Divadlo na Vinohradech

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou vstupenky online, eVstupenka zvýhodněné předplatné
Nejbližší představení:
Program zde není k dispozici - generování programu nebylo ze strany tohoto subjektu objednáno.
kontaktujte nás
Adresa: nám. Míru 7, Praha 2 [zobrazit na mapě]
[metro A Náměstí Míru, tram 4-10-13-16-22, bus 135]
Pokladna: po-pá 11-18, so 13-18
plán hlediště
Předprodej: od 8. dne v měsíci na druhý následující měsíc
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Slaměný klobouk - Eugène Labiche (září 2021)
Obchodník s deštěm - Nathalien Richard Nash (září 2021)
Miláček - Guy de Maupassant (premiéra odložena)
Matka - Jan Antonín Pitínský (Studiová scéna, premiéra odložena)
Dům Bernardy Alby - Federico García Lorca (premiéra odložena)
Muž, který stál v cestě (Kriegel) - Ivan Fíla
Ceny vstupenek:
580-190 Kč
200 Kč (studiová scéna)
Poznámky a upozornění:
  • Pokladna předprodeje se nachází v Ibsenově ul. 3 (vedle budovy divadla). Večerní pokladna v budově DnV otevřena vždy 1 hod. před začátkem představení.
  • Nejlepší místa přízemí 3. - 10. řada střed. Zadní místa na 2. balkonu mají již výrazně sníženou viditelnost.
  • Vstupenky na představení studiové scény nejsou místenkami. Přístup ze vstupního foyer vlevo, po schodech nahoru.
  • Předplatné: sezonní 1) pevné řady bez slevy, 2) otevřené za 2100 Kč s kreditem šesti vstupenek.
  • Cena programu: 55 Kč (sešit s fotografiemi a vybranou studií).

Repertoár - velká scéna

Miláček - Guy de Maupassant, Vladimír Čepek  (připravuje se)
Překlad románu: Břetislav Štorm. Dramaturgie: Vladimír Čepek, Zuzana Paulusová. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Petra Krčmářová. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Šimon Dominik.
Dramatizace známého románu. Stále živý a aktuální příběh vzestupu George Duroye, krásného a sympatického, leč bezcharakterního jedince. Paříž konce 19. století je zářivou perlou evropských metropolí, plnou kabaretů, divadel, kaváren, hospůdek, barů, společenské zábavy a vzrušeného nočního života. Ovšem především pro ty, kdo na to mají. George Duroy k nim nepatří. Nedávno se vrátil z armádní služby v Africe, má špatně placenou práci, žádné vzdělání ani perspektivu, věčně hluboko do kapsy. Jednoho šťastného večera potká starého známého z armády, novináře Forrestiera, a s jeho pomocí začne stoupat po společenském žebříčku...
Muž, který stál v cestě (Kriegel) - Ivan Fíla  (připravuje se)
Podle knihy Ivana Fíly „Muž, který stál v cestě“. Režie: Pavel Khek.
Původní hra. Dramatický příběh lékaře a politika Františka Kriegla, který v srpnu 1968 jediný nepodepsal moskevskou kapitulaci. Krieglovým dlouholetým přítelem byl Gustáv Husák, který se zradou stal prvním mužem normalizační moci. Ta Kriegla perzekvovala, ale nedokázala zlomit. Vedle zápasu těchto dvou protihráčů přináší Fíla i fascinující obraz zákulisních intrik předcházejících osudné noci z 20. na 21. srpna 1968...
