Divadlo pod Palmovkou

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné stránka divadla na Facebooku
Adresa: Zenklova 34, Praha 8 [zobrazit na mapě]
[metro B Palmovka, tram 3-10-24-1-8-14-16-25, bus 109-140-185]
Pokladna: po-pá 11-18
plán hlediště
Předprodej: ode dne vyhlášení (zveřejnění programu)
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Happy Chicken CZ - Drůbeží farma (listopad)
Výnosné místo - A. N. Ostrovskij
Nakročeno k derniéře:
Mocná Afrodíté (říjen 2019)
Ceny vstupenek:
390-230 Kč
250 Kč (Studio PalmOFF)
Poznámky a upozornění:
  • Předplatné - sezonní volné v ceně 1000 Kč (představení na velké scéně) nebo 800 Kč (představení ve Studiu PalmOFF), oba typy s kreditem čtyř vstupenek (libovolné využití).
  • Slevy pro studenty a seniory jsou poskytovány do přízemí od 7. řady a na balkon. Studenti divadelních škol mají vstupné za 50 Kč.
  • Stálými hosty Divadla pod Palmovkou jsