Divadlo na Vinohradech

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou vstupenky online, eVstupenka zvýhodněné předplatné
Nejbližší představení:
Program zde není k dispozici - generování programu nebylo ze strany tohoto subjektu objednáno.
kontaktujte nás
Adresa: nám. Míru 7, Praha 2 [zobrazit na mapě]
[metro A Náměstí Míru, tram 4-10-13-16-22, bus 135]
Pokladna: po-pá 11-18, so 13-18
plán hlediště
Předprodej: od 8. dne v měsíci na druhý následující měsíc
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Matka - Jan Antonín Pitínský (prosinec 2021, Studiová scéna)
Miláček - Guy de Maupassant (prosinec 2021)
Je třeba zabít Sekala - Jiří Křižan (jaro 2022)
Ceny vstupenek:
580-190 Kč
200 Kč (studiová scéna)
Poznámky a upozornění:
  • Pokladna předprodeje se nachází v Ibsenově ul. 3 (vedle budovy divadla). Večerní pokladna v budově DnV otevřena vždy 1 hod. před začátkem představení.
  • Nejlepší místa přízemí 3. - 10. řada střed. Zadní místa na 2. balkonu mají již výrazně sníženou viditelnost.
  • Vstupenky na představení studiové scény nejsou místenkami. Přístup ze vstupního foyer vlevo, po schodech nahoru.
  • Předplatné: sezonní 1) pevné řady bez slevy, 2) otevřené za 2100 Kč s kreditem šesti vstupenek.
  • Cena programu: 55 Kč (sešit s fotografiemi a vybranou studií).