Slaměný klobouk - Eugène Labiche  (připravuje se)
Premiéra: 8.9.2021. Překlad: Michal Lázňovský. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Ondřej Brousek. Pohybová spolupráce: Karel Basák. Úprava a režie: Tomáš Töpfer.
předpremiéry od června 2021
Bláznivá komedie oplývající galantní a elegantní atmosférou Paříže 19. století i chytrými slovními přestřelkami. Pan Fadinard má zrovna před svatbou s venkovskou slečnou Helenkou, když jeho kůň sežere v Bouloňském lesíku kloubouk dámě, která tam má tajné dostaveníčko. Tahle dáma je ovšem vdaná a bez klobouku domů nesmí, protože její muž je nesmírně žárlivý. Odmítá tedy odejít z Fadinardova bytu, dokud jí klobouk nesežene. Fadinard uklidňuje příbuzenstvo, vykrucuje se a chlácholí a běží o závod s časem po Paříži, aby sehnal identický klobouk a zažehnal nejhorší...
Obchodník s deštěm - Nathalien Richard Nash  (připravuje se)
Premiéra: 1.9.2021. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Petra Krčmářová. Režie: Juraj Deák.
předpremiéry od června 2021
Slavná komedie, v níž na svět prší naděje. Sucho a horko pustoší pole a pastviny farmářské rodiny Curryových. Citová vyprahlost sžírá duši nezadané Lízy Curryové, kterou se její otec a bratři pokouší neobratně a marně provdat. Šerifův pomocník Fil strádá samotou, ale po citovém úrazu se už obává „uvázat si na krk“ i pouhé štěně, natož lidskou bytost. A do toho přichází okouzlující, tak trochu šestákový hrdina a tak trochu profesionální podvodník s hvězdným (a zaručeně nepravým) jménem Bill Starbuck. Slibuje, že za sto dolarů dokáže přivolat déšť...
Balada pro banditu - libreto: Milan Uhde; hudba: Miloš Štědroň  (2:20)
Premiéra: 2.10.2020. Podle románu Ivana Olbrachta „Nikola Šuhaj loupežník“. Dramaturgie: Vladimír Čepek. Scéna:David Bazika. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudební spolupráce: Iva Marešová, Aliaksandr Yasinski & kol. (Marešová Yasinski RAZAM). Pohybová spolupráce: Vendula Poznarová. Režie: Juraj Deák.
Kultovní český muzikál, balada, ve které se snoubí činoherní situace s krásnými písničkami. Slavný příběh Nikoly Šuhaje loupežníka, ve kterém se snoubí láska, zrada, nezkrotná touha po svobodě, úplatnost, pomsta, vražda a mnohá další témata...
D12+  
Český román - Olga Scheinpflugová, Jan Vedral  (2:35)
Premiéra: 11.9.2020. V adaptaci použity stejnojmenný román Olgy Scheinpflugové, její nedokončené memoáry „Byla jsem na světě“, úryvky z dramat Karla Čapka a jiných autorových děl, dobové dokumenty a další zdroje. Dramaturgie: Barbora Hančilová, Vladimír Čepek, Zuzana Paulusová. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Eva Kotková. Hudba: Miloš Orson Štědroň a citace. Pohybová spolupráce: Eliška Vavříková. Režie: Radovan Lipus.
Inscenace vycházející ze slavého románu Olgy Scheinpflugové, jehož rámec tvoří dějovými obraty bohatý příběh lásky Olgy s dramatikem Karlem Čapkem. Vztah dvou senzitivních umělců procházel řadou dramatických obratů, po čtrnáct let stála jeho naplnění v cestě nejen Čapkova nemoc, ale i věkový rozdíl a rodinné poměry. Teprve v polovině třicátých let požádá Karel Olgu o ruku a začne vrcholná fáze jejich života i tvorby. Za tou však udělá tragickou tečku Čapkova mučednická smrt po mnichovském ztroskotání Masarykovy Československé republiky...
Zmoudření Dona Quijota - Viktor Dyk  (2:20)
Premiéra: 7.2.2020. Úprava a dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ondřej Brousek a citace. Pohybová spolupráce: Ladislav Cmorej. Režie: Martin Čičvák.
