Divadlo v Dlouhé
Gertrud von Le Fort, Lucie Trmíková
Vytržení panny z Barby
Překlad: Jaroslava Vobrubová-Koutecká. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Jan Nebeský, Jana Preková. Hudba: Martin Dohnal. Kostýmy: Jana Preková. Režie: Jan Nebeský.
koprodukční inscenace Divadla v Dlouhé a Divadelního spolku Jedl
diváci na jevišti
koprodukční inscenace Divadla v Dlouhé a Divadelního spolku Jedl
diváci na jevišti
Lucie Trmíková, Marie Poulová, Marie Turková, Štěpánka Fingerhutová, Miroslav Zavičár, Karel Dobrý; ze záznamu Miloslav König
Komorní příběh souboje dvou velkých žen, křehké řeholní sestry a silné matky představené kláštera, ve kterém se ukáže, že síla může být slabostí a křehkost silou. Na začátku 16. století, v době vzrůstajícího odporu proti církvi a šlechtě, působí vidění panny z Barby o opuštěnosti světa Bohem, kterou přemůže jen opuštěnost samotného Boha, jako výkřiky hysterky, která neumí stát pevnýma nohama na zemi. Jak působí její volání na nás, lidi putující tekutou dobou 21. století...?