Městské divadlo Mladá Boleslav [velká scéna]
William Shakespeare
Zkrocení zlé ženy
Premiéra: 21.6.2013 | 2:50
Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Petr Mikeska, Pavel Khek. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: červen 2016.
Poslední uvedení: červen 2016.
Lucie Matoušková, Petr Halíček, Petr Bucháček, Petra Nakládalová / Nina Horáková / Sandra Černodrinská, Petr Mikeska, Ivo Theimer, Luděk Jiřík, Martin Hrubý, Petr Prokeš, Roman Teprt, Milan Koníček, Miroslav Babuský / Karel Vlček, Eva Horká / Alena Bazalová / Ivana Nováčková, Ivana Nováčková, Svatava Milková, Dagmar Teichmannová, Veronika Soumarová, Karolina Frydecká, Eva Reiterová, Pavel Nedvěd...
„Nezkrotná“ Shakespearova komedie o věčném souboji mužů a žen.
inscenace již byla stažena z repertoáru
Volby
Hodnocení (8)
HODNOCENÍ REDAKCE
Lukáš Dubský 50 %
28.5.2014 | 1206 hodnocení
+ souhlasím
Režisér Pavel Khek dal na začátku inscenaci rámec divadla na divadle, tato perspektiva se ovšem postupem času vytrácí a mizí do ztracena. Žádný jiný výklad viditelný není, boleslavská inscenace zůstává v poloze lehké komedie o poněkud nestandardních námluvách.Především začátek ale působí zdlouhavým dojmem. Jednoznačně nejzábavnější jsou scény, ve kterých účinkují Petruccio a Kateřina. Důvodem je především značný komediální talent obou hlavních představitelů – Petra Halíčka a Lucie Matouškové.
Jiří Landa 50 %
18.4.2014 | 3036 hodnocení
+ souhlasím
Až notoricky uváděná a zároveň inscenačně velice problematická Shakespearova komedie mi v nastudování MdMB přišla mnohem snesitelnější než verze, které jsou nyní na repertoáru pražského Národního divadla či DnV. Inscenace stylu divadla na divadle sice přinesla řadu vtipných míst, jenže ne příliš zřetelně vyostřený rozdíl mezi „hraným“ a „skutečným“ světem mě chvílemi dost mátl. Herecky solidní, nejvíce zaujala L. Matoušková. K celkově pozitivnímu zážitku jistě přispělo i pěkné prostředí hradu Kost.
Pavel Širmer 50 %
12.7.2013 | 2052 hodnocení
+ souhlasím
Předehra, která se ve většině nastudování škrtá, byla pojatá nezvykle a naznačovala jistě dobrý úmysl o jiný pohled na mnohokrát inscenovanou hru. Divadlo na divadle však následně nebylo evokováno příliš šťastným ani dostatečně srozumitelným způsobem, v nadsazeném podání a záměrném přehrávání (s až příliš posíleným doprovodem na bicí nástroje) jsem ani nezaznamenal „splynutí s realitou“. Inscenace postupně sklouzla k „hemžení“ s nezřetelným smyslem. Naštěstí se nejednalo o lacinou ani prvoplánovou komiku, kterou dokázali tuto hru zprznit v některých jiných divadlech.
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ
Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.