České básnické drama vyhrocující rozpor mezi idealismem a pragmatismem, tvořícími dva všudypřítomné póly českého společenského myšlení. Moudrý blázen Don Quijote rozlišuje kontrast dobra a zla a věří tomu, že zlo je možné ve světě porazit. Jeho víra v dobro a důvěra k lidem je idealistická, stejně jako rytířská láska k neexistující ženě. Pragmatický svět přece dobře ví, že nic v něm není černobílé. Jen blázen by krvácel pro neuskutečnitelné hodnoty...
Jak se vám líbí - William Shakespeare  (2:45)
Premiéra: 13.12.2019. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Petr Malásek. Pohybová spolupráce: Martin Pacek, Petr Nůsek. Režie: Juraj Deák.
Shakespearova komedie, která je velkolepou ódou na lásku, bláznovství, přírodu – a zejména oslavou svobody. Na dvoře vévody Fredericka panuje strach: svrhl svého bratra a vyhnal jej do Ardenského lesa. U dvora si nechal jeho dceru Rosalindu. Rosalinda potkává mladého Orlanda a vzplane mezi nimi láska na první pohled, ale osud jim není nakloněn. Vévoda Rosalindu vyžene ode dvora, utéct musí i Orlando, když mu starší bratr začne usilovat o život. Oba však mají věrné spojence a Rosalinda se ve strachu o bezpečnost převlékne za chlapce a putují do Ardenského lesa...
Revizor - Nikolaj Vasiljevič Gogol  (2:50)
Premiéra: 19.12.2018. Překlad: Zdeněk Mahler. Dramaturgie: Vladimír Čepek. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Ondřej Brousek. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Úprava a režie: Juraj Deák.
Jedna z nejznamenitějších komedií, které kdy byly napsány. Groteskní pohled na elitu zaostávající společnosti, ve které je způsobilost nahrazena ohebným lokajstvím a autorita zaměněna vulgární mocí. Příběh provinční vrchnosti, vědomé si své nekompetence do té míry, že sama sebe k smrti vystraší domnělou přítomností revizora, je geniálně zkombinován s příběhem bystrého podvodníka, který z úleku hodnostářů dokáže vytěžit víc, než by si kdokoliv dokázal původně představit...
D12+  
Harold a Maude - Colin Higgins  (2:35)
Premiéra: 25.5.2018. Překlad: Alexander Jerie. Dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ondřej Brousek. Pohybová spolupráce: Jana Hanušová. Režie: Juraj Deák.
Citem a humorem nabitý příběh podivuhodného láskyplného vztahu osmnáctiletého mladíka Harolda a osmdesátileté zchudlé šlechtičny Maude. Harold, teenager z vyšších středních vrstev, nesnáší formálně dokonalý životní styl, ke kterému ho vede jeho dominantní matka a všemi prostředky se bouří proti konvencím. Rozkošně podivínská dáma Maude se řídí heslem: „Dnes jste tady a zítra tu nebudete.“ Každou chvilku života žije naplno a jako poprvé, s nezlomnou vitalitou a přesvědčením, že lidskou povinností je obnovovat ve světě dobro. Harold a Maude se náhodně potkají na pohřbu a prožijí spolu několik úchvatných a naplněných dnů...
Sňatky z rozumu - Vladimír Neff, Jan Vedral  (3:25)
Premiéra: 23.3.2018. Dramaturgie: Vladimír Čepek. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Eva Kotková. Hudba: Pavel Helebrand a citace. Režie: Radovan Lipus.
Jevištní epos vycházející z prvních dvou dílů proslulé románové pentalogie Vladimíra Neffa o budovatelích Žižkova a Vinohrad. Poutavý příběh několika generací dvou rodů Bornů a Nedobylů, typických zakladatelů naší moderní společnosti, ale i obraz druhé poloviny 19. století, kdy České království jako tehdejší součást Rakousko-uherské monarchie procházelo dramatickými společenskými změnami...
14!  
Když ptáčka lapají... - Georges Feydeau  (2:20)
Premiéra: 6.1.2017. Překlad: Helena Šimáčková. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Ondřej Brousek. Texty písní: Radek Balaš. Režie: Tomáš Töpfer.
Předpremiéry od listopadu 2016.
