Divadlo Na zábradlí [hlavní scéna]
Daniel Besse
Ředitelé
Premiéra: 21.12.2006. Úprava: Ivana Slámová. Dramaturgie: Zdeněk Janáček. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Kateřina Štefková. Překlad a režie: Mária Záchenská.
1:50x | Poslední uvedení: březen 2011.
1:50x | Poslední uvedení: březen 2011.
Josef Polášek, Kristina Maděričová, David Švehlík, Igor Chmela, Miloslav Mejzlík, Vladimír Marek, Natália Drabiščáková, Tomáš Novotný
Současná komedie z prostředí vrcholného managementu jedné velké zbrojní firmy, v níž se rozhoduje o světě bez naděje na rehabilitaci...
inscenace již byla stažena z repertoáru
Hodnocení inscenace
Redakce
71 %
Uživatelé
62 %
Hodnocení redakce
Lukáš Holubec 80 %
Kateřina Jírová 80 %
Jiří Koula 90 %
Jan Pařízek 70 %
Helena Grégrová 60 %
Jiří Landa 50 %
Pavel Širmer 70 %
Lukáš Holubec 80 %
Kateřina Jírová 80 %
Jiří Koula 90 %
Jan Pařízek 70 %
Helena Grégrová 60 %
Jiří Landa 50 %
Pavel Širmer 70 %
Hodnocení (20)
HODNOCENÍ REDAKCE:
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ:
Qtina 60 %
(zadáno: 5.2.2011, počet hodnocení: 35)
přínosný / zajímavý komentář
Už je to delší dobu, co jsem představení viděla, ale nezanechalo ve mě větší stopy.
Reona 80 %
(zadáno: 24.10.2010, počet hodnocení: 60)
přínosný / zajímavý komentář
Velmi vtipné, trošku děsivé. Hra o hrách, výhrách a prohrách vysokého managementu, kde najdete "toho snaživého, co to myslí dobře", "toho neschopného, co se umí tvářit schopně", "toho nestranného, který je přece kamarád každého" a další, bohužel vůbec ne nereálné postavičky.
Ryhop 70 %
(počet hodnocení: 145)
přínosný / zajímavý komentář
Polášek, Mejzlík a loser Chmela mě fakt pobavili, hodně humorný (ač sám nevím proč) mi přišly jména hlavních postav, no a vůbec to mělo slušný tempo bez hluchých míst.
Jenda.matousek 70 %
(počet hodnocení: 332)
přínosný / zajímavý komentář
Trošku podobné jako Komplic a skoro stejně dobré! Na Zábradlí tento typ her umějí a mě baví se na to koukat. Pěkná svižná moralitka z prostředí velkých firem s možná trochu moc schematickými postavami, ovšem velmi přesvědčivě zahrané, vyrovnané herecké výkony. Neznám originál, ale překlad mi přišel hodně dobrý, hlavně vtipně přeložená jména postav. V rychlém tempu záměrně povrchních dialogů se někteří herci (J. Polášek) občas trochu ztráceli, ale atmosféru se podařilo navnadit myslím velmi dobře. Inscenace si udržuje celou dobu tempo.
Marie Terezie 50 %
(počet hodnocení: 41)
přínosný / zajímavý komentář
Bohužel toto není můj šálek čaje.
Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.