Městské divadlo Kladno
Vojtěch Mixa, František Čáp, Václav Krška, Daniel Špinar
Noční motýl
Premiéra: 17.10.2014 | 2:10
Podle povídky Vojtěcha Mixy „Stáša“ (z knihy „Medvědi a tanečnice“). Dramaturgie: Marie Nováková. Výprava: Iva Němcová. Hudba: Jiří Hájek a citace. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: listopad 2016.
Poslední uvedení: listopad 2016.
Lucie Polišenská, Miloslav Tichý, Tomáš Petřík, Šárka Opršálová, Alena Štréblová, Petr Buchta, Hynek Chmelař, Bohdana Pavlíková / Marie Štípková, Eva Burešová...
Divadelní podoba slavného českého filmu z roku 1941, v němž na první pohled slzotvorná kalendářová historka získala citlivým scenáristickým zpracováním a poctivým filmovým řemeslem novou dimenzi. Melodramatický příběh mnoha nešťastných lásek a především vychovatelky Marty, slušné dívky, kterou souhra okolností stáhla do bahna nevěstince...
inscenace již byla stažena z repertoáru
Volby
Hodnocení (16)
HODNOCENÍ REDAKCE
Jiří Koula 60 %
3.1.2016 | 1601 hodnocení
+ souhlasím
55 % Ale jo, když už tento film převést na jeviště, tak toto je dobrá cesta, Daniel Špinar nad příběhovou rovinou rozehrává dialog mezi přísností filmového scénáře a divadelní nespoutaností, aby dokázal, že divadlo není ničí sluha. Jenže to už přece víme z jiných jeho inscenací.
Jiří Landa 60 %
16.12.2015 | 3036 hodnocení
+ souhlasím
Přehršel režijních nápadů, spousta zcizovacích scén, ironie, parodie a odboček od známého filmového příběhu, v němž si hlavní roli zahrála H. Vítová, byl zásadní problém jinak velmi chytlavé kladenské inscenace. Prostě příliš mnoho psů, zajícova smrt. D. Špinar do hlavní role obsadil fyziognomicky naprosto odlišnou herečku, čímž zároveň udal směr svému nastudování této černobílé klasiky. Ačkoli si L. Polišenská počínala na jevišti suverénně, navíc i výborně zpívala, přesto se režisérovi v celkové koncepci její obsazení nepodařilo zcela obhájit. Slušná zábava. Nic míň, nic víc.
Veronika Boušová 70 %
17.5.2015 | 277 hodnocení
+ souhlasím
Špinar jako by si vzal na paškál už samotný akt dramatizace. Dění na jevišti doprovází komentář sestavený z úryvků literární předlohy i z pokynů ve filmovém scénáři a obraz na scéně s obojím často kontrastuje. Výborná Lucie Polišenská v hlavní roli zosobňuje naddimenzovanou představu ženských vnad i loutkovitou hrdinku á la červená knihovna. Tato literatura mívala pro čtenáře až mírně pornografický podtext, který Špinar elegantním způsobem zvulgarizoval a využil k parodii citových pohnutek postav. Zřejmě ale právě kvůli zcizování prožitku tempo inscenace pokulhává.
Pavel Širmer 60 %
30.10.2014 | 2052 hodnocení
+ souhlasím
Film pro pamětníky má své kouzlo dodnes, ale hrát sentimentální příběh navážno by dobře nedopadlo. Inscenace po celou dobu odkazovala k filmu, citovaly se poznámky ze scénáře, ale vyznění situací bylo často pozměněno, což souviselo se záměrným obsazením L. Polišenské proti typu. S tím se ale bohužel nepracovalo důsledně. Snad by se našly i elegantnější prostředky pro vyjádření smyslu, který měl kostým Marty ve druhé části (oceňuji ochotu LP v něm vystupovat). Předešlé Špinarovy kladenské režie vyšly lépe, inscenace podivně a často rozpačitě kolísá mezi žánry, přesto jí nelze upřít zajímavost.
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ
Henry 20 %
25.5.2016 | 51 hodnocení
+ souhlasím
Tak tohle mi nesedlo. Bezesporu originální pojetí klasiky, ale zřejmě se ve mně probudil démon staromódnosti, který nestrávil tuhle živelnost, groteskní modernu s citacemi a pokyny ze scénáře filmové předlohy, které jsou zpočátku nezvyklé, postupem času čím dál víc iritující. Navíc s neortodoxní představitelkou Marty, v jejímž podání ovšem koncept parodie působil nedotaženě. Sama tělesná konstituce k potřebnému efektu nevede a fakt, že její postava ve mně nevyvolávala takřka žádné emoce, to jenom podtrhl.
Martina_K 80 %
21.10.2015 | 62 hodnocení
+ souhlasím
Této hře moderní pojetí prospělo, hra bez úpravy by vyzněla divně.
Skvěle sehraný soubor, nebyl tam slabý článek. Kromě L. Polišenské mě zaujala také B. Pavlíková.
Skvěle sehraný soubor, nebyl tam slabý článek. Kromě L. Polišenské mě zaujala také B. Pavlíková.
Kevinator 70 %
16.5.2015 | 200 hodnocení
+ souhlasím
Zaujaly mě režijní nápady, kostýmy a herci vedlejších rolí - M.Tichý, A. Štréblová, B. Pavlíková.
Vladimír Rogalewicz 80 %
16.2.2015 | 822 hodnocení
+ souhlasím
Velká stylizace zpočátku ruší; její přísné dodržení v celém představení je pak nakonec hlavní devizou a má výrazný podíl na tom, že diváci odcházejí spokojení. Už jen tímto představením Daniel Špinar ukázal, že (režisérské) řemeslo umí. Lucie Polišenská září (její role je na druhé straně hodně vděčná).
J.anek 80 %
12.12.2014 | 515 hodnocení
+ souhlasím
Chytře vymyšlenou stylizaci respektují všichni herci, inscenace baví i dojímá. Parodovat bychom měli jen to, co máme rádi - a to myslím funguje dokonale. Je evidentní, že se Špinar s Novákovou protektorátnímu filmu neposmívají, že se nechali okouzlit a strhnout jeho poetikou. Je milé sledovat, co se stane ze slova drama, když vynecháme samohlásky a trochu zamícháme s pořadím písmen. ;-)
Jirkan 80 %
8.11.2014 | 564 hodnocení
+ souhlasím
7.11. 2014: (85%) Třeskutá groteska, parodie s hudebním doprovodem připomínající náladu němého filmu. Postavy jsou "komicky trapné" a dělají úplně něco jiného než říkají. Ke konci první části už jde mírně do tuhého a druhá část večera dostává dramatický spád. Sbírka motýlů je vyměněna za motýlky do obleků. Jak lehce inscenace navazuje na Miláčka, ale s větší drzostí. Marta Lucie Polišenské je naivní, roztomilá, ale když zazpívá, je v jejím hlase síla. Ostatní hrají také výborně (s přesností na tenké hranici). Stále více jsem přesvědčen, že tento soubor stojí za pozornost.
Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.