Fraška mistra situační komedie. Ferdinand de Bois řeší vskutku svízelné osudové dilema. Hledá cestu, jak oznámit své milence, atraktivní varietní divě, že se žení s šlechtickou dcerou, a proto ji opouští. A také si musí poradit s tím, že rodina jeho nastávající pozvala právě jeho nic netušící milenku na slavnostní večírek, kde má být svatba oznámena...
Pygmalion - George Bernard Shaw  (2:30)
Premiéra: 22.4.2016. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Karel František Tománek. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Ondřej Brousek. Úprava a režie: Juraj Deák.
Slavná hra inspirovaná příběhem o bájném sochaři Pygmaliónovi, jenž zatoužil vdechnout život soše, do které se zamiloval. V Shawově moderní variaci je oním Pygmaliónem londýnský profesor fonetiky Henry Higgins, který si zamane, že pouliční prodavačku květin Lízu, vyjadřující se otřesným jazykem trhovkyně, přetvoří v dámu, která svými způsoby (výslovností i vystupováním) obstojí i mezi těmi nejvyššími společenskými vrstvami. Rozhodnutí, učiněné částečně z plezíru a v sázce s přítelem, má však nečekané dopady i pro Higginsův život. Vzhledem k vzájemnému zápolení nakonec neodchází proměněn pouze „objekt experimentu“ Líza, ale také její vychovatel...
Romeo a Julie - William Shakespeare  (2:45)
Premiéra: 12.12.2015. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ondřej Brousek. Úprava a režie: Juraj Deák.
Proslulá Shakespearova tragédie o dvou mladičkých veronských milencích, kteří se za svou velkou lásku byli se vší bezbrannou zranitelností ochotni postavit předsudkům, rodové zášti, intrikám, posměchu a nenávisti.
D12+  
Návštěva staré dámy - Friedrich Dürrenmatt  (2:20)
(inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 6.9.2019. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ivan Acher. Režie: Jan Burian.
Poslední uvedení: únor 2020.
Hra o tom, jak se vyrovnat s vinami a traumaty totalitní minulosti. Příběh společnosti, která iluzi prosperity obětuje základní hodnoty, na nichž byla ustanovena, a která navenek toto podvolení dokáže opentlit moralizováním a oslavou vlastní ztracené mravnosti. Do hospodářsky upadajícího města Güllen se vrací miliardářka Klára Zachassianová. Co mohou zadlužení občané udělat proto, aby jim slavná rodačka, kterou před léty z města vyhnali kvůli špatné pověsti, pomohla vrátit prosperitu a pozvednout životní úroveň? Nic víc a nic míň, než obětovat život Klářina vrstevníka a jejího milence Illa, který svou zradou zapříčinil její hanbu...
v průběhu představení se na jevišti kouří  
Ahoj, krásko! (Linda) - Penelope Skinner  (2:30)
(inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 17.5.2019. Překlad: Hana Nováková. Dramaturgie: Jan Vedral. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Tom Ciller. Hudba: Ondřej Brousek. Pohybová spolupráce: Petr Nůsek. Režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: září 2020.
Svižná konverzační hra o lidech, kteří musí bojovat o své místo v životě ve světě, kde stále nepanují rovné příležitosti. Linda je úspěšná žena po padesátce. Vlastními silami se vypracovala na jednu z nejvyšších pozic v kosmetické společnosti. Díky své práci, jak věří, šíří pozitivitu a pomáhá ženám získávat sebevědomí. Její nejnovější navrhovaná reklamní kampaň, zaměřená na ženy středního a staršího věku, by však byla podle vedení firmy totálním přešlapem. Pozitivní slogany totiž přece mají smysl jen tehdy, když osloví mladší generace s největší kupní silou. Ve stejnou chvíli začnou objevovat trhliny i v jejím soukromí. Zdánlivě perfektní život, který vedla ještě před pár dny, se rázem mění v pouhou iluzi, vše se s nečekanou rychlostí vymyká kontrole...
