba: Petr Hromádka. Režie: Petr Štindl.
Poslední uvedení: duben 2018.
Úspěšná britská tragikomedie ostrá jako nůž šéfkuchařky. Tabule prostřená na elegantní hostinu, hostitelka dává poslední pokyny číšníkovi. Na večeři u Paige a Larse se schází svérázná umělkyně Wynne, vědec Hal a jeho přítelkyně, televizní hlasatelka Sian. Společnost doplní mladík Mike, náhodný vetřelec z ulice. Číšník nemluví a chová se poněkud podivně. Večeře se záhy promění v krutou společenskou hru v režii hostitelky...
Řeči - Neil Simon
Premiéra: 26.3.2017. Překlad: Alexander Jerie. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Kostýmy: Sylva Marková. Scéna a režie: Roman Groszmann.
Poslední uvedení: březen 2018.
Komedie jednoho z nejpopulárnějších amerických dramatiků plná situačního a slovního humoru. Jak asi vypadá oslava, na které se oslavenci vůbec neobjeví? Tři spřátelené páry přicházejí oslavit výročí svatby Charleyho a Myry. Jenže Charley, náměstek newyorského starosty, měl právě absurdní nehodu se střelnou zbraní. První příchozí se snaží celou záležitost utajit – nikdo nestojí o zbytečné řeči nebo nedej bože veřejný skandál. Další hosté znamenají nové a nové komplikace – a najednou kolem domu krouží jedno policejní auto za druhým...
Bratři Karamazovi - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Evald Schorm
Premiéra: 22.1.2017. Překlad románu: Prokop Voskovec. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Tom Ciller. Výběr hudby: Tom Ciller, Aleš Konopka. Úprava a režie: Iveta Ditte Jurčová.
Poslední uvedení: červen 2017.
Dramatizace slavného rozsáhlého románového opusu, v němž autor s neopakovatelnou hloubkou a pochopením řeší existenciální situaci moderního člověka. Příběhem jedné rodiny, ve kterém se zároveň metaforicky rozehrává příběh celého světa...
Příběhy obyčejného šílenství - Petr Zelenka
Premiéra: 20.11.2016. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Scéna: Milan Popelka. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Hudební spolupráce: Jan Kluka. Režie: Petr Veselý.
Poslední uvedení: leden 2018.
Divadelní i filmový hit jednoho z nejoriginálnějších českých dramatiků současnosti o tom, jak přežít svůj život a nezbláznit se...
Figarova svatba - Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais
Premiéra: 18.9.2016. Překlad: Jindřich Hořejší. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Ivana Kanhäuserová. Hudba: Jindřich Čížek. Režie: Jiří Ondra.
Poslední uvedení: květen 2017.
Klasická francouzská osvícenská komedie o klikaté cestě sluhy Figara ke sňatku s milovanou Zuzankou. Figaro slouží u hraběte Almavivy, jakési místní celebrity, bohaté a mocné hvězdy, ovládající život celé společnosti. A když se hrabě rozhodne, že Zuzanku chce pro sebe nebo že Figara odvelí pracovně třeba do Londýna, je štěstí mladých hrdinů ve vážném ohrožení...
Hraběnka Marica - libreto: Julius Brammer, Alfred Grünwald; hudba: Emmerich Kálmán
Premiéra: 26.6.2016. Překlad: Karel Melichar Skoumal. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Tomáš Kypta. Choreografie: Martin Tomsa. Dirigent: Marek Prášil. Režie: Dagmar Hlubková.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Opereta s řadou krásných melodií s maďarským temperamentem, která se odehrává na začátku 20. století na maďarském panství krásné a bohaté hraběnky Marici. Právě na toto panství se nechá inkognito najmout zchudlý hrabě Tassilo jako správce, aby vydělal peníze na věno pro svou sestru. Mezi Maricou a Tassilem vzplane láska, kterou ohrozí jistá nedorozumění, ale nakonec vše končí happy endem...
Gazdina roba - Gabriela Preissová
Premiéra: 22.5.2016. Úprava: Anna Saavedra. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Katarína Kováčiková. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Janka Ryšánek Schmiedtová.
Poslední uvedení: rok 2017.