Repertoár - velká scéna

Miláček - Guy de Maupassant, Vladimír Čepek  (připravuje se)
Překlad románu: Břetislav Štorm. Dramaturgie: Vladimír Čepek, Zuzana Paulusová. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Petra Krčmářová. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Šimon Dominik.
Dramatizace známého románu. Stále živý a aktuální příběh vzestupu George Duroye, krásného a sympatického, leč bezcharakterního jedince. Paříž konce 19. století je zářivou perlou evropských metropolí, plnou kabaretů, divadel, kaváren, hospůdek, barů, společenské zábavy a vzrušeného nočního života. Ovšem především pro ty, kdo na to mají. George Duroy k nim nepatří. Nedávno se vrátil z armádní služby v Africe, má špatně placenou práci, žádné vzdělání ani perspektivu, věčně hluboko do kapsy. Jednoho šťastného večera potká starého známého z armády, novináře Forrestiera, a s jeho pomocí začne stoupat po společenském žebříčku...
Slaměný klobouk - Eugène Labiche
Premiéra: 8.9.2021. Překlad: Michal Lázňovský. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Ondřej Brousek. Pohybová spolupráce: Karel Basák. Úprava a režie: Tomáš Töpfer.
předpremiéry od června 2021
Bláznivá komedie oplývající galantní a elegantní atmosférou Paříže 19. století i chytrými slovními přestřelkami. Pan Fadinard má zrovna před svatbou s venkovskou slečnou Helenkou, když jeho kůň sežere v Bouloňském lesíku kloubouk dámě, která tam má tajné dostaveníčko. Tahle dáma je ovšem vdaná a bez klobouku domů nesmí, protože její muž je nesmírně žárlivý. Odmítá tedy odejít z Fadinardova bytu, dokud jí klobouk nesežene. Fadinard uklidňuje příbuzenstvo, vykrucuje se a chlácholí a běží o závod s časem po Paříži, aby sehnal identický klobouk a zažehnal nejhorší...
Obchodník s deštěm - Nathalien Richard Nash
Premiéra: 1.9.2021. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Petra Krčmářová. Hudba: Ondřej Brousek. Pohybová spolupráce: Petr Nůsek. Režie: Juraj Deák.
předpremiéry od června 2021
Slavná komedie, v níž na svět prší naděje. Sucho a horko pustoší pole a pastviny farmářské rodiny Curryových. Citová vyprahlost sžírá duši nezadané Lízy Curryové, kterou se její otec a bratři pokouší neobratně a marně provdat. Šerifův pomocník Fil strádá samotou, ale po citovém úrazu se už obává „uvázat si na krk“ i pouhé štěně, natož lidskou bytost. A do toho přichází okouzlující, tak trochu šestákový hrdina a tak trochu profesionální podvodník s hvězdným (a zaručeně nepravým) jménem Bill Starbuck. Slibuje, že za sto dolarů dokáže přivolat déšť...
Balada pro banditu - libreto: Milan Uhde; hudba: Miloš Štědroň  (2:20)
Premiéra: 2.10.2020. Podle románu Ivana Olbrachta „Nikola Šuhaj loupežník“. Dramaturgie: Vladimír Čepek. Scéna:David Bazika. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudební spolupráce: Iva Marešová, Aliaksandr Yasinski & kol. (Marešová Yasinski RAZAM). Pohybová spolupráce: Vendula Poznarová. Režie: Juraj Deák.
Kultovní český muzikál, balada, ve které se snoubí činoherní situace s krásnými písničkami. Slavný příběh Nikoly Šuhaje loupežníka, ve kterém se snoubí láska, zrada, nezkrotná touha po svobodě, úplatnost, pomsta, vražda a mnohá další témata...
D12+  
Český román - Olga Scheinpflugová, Jan Vedral  (2:35)
Premiéra: 11.9.2020. V adaptaci použity stejnojmenný román Olgy Scheinpflugové, její nedokončené memoáry „Byla jsem na světě“, úryvky z dramat Karla Čapka a jiných autorových děl, dobové dokumenty a další zdroje. Dramaturgie: Barbora Hančilová, Vladimír Čepek, Zuzana Paulusová. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Eva Kotková. Hudba: Miloš Orson Štědroň a citace. Pohybová spolupráce: Eliška Vavříková. Režie: Radovan Lipus.
Inscenace vycházející ze slavého románu Olgy Scheinpflugové, jehož rámec tvoří dějovými obraty bohatý příběh lásky Olgy s dramatikem Karlem Čapkem. Vztah dvou senzitivních umělců procházel řadou dramatických obratů, po čtrnáct let stála jeho naplnění v cestě nejen Čapkova nemoc, ale i věkový rozdíl a rodinné poměry. Teprve v polovině třicátých let požádá Karel Olgu o ruku a začne vrcholná fáze jejich života i tvorby. Za tou však udělá tragickou tečku Čapkova mučednická smrt po mnichovském ztroskotání Masarykovy Československé republiky...
Zmoudření Dona Quijota - Viktor Dyk  (2:20)
Premiéra: 7.2.2020. Úprava a dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ondřej Brousek a citace. Pohybová spolupráce: Ladislav Cmorej. Režie: Martin Čičvák.
České básnické drama vyhrocující rozpor mezi idealismem a pragmatismem, tvořícími dva všudypřítomné póly českého společenského myšlení. Moudrý blázen Don Quijote rozlišuje kontrast dobra a zla a věří tomu, že zlo je možné ve světě porazit. Jeho víra v dobro a důvěra k lidem je idealistická, stejně jako rytířská láska k neexistující ženě. Pragmatický svět přece dobře ví, že nic v něm není černobílé. Jen blázen by krvácel pro neuskutečnitelné hodnoty...
Jak se vám líbí - William Shakespeare  (2:45)