Fanny a Alexandr - Ingmar Bergman, Jan Vedral  (3:15)
(inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 8.3.2019. Překlad filmu: Zbyněk Černík. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Vladimír Nejedlý. Pohybová spolupráce: Martin Šimek, Petr Nůsek. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: září 2020.
Adaptace oscarem ověnčeného filmu z roku 1982. Autobiografická rodinná freska nahlížející na proměňující se a upadající měšťanskou společnost dětskýma očima desetiletých protagonistů. Po smrti manžela se Emilie, herečka provinčního divadla, zamiluje do protestantského biskupa. Za citové vzplanutí zaplatí Emilie i její děti Fanny a Alexandr neuváženým sňatkem, dva hodnotové řády, bohémsky životadárný a dogmaticky asketický na sebe narazí se zdrcující silou. Jedině širší rodina, nad jejímž přechodnými výstřednostmi a spory převáží láska k dětem, zachrání Fanny, Alexandra a jejich matku před naprostou katastrofou...
Lev v zimě - James Goldman  (2:15)
(inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 21.10.2017. Překlad: Ota Ornest. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Výprava: Karel Glogr. Hudba: Petr Malásek. Režie: Jan Burian.
Poslední uvedení: září 2020.
Známá hra z anglických dějin vyznačující se konverzační brilancí, přitažlivými historickými reáliemi a neustálými zvraty. Je rok 1183. Stárnoucí král Jindřich II. musí jmenovat dědicem trůnu obrovské říše jednoho ze svých tří synů, kteří všichni stejně zoufale touží po koruně. O Vánocích sezve Jindřich všechny tři, k tomu svou zhrzenou a lstivou manželku, svou milenku a francouzského krále, s nímž potřebuje uzavřít dohodu. Půda je připravena pro souboj kdo s koho. Každý aktér má svůj plán, intriky se zaplétají. Uzavírají se spojenectví a nikdo neví, kdo je na čí straně. A v téhle rodině má každý staré zranění, které se ozve, aby upozornilo na minulé křivdy. Vánoce, které by měly být oslavou lásky a klidu v rodinném kruhu, se stávají peklem na zemi...
Škola žen - Molière  (2:25)
(inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 21.4.2017. Překlad: Jiří Žák. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Ondřej Brousek. Úprava a režie: Juraj Deák.
Poslední uvedení: říjen 2020.
Veršovaná komedie největšího klasika francouzského komediálního jeviště, která se smíchem nahlíží na trpkost manželství. Arnolf se vždy vyhýbal manželství ze strachu před tím, že by mu jeho nastávající mohla nasadit parohy. Nyní se rozhodl oženit se svou schovankou, kterou vychoval k obrazu svému – nevědomou a tvárnou jako vosk. Co se ale stane, když prostá a do té doby před světem chráněná Anežka potká stejně starého Horáce? Povede se Arnolfovi uchránit její (tedy svou) čest? Nebo zvítězí přirozenost...?
Hašler... - Pavel Kohout  (2:40)
(inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 19.4.2013. Dramaturgie: Jan Vedral. Výprava: Jan Dušek. Hudba a texty písní: Karel Hašler a citace. Hudební spolupráce: Kryštof Marek, Jana Balašová-Trčková. Pohybová spolupráce: Karel Basák, Martin Pacek. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: únor 2020.
Původní hra, která formou hudební revue zpracovává životní osudy Karla Hašlera, hvězdy českého „showbyznysu“ první poloviny 20. století, uznávaného herce a v neposlední řadě významného písničkáře, jehož pozoruhodný život plný zvratů předčasně skončil v koncentračním táboře. Hra se zabývá rozpory vysokého versus nízkého v umění, výlučností versus lidovostí ve vztahu diváctva k umělcům, čecháčkovstvím versus světovostí, měšťáckým versus kulturním publikem...

ARCHIV INSCENACÍ


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Naši jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace{@}i-divadlo{.}cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 15.6.2021