Dramatická prvotina autorky, která se stala ikonou českého realismu. Drama o krásné a hrdé švadleně Evě, jejíž lásce s Mánkem okolí nepřeje. Neobyčejný příběh o obyčejném životě. O lásce, kterou svazuje společnost. O lásce, které klademe překážky i my sami. A o boji proti všem, který nemůže trvat věčně...
Rodinná slavnost - Thomas Vinterberg, Morgens Rukov, Bo hr. Hansen
Premiéra: 20.3.2016. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Sylva Marková. Režie: Roman Groszmann.
Poslední uvedení: prosinec 2016.
Divadelní adaptace kultovního filmu. Úspěšný hoteliér Helge slaví šedesátiny ve velkém stylu. Přijíždí celá rodina, zvaní i nepozvaní. Atmosféru ale narušuje nejstarší syn Christian, který se nebojí otevřít děsivé stíny minulosti...
Ženitba - Nikolaj Vasiljevič Gogol
Premiéra: 31.1.2016. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Samiha Maleh. Hudba: Štěpán Rak. Režie: Ivan Misař.
Poslední uvedení: březen 2017.
„Naprosto neuvěřitelná událost o dvou dějstvích“ aneb nestárnoucí komika z pera ruského klasika.
Limonádový Joe - Jiří Brdečka, Oldřich Lipský, Jan Rychlík, Vlastimil Hála, Vratislav Blažek, Pavel Kopta
Premiéra: 6.12.2015. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Zuzana Přidalová. Hudební spolupráce: Damiano Binetti. Choreografie: Kristýna Martinovská. Režie: Dominik Beneš.
Poslední uvedení: červen 2018.
Kultovní muzikálová westernová parodie na „kaubojky“, kterou proslavil stejnojmenný film.
Všechno nejlepší - Robin Hawdon
Premiéra: 20.9.2015. Překlad: Martin Fahrner. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Kostýmy: Michal Hejmovský. Scéna a režie: Roman Groszmann.
Poslední uvedení: březen 2018.
Raná komedie úspěšného britského autora, odehrávající se ve dvou hotelových pokojích. V jednom očekává Bob neznámou atraktivní dívku na jednu noc, kterou mu jako dárek k narozeninám zaplatil jeho nejlepší přítel, aby rozptýlil jeho úzkosti z manželské krize. Ve druhém pak plachá Kate očekává psychiatra Dicka, kterého jí jako potenciálního životního partnera vybrala seznamovací agentura. Oba pokoje jsou odděleny dveřmi, které ovšem hotelový personál zapomněl zamknout, čímž startuje sled komických situací, nedorozumění a nečekaných odhalení...
Být nebo nebýt - Ernst Lubitsch, Nick Whitby
Premiéra: 24.5.2015. Podle filmu režiséra Ernsta Lubitsche a scénáristů Edwina Justuse Mayera a Melchiora Lengyela. Překlad a dramaturgie: Alžběta Matoušková. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Zuzana Štefunková-Rusínová. Hudba: Kamil Mikulčík. Režie: Jakub Nvota.
Poslední uvedení: květen 2016.
Černá komedie podle slavné filmové komedie. „Když největší polský herec tuší, že ho žena podvádí. Když záhadný mladík večer co večer odchází během slavného Hamletova monologu z první řady. Když se z toho mladíka vyklube ctitel jeho ženy a zároveň člen polského odboje. Když největšímu polskému herci vezme válka divadlo, najde si jiné jeviště a hraje o život. A z největšího polského herce se stane hrdina, který přelstí i gestapo...“
Veselá vdova - libreto: Victor Léon, Leo Stein; hudba: Franz Lehár
Premiéra: 26.4.2015. Podle hry Henriho Meilhaca „Atašé z velvyslanectví“. Překlad: Bohuslav Nádvorník, Eva Bezděková. Úprava: Jana Andělová-Pletichová. Scéna: Daniel Dvořák. Kostýmy: Markéta Oslzlá-Sládečková. Choreografie: Martin Tomsa. Dirigent: Petr Chromčák. Režie: Karla Štaubertová.
Poslední uvedení: rok 2015.
Nejznámější a nejúspěšnější dílo představitele stříbrného věku vídeňské operety. Příběhu mladé a bohaté vdovičky, která se řídí heslem „Jsem veselá vdova a vdám se znova!“...
Souborné dílo Williama Shakespeara (ve 120 minutách) - Jess Borgeson, Adam Long, Daniel Singer  („komorní“ divadlo za oponou)
Premiéra: 12.4.2015. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Hudební spolupráce: Aleš Konopka. Výprava a režie: Jakub Stránský.
Poslední uvedení: červen 2018.
Povinná inscenace pro všechny, kdo si myslí, že je na alžbětinském velikánovi nemůže už nic překvapit. „Že Shakespearovi pořád nerozumíte? Že je to nuda? Žádný strach, vaše intelektuální spása je na dosah! Shakespeare milující, Shakespeare krvavý, Shakespeare melancholický, Shakespeare věčně filozofující i trapně jednoduchý. Zapomeňte na všechno, co jste si o něm mysleli, a vydejte se na jízdu s úspěšným americkým improvizačním scénářem.“
Osm žen - Robert Thomas
Premiéra: 22.3.2015. Překlad: Milena Tomášková, Josef Tomášek. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Marta Roszkopfová. Úprava a režie: Kostas Zerdaloglu.
Poslední uvedení: rok 2016.
Tragikomedie o tom, jak mohou být rodinná pouta dusivá. O tom, jak nakonec všechno dopadne jinak, než jsme chtěli a doufali. Byl jeden hodný muž a kolem toho muže bylo osm žen. Večer si šel lehnout, unavený, zničený, zrazený. A ráno ho ženy našly s dýkou v zádech. Mohly to být idylické Vánoce – zasněžená krajina, celá rodina pohromadě. Místo toho jsou teď všechny v šoku a každá má důvod, proč některou z nich podezírat. A snaží se vzít pátrání po vrahovi do svých rukou...
Miliónová svatba - Jakub Šafránek, Roman Groszmann, Richard Mlynář
Premiéra: 18.1.2015. Podle hry Williama Shakespeara „Romeo a Julie“. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Kostýmy: Sylva Marková. Choreografie: Valerij Globa, Monika Globa. Scéna a režie: Roman Groszmann.
Poslední uvedení: říjen 2015.
Původní muzikál na motivy Shakespearovy tragédie vypráví příběh Romea a Julie v současném světě a se šťastným koncem. Ona, dcera prominenta, on, syn majitele rockového klubu. On ji žádá o ruku, ona odmítá, zatím. Vzájemná nenávist jejich otců nutí oba k lásce v utajení až do chvíle, kdy se jeden z rodičů rozhodne svou dceru vdát za jiného, aby okázalou svatbou získal vliv a moc...
Plné ruce revoluce - Janek Lesák, Natálie Preslová
Premiéra: 16.11.2014. Dramaturgie: Natálie Preslová, Alžběta Matoušková. Scéna: Jan Brejcha. Kostýmy: Jana Jurčová. Režie: Janek Lesák.
Poslední uvedení: rok 2015.
Autorská inscenace k výročí 25. let Sametové revoluce.
Zdravý nemocný - Molière
Premiéra: 14.9.2014. Překlad: Tereza Groszmannová. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Kostýmy: Tatiana Masníková. Úprava, scéna a režie: Roman Groszmann.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Poslední komedie francouzského klasika. Sobecký a hloupý hypochondr Argan podřizuje život svůj i své rodiny vůli lékařů. Ti parazitují nejen na něm, ale především na jeho měšci. Až do chvíle, kdy ho chytrá služebná z jeho posedlosti léčením a lékaři „vyléčí“...
Náš dům, náš hrad - Roman Vencl, Michaela Doleželová
Premiéra: 25.5.2014. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Kateřina Baranowska. Režie: Milan Schejbal.
Poslední uvedení: rok 2016.
Hororová komedie. Čerstvě provdaná Amanda přijíždí se svým chotěm strávit pár dnů v rodinném sídle svých rodičů na anglickém venkově. Všeobecné nadšení nesdílí druhá dcera Miranda, která na víkend pozvala navíc strýčka. V domě, který je najednou plný lidí, se začínají dít podezřelé věci. Teta míchá koktejly, hospodyně hosty obdarovává králičími pacičkami pro štěstí, zahradník trpí občasnou ztrátou krátkodobé paměti a sluha si pořád něco výhrůžně brblá...
Hledám děvče na Boogie Woogie - libreto: Antonín Procházka; hudba: Josef Stelibský; texty písní: Jarka Mottl, Karel Melíšek
Premiéra: 27.4.2014. Podle operety „U veselého kamzíka“ (autoři libreta Václav Špilar, Václav Mírovský, Karel Tobis, Vladimír Rohan). Scéna: Martin Víšek. Kostýmy: Eliška Zapletalová. Hudební spolupráce: Martin Peschík. Choreografie: Petr Miller. Dirigent: Karel Mládek. Režie: Dagmar Hlubková.
Poslední uvedení: červenec 2016.
Hudební retrokomedie podle pozapomenuté prvorepulibkové operety. Neodolatelně komické příhody svérázných figurek v hotelu U Veselého kamzíka.
Král Lear - William Shakespeare
Premiéra: 23.3.2014. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudební spolupráce: Benoit Bories. Režie: Michal Bureš.
Klasická tragédie, ve které se i po 400 letech od jejího napsání ukrývá celé drama lidského údělu. Nesmrtelný příběh o zmoudření, jež přišlo příliš pozdě. Král měl tři dcery a chtěl vědět, která ho má nejraději. Ta nejmladší odmítla pojmenovávat svůj opravdový cit velkými slovy. Tak vyhnal Lear ze země upřímnost a lásku a otevřel dveře přetvářce, intrikám a zlu...
Edith a Marlene - Éva Pataki
Premiéra: 28.2.2014. Překlad: Kateřina Pošová. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Kostýmy: Monika Přibylská. Hudební spolupráce: Miroslav Ondra. Úprava, scéna a režie: Roman Groszmann
Poslední uvedení: květen 2016.
Životopisná hra s písněmi, inspirovaná přátelstvím dvou uměleckých ikon 20. století - Edith Piaf a Marlene Dietrich. Jedna lehkovážný génius, druhá přísná profesionálka. Jejich přístup k životu a umění byl rozdílný, a přesto (nebo právě proto) si byly blízké...
Dámský krejčí - Georges Feydeau
Premiéra: 12.1.2014. Překlad: Tereza Groszmannová. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Sylva Marková. Úprava a režie: Roman Groszmann.
Poslední uvedení: leden 2015.
Fraška klasika francouzského divadla a mistra komediálních zápletek, tentokrát inscenovaná s výhradně mužským obsazením všech rolí (i ženských). Příběh o lháři, který úspěšně tají své četné nevěry před manželkou a tchyní až do chvíle, kdy si pronajme pro své schůzky byt a okolnosti ho přinutí předstírat, že je dámský krejčí...
Tisíc a jedna noc - libreto: Leo Stein, Carl Lindau; hudba: Johann Strauss ml.
Premiéra: 15.12.2013. Překlad: Vladislav Hamšík. Úprava: Zdeněk Smetana. Scéna: Jaroslav Máčal. Kostýmy: Tomáš Kypta. Choreografie: Jiří Kyselák. Dirigent: Petr Chromčák. Režie: Rudolf Tesáček.
Komediální opereta od proslulého vídeňského „krále valčíků“, v níž je zajímavě zachyceno orientální prostředí a střet tamní tradiční kultury se zcela odlišnou kulturou evropskou. Sultán Sulejman, jenž má dvojníka rybáře, se zamiluje do Evropanky Lejly. Ta však klade pro jejich vztah podmínku – rozpuštění harému...
Kometa - Justine Del Corte
Premiéra: 10.11.2013. Překlad: Michal Kotrouš. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Zuzana Přidalová. Režie: Petr Štindl.
Poslední uvedení: květen 2014.
Tragikomedie z pera německo-mexické autorky. Všichni chceme být šťastní. I Elisabeth byla šťastná nevěsta. Po deseti letech se rozhodla svůj velký den zopakovat, na stejném místě, ve stejných šatech, se stejnými hosty a stejnými slovy. V magické moci letního dne se však odhaluje nepříjemná pravda. Začíná tanec satyrů a nymf, na hladině jezera se odráží měsíc. Snad se nakonec objeví i kometa, která každému může splnit jedno přání...
Donaha! - libreto: Terrence McNally; hudba a texty písní: David Yazbek
Premiéra: 15.9.2013. Podle povídky Wendy Holdenové a stejnojmenného filmu režiséra Petera Cattanea a scénáristy Simona Beaufoye. Překlad a české texty písní: Pavel Dominik. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Kostýmy: Sylva Marková. Úprava, scéna, choreografie a režie: Roman Groszmann.
Poslední uvedení: prosinec 2015.
Slavná muzikálová komedie se sociální tematikou. V Buffalu zavřeli ocelárnu zavřeli a propuštěným zaměstnancům nezbývá nic jiného, než týden co týden čekat na mizivou podporu. Jerrymu hrozí, že přijde o syna, protože dluží za výživné, Dave propadá sebelítosti a prožívá manželskou krizi. Když tihle dva rozmluví Malcolmovi, dalšímu ztracenému případu, sebevraždu, vytvoří se základ party outsiderů, která se pod heslem „zoufalí muži dělají zoufalé věci“ odhodlá uspořádat striptérské vystoupení – a snad vydělat „záchranný“ balík peněz...
Rodina je základ státu - Ray Cooney  (2:15)
Premiéra: 19.5.2013. Překlad: Břetislav Hodek. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Scéna: Eva Brodská. Kostýmy a režie: Gustav Skála.
Situační komedie. V nemocnici sv. Ondřeje mají perný den. Doktor Mortimore si na poslední chvíli připravuje důležitou přednášku pro kolegium neurologů, když ho nečekaně navštíví bývalá milenka s velkou novinou: mají spolu 18letého syna. A ten je pevně odhodlaný konečně poznat svého pravého otce. Na jedné straně sál plný doktorů v čele s netrpělivým šéfem a nic netušící manželkou a na druhé straně zuřivý a psychicky labilní nemanželský syn. Co teď? Všechno zapřít? Jedna lež se nabaluje na druhou... Podaří se Mortimorovi zachránit si čest i kariéru?
D´Artagnan aneb Tři mušketýři - Jean-Loup Dabadie, Jerome Savary  (2:45)
Premiéra: 24.3.2013. Podle románu Alexandra Dumase st. „Tři mušketýři“. Překlad: Jiří Žák. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Scéna: Milan Popelka. Kostýmy: Klára Vágnerová. Režie: Petr Veselý.
Poslední uvedení: červen 2014.
Divadelní adaptace nejslavnějšího historicko-dobrodružného románu všech dob.
Kurt a Sid - Roy Smiles  (divadlo za oponou|1:00x)
Premiéra: 11.2.2013. Překlad: Petr Onufer. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava a režie: Jakub Stránský.
Poslední uvedení: rok 2015.
Komorní hra anglického dramatika a zpěváka. Je lepší shořet, než vyhasnout? Poslední hodina v životě frontmana Nirvany. Jak mohla vypadat poslední hodina Kurta Cobaina před tím, než na půdě svého domu spáchal sebevraždu? V rozhodující chvíli za Kurtem přichází jeho mladický idol ze Sex Pistols Sid Vicious. Sám dávno po smrti, pokusí se Kurtovi jeho úmysl rozmluvit.
Dalskabáty, hříšná ves aneb zapomenutý čert - Jan Drda  (2:30)
Premiéra: 13.1.2013. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Katarína Žgančíková. Režie: Jakub Nvota.
Poslední uvedení: březen 2015.
Známá čertovská komedie. Co se stane, když se čertu vyslanému na zem nechce strašit? V pekle bijí na poplach, protože v Dalskabátech už léta nikdo nehřeší! Život poklidné vesnice převrátí naruby nový pekelný vyslanec, převlečený za faráře. Podaří se svérázným postavám v čele s hubatou Marijánou Plajznerovou a napraveným čertem Matesem peklo přelstít?
Netopýr - libreto: Carl Haffner, Richard Genée; hudba: Johann Strauss ml.
Premiéra: 16.12.2012. Podle hry Henri Meilhaca a Ludovica Halévyho „Le Réveillon“. Překlad: Eva Bezděková, Miroslav Homolka. Úprava: Jana Andělová-Pletichová. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Tomáš Kypta. Choreografie: Jiří Kyselák. Dirigent: Petr Chromčák. Režie: Rudolf Tesáček.