Premiéra: 13.12.2019. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Petr Malásek. Pohybová spolupráce: Martin Pacek, Petr Nůsek. Režie: Juraj Deák.
Shakespearova komedie, která je velkolepou ódou na lásku, bláznovství, přírodu – a zejména oslavou svobody. Na dvoře vévody Fredericka panuje strach: svrhl svého bratra a vyhnal jej do Ardenského lesa. U dvora si nechal jeho dceru Rosalindu. Rosalinda potkává mladého Orlanda a vzplane mezi nimi láska na první pohled, ale osud jim není nakloněn. Vévoda Rosalindu vyžene ode dvora, utéct musí i Orlando, když mu starší bratr začne usilovat o život. Oba však mají věrné spojence a Rosalinda se ve strachu o bezpečnost převlékne za chlapce a putují do Ardenského lesa...
Revizor - Nikolaj Vasiljevič Gogol  (2:50)
Premiéra: 19.12.2018. Překlad: Zdeněk Mahler. Dramaturgie: Vladimír Čepek. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Ondřej Brousek. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Úprava a režie: Juraj Deák.
Jedna z nejznamenitějších komedií, které kdy byly napsány. Groteskní pohled na elitu zaostávající společnosti, ve které je způsobilost nahrazena ohebným lokajstvím a autorita zaměněna vulgární mocí. Příběh provinční vrchnosti, vědomé si své nekompetence do té míry, že sama sebe k smrti vystraší domnělou přítomností revizora, je geniálně zkombinován s příběhem bystrého podvodníka, který z úleku hodnostářů dokáže vytěžit víc, než by si kdokoliv dokázal původně představit...
D12+  
Harold a Maude - Colin Higgins  (2:35)
Premiéra: 25.5.2018. Obnovená premiéra: 18.9.2021. Překlad: Alexander Jerie. Dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ondřej Brousek. Pohybová spolupráce: Jana Hanušová. Režie: Juraj Deák.
Citem a humorem nabitý příběh podivuhodného láskyplného vztahu osmnáctiletého mladíka Harolda a osmdesátileté zchudlé šlechtičny Maude. Harold, teenager z vyšších středních vrstev, nesnáší formálně dokonalý životní styl, ke kterému ho vede jeho dominantní matka a všemi prostředky se bouří proti konvencím. Rozkošně podivínská dáma Maude se řídí heslem: „Dnes jste tady a zítra tu nebudete.“ Každou chvilku života žije naplno a jako poprvé, s nezlomnou vitalitou a přesvědčením, že lidskou povinností je obnovovat ve světě dobro. Harold a Maude se náhodně potkají na pohřbu a prožijí spolu několik úchvatných a naplněných dnů...
Sňatky z rozumu - Vladimír Neff, Jan Vedral  (3:25)
Premiéra: 23.3.2018. Dramaturgie: Vladimír Čepek. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Eva Kotková. Hudba: Pavel Helebrand a citace. Režie: Radovan Lipus.
Jevištní epos vycházející z prvních dvou dílů proslulé románové pentalogie Vladimíra Neffa o budovatelích Žižkova a Vinohrad. Poutavý příběh několika generací dvou rodů Bornů a Nedobylů, typických zakladatelů naší moderní společnosti, ale i obraz druhé poloviny 19. století, kdy České království jako tehdejší součást Rakousko-uherské monarchie procházelo dramatickými společenskými změnami...
14!  
Pygmalion - George Bernard Shaw  (2:30)
Premiéra: 22.4.2016. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Karel František Tománek. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Ondřej Brousek. Úprava a režie: Juraj Deák.
Slavná hra inspirovaná příběhem o bájném sochaři Pygmaliónovi, jenž zatoužil vdechnout život soše, do které se zamiloval. V Shawově moderní variaci je oním Pygmaliónem londýnský profesor fonetiky Henry Higgins, který si zamane, že pouliční prodavačku květin Lízu, vyjadřující se otřesným jazykem trhovkyně, přetvoří v dámu, která svými způsoby (výslovností i vystupováním) obstojí i mezi těmi nejvyššími společenskými vrstvami. Rozhodnutí, učiněné částečně z plezíru a v sázce s přítelem, má však nečekané dopady i pro Higginsův život. Vzhledem k vzájemnému zápolení nakonec neodchází proměněn pouze „objekt experimentu“ Líza, ale také její vychovatel...
Romeo a Julie - William Shakespeare  (2:45)
Premiéra: 12.12.2015. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ondřej Brousek. Úprava a režie: Juraj Deák.
Proslulá Shakespearova tragédie o dvou mladičkých veronských milencích, kteří se za svou velkou lásku byli se vší bezbrannou zranitelností ochotni postavit předsudkům, rodové zášti, intrikám, posměchu a nenávisti.
D12+  
Když ptáčka lapají... - Georges Feydeau  (2:20)
(inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 6.1.2017. Překlad: Helena Šimáčková. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Ondřej Brousek. Texty písní: Radek Balaš. Režie: Tomáš Töpfer.
předpremiéry od listopadu 2016
Poslední uvedení: březen 2020.
Fraška mistra situační komedie. Ferdinand de Bois řeší vskutku svízelné osudové dilema. Hledá cestu, jak oznámit své milence, atraktivní varietní divě, že se žení s šlechtickou dcerou, a proto ji opouští. A také si musí poradit s tím, že rodina jeho nastávající pozvala právě jeho nic netušící milenku na slavnostní večírek, kde má být svatba oznámena...

ARCHIV INSCENACÍ


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 20.9.2021