Nejslavnější opereta krále valčíků plná převleků a záměn. Dr. Falke se rozhodne provést svému příteli Gabrielovi von Eisensteinovi odvetu za silvestrovský žertík, kdy jej nechal ráno ve městě v kostýmu netopýra. Pozve Gabriela na ples k princi Orlovskému, zároveň tajně přizve i jeho komornou Adélu vydávající se za umělkyni, jeho manželku převlečenou za uherskou hraběnku a k tomu ještě Franka, ředitele věznice, kam by měl Gabriel na týden nastoupit, protože dal facku úředníkovi...
Americký císař - George Bernard Shaw  (2:40)
Premiéra: 11.11.2012. Překlad a dramaturgie: Alžběta Matoušková. Kostýmy: Tatiana Masníková. Hudba: Richard Mlynář. Scéna a režie: Roman Groszmann.
Satirická komedie z prostředí vysoké politiky a vládnoucích kruhů, odhalující paradoxy (nejen) britské demokracie. Král Magnus čelí další vládní krizi. Ustoupí požadavkům intrikánských ministrů britského kabinetu, nebo zachrání svůj majestát a přijme lákavou nabídku amerického velvyslance...?
Sekretářky z Ostrožné - Franz Wittenbrink, Roman Groszmann  (1:50)
Premiéra: 16.9.2012. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Kostýmy: Tatiana Masníková. Hudba: Richard Mlynář. Choreografie: Roman Groszmann, Šárka Vykydalová. Scéna a režie: Roman Groszmann.
Poslední uvedení: červen 2016.
Hudební revue podle předlohy německého skladatele, dirigenta a klavíristy Franze Wittenbrinka „Die Sekretärinnen“, adaptovaná na místní podmínky. Jaký je život sekretářek a úřednic v jedné (smyšlené) kanceláři na známé opavské ulici Ostrožná...?
O vlku a kůzlátkách - Jarmila Stoklasová
Premiéra: 2.9.2012. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Jarmila Stoklasová. Hudba: Richard Mlynář. Režie: Jakub Stránský.
Poslední uvedení: rok 2019.
Veselá pohádka se spoustou písniček pro nejmenší diváky. Kůzlátka Lízinka a Lupínek si hrají venku na sluníčku. Jejich maminka se musí vypravit pro čerstvou travičku a v okolí se zrovna toulá hladový vlk, který se za maminku přestrojí...
Uličnice - Jára Beneš
Premiéra: 17.6.2012.
Lidová opereta. V lehce naivním příběhu osmnáctiletá továrnická dcerka Věra Janáková, po uši zamilovaná do slavného letce Jiřího Málka, kterého zná pouze z fotografie, uteče z penzionátu a vydá se za ním. Na místě zjistí, že staří Málkovi právě očekávají příjezd dívenky ze sirotčince, z níž hodlají vychovat budoucí Jiřího ženu. Podnikavá Věra nelení a hbitě se převlékne za třináctiletého žabce...
Útěky Lídy Baarové - Josef Škvorecký, Jitka Škápíková, Michal Bureš  (2:40)
Premiéra: 20.5.2012. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Sylva Marková. Hudba: Richard Mlynář. Režie: Michal Bureš.
Příběh o vzestupu i pádu slavné herečky, české i německé filmové hvězdy, která za své profesní úspěchy i za osobní selhání tvrdě zaplatila. Její život byl ve znamení útěků, tedy pokusů uniknout nebezpečí a zachránit vztahy, kariéru a v neposlední řadě holý život...
Audience - Václav Havel  (komorní divadlo za oponou|1:00x)
Premiéra: 10.5.2012. Dramaturgie: Roman Groszmann. Výprava a režie: Miroslav Ondra.
Poslední uvedení: červen 2014.
Nejznámější raná aktovka Václava Havla zrcadlící absurditu doby i lidských osudů. Brilantně konstruovaný dialog mezi intelektuálem, který byl režimem perzekuován a pracovně přidělen do pivovaru, a jeho nadřízeným rozlévajícím jedno pivo za druhým...
Ruské loto - Vasilij Sigarev  (1:50)
Premiéra: 11.3.2012. Překlad: Tereza Krčálová. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Výběr hudby a režie: Ivan Krejčí.
Současná kontroverzní komedie o nebezpečně silné touze po lepším životě. Manželé Galina a Nikolaj vyhrají v loterii a na oslavu vítězství uspořádají bujarý večírek. Ráno po mejdanu je ale víc než kalné – výherní los totiž někam zmizel a vidina krásné budoucnosti se najednou začíná rozplývat...
Cesta kolem světa za 80 dní - Jules Verne, Adolphe d´Ennery  (2:15)
Premiéra: 15.1.2012. Překlad: Antonín Pulda. Dramaturgie: Josef Lédl. Hudba: Zdeněk Kluka. Výprava a režie: Rostislav Pospíšil.
Divadelní adaptace slavného dobrodružného příběhu. Odvážný Phileas Fogg uzavře s dalšími anglickými gentlemany sázku, že stihne objet svět za pouhých 80 dní...
Oslava - Spiro Scimone  (divadlo za oponou)
Premiéra: 7.12.2011. Režie: Kostas Zerdaloglu.
Neradostná tragikomedie, odhalující vztahovou prázdnotu, lhostejnost a manipulaci mezi členy nejužší rodiny.
Ivona, princezna burgundská - Witold Gombrowicz  (2:30)
Premiéra: 13.11.2011. Překlad a dramaturgie: Josef Lédl. Scéna: Sylva Marková. Kostýmy a režie: Tatiana Masníková.
Groteskní a satirický obraz společnosti, která svou formálností a konvenčností omezuje a svazuje jedince. Nemluvná a nepřitažlivá Ivona na sebe po zásnubách s následníkem trůnu princem Filipem postupně strhává pozornost celého královského dvora. Ivonu nelze nijak zařadit, což působí všeobecnou dezorientaci, vzrůstající nepokoj a pocit nebezpečí. Nakonec všichni dospějí k názoru, že si princ vybral Ivonu jen proto, aby uvedl v posměch tradici a uznávanou hierarchii hodnot a že je třeba s tím něco zásadního udělat...
Paganini - libreto: Paul Knepler, Bela Jenbach; hudba: Franz Lehár  (2:35 (2 přestávky))
Premiéra: 16.10.2011. Překlad: Rudolf Lampa. České texty písní: Jiří Aplt. Úprava: Jana Andělová-Pletichová, Karel Mládek. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Roman Šolc. Choreografie: Jiří Horák. Dirigent: Karel Mládek. Režie: Jana Andělová-Pletichová.
Slavná opereta inspirovaná životními momenty z první části umělecké tvorby slavného italského virtuóza...
Pidimuž - Adolf Muschg  (divadlo za oponou)
Premiéra: 5.10.2011. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Kostýmy: Sylva Marková. Scéna a režie: Roman Groszmann.
„Malá měšťanská truchlohra“, rodinný příběh, který se může odehrávat za zdmi každého bytu; odhaluje tragédie i komedie všedních situací, které se stávají jedinečnými díky jedinečnosti jejich aktérů. Lvoun je zneuznaný revolucionář a učitel historie, jenž si svou bojovnost vybíjí zejména na rodině. Lvounová je ustaraná hospodyňka, která nakonec pro klid u rodinného stolu obětuje i své zdraví. Dcera Lukrécie má nejvyšší čas osamostatnit se, ale jako by jí osud chtěl každý pokus o životní změnu pokazit...
Komedie za oponou - Roman Groszmann  (2:30)
Premiéra: 18.9.2011. Dramaturgie: Alžběta Matoušková. Výprava: Sylva Marková. Výběr hudby a režie: Roman Groszmann.
Komediální pohled do zákulisí divadla při zkoušení netradičny hra. Každodenní problémy divadelního provozu, napjaté nervy i vypjaté emoce, tvůrčí zápal a prášky na bolesti všeho druhu. Všechno, co má zůstat za oponou, se odhalí v celé své kráse...
Staré pověsti české - Alois Jirásek, Vlastimil Peška  (1:45)
Premiéra: 7.3.2010. Dramaturgie: Blanka Fišerová. Scéna: Tomáš Volkmer. Kostýmy: Alice Lašková. Hudba a režie: Vlastimil Peška.
Poslední uvedení: květen 2015.
Hudební komedie podle klasické české předlohy, s humorem nahlížející na snažení předků našich o nalezení země zaslíbené, mlékem a strdím oplývající...
Zachraňte pohádky! - Blanka Fišerová
Premiéra: 24.1.2010. Dramaturgie, výprava, výběr hudby a režie: Blanka Fišerová.
Pohádková inscenace. Kačenka hledá ztraceného bratříčka, kterého odvedl do pohádkového světa Pán temnoty, jenž ničí pohádkové knížky a chce, aby dětský svět ovládla televize. Kačenka se společně se dvěma klauny vydá do kouzelné Velké knihy pohádek, aby jej zachránila. Putuje z pohádky do pohádky a musí s pomocí dětí v hledišti uhodnout, jak fragmenty pohádek pokračují dál...
Muž mé ženy - Miro Gavran
Premiéra: 13.12.2009. Překlad: Jiří Vobecký. Režie: Blanka Fišerová.
Koprodukční inscenace Filmové a divadelní agentury a Slezského divadla Opava.
Poslední uvedení: prosinec 2014.
Komedie nejpopulárnějšího chorvatského dramatika. Dva muži a jedna žena. Pět let je dokáže vodit za nos, než dojde k odhalení jejího podvodu. Jeden o druhém neměli ani tušení, ale chybička se přece jen vloudila. Setkávají se, aby vzniklou situaci po chlapsku vyřešili. Ale jejich milovaná se jim do toho nepřestane plést.
Poprask na laguně - Carlo Goldoni  (1:40x)
Premiéra: 6.9.2009. Překlad: Jaroslav Pokorný. Dramaturgie: Blanka Fišerová. Výprava: Jan Dušek. Hudba: David Rotter. Úprava a režie: Zdeněk Černín.
Poslední uvedení: únor 2013.
Klasická komedie o lidských charakterech, v níž se vrší milostná nedorozumění a šarvátky, které vznikají z ničeho...
Veselé paničky windsorské - William Shakespeare  (2:15)
Premiéra: 18.1.2009. Překlad: Erik Adolf Saudek, Vlastimil Peška. Dramaturgie: Blanka Fišerová. Výprava: Jan Dušek. Úprava, hudba a režie: Vlastimil Peška.
Kabaretní úprava jedné z nejhranějších Shakespearových komedií. Záletný zchudlý rytíř Falstaff zkouší v městečku Windsor svést dvě počestné paničky. Ty si však o jeho pokusech vzájemně řeknou a nastrojí na sebestředného namyšleného rytíře promyšlenou pomstu, do které se zapletou i další obyvatelé městečka...
Testosteron - Andrzej Saramonowicz
Premiéra: 4.11.2007. Překlad: Tomáš Svoboda. Dramaturgie: Blanka Fišerová. Výprava: Lucie Loosová. Režie: Michal Lang.
Černá komedie polského autora o tom, jak těžké je být člověkem, když je ten člověk muž. Měla to být svatební hostina, ale v sále nakonec vypukne divoká pánská jízda, při které se sedm (zcela odlišných i stejných) chlapů snaží dobrat podstaty žen i vlastní mužské přirozenosti...
Mach a Šebestová - Miloš Macourek, Jana Soprová
Premiéra: 10.9.2006. Dramaturgie: Blanka Fišerová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Renata Slámková. Hudba: Jan Kyncl. Režie: Hana Mikolášková.
Divadelní adaptace známých příběhů, v nichž dvojice spolužáků Mach a Šebestová zažije řadu dobrodružství se psem Jonatánem, Pažoutem a Horáčkem, přísnou paní profesorkou a také roztržitou paní Kadrnožkovou...
Sluha dvou pánů - Carlo Goldoni
Premiéra: 7.11.2004. Překlad: Jaroslav Pokorný. Úprava: Zdeněk Černín. Dramaturgie: Martin Režný. Scéna: Dan Trantina. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Režie: Patrik Bořecký.
Poslední uvedení: květen 2014.
Klasická komedie. Vychytralý sluha Truffaldino využije příležitosti a začne sloužit dvěma pánům zároveň. Postupně se však do této role více a více zamotává a dostává se tak do nejrůznějších těžkostí...

zpět na aktuální inscenace


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 19.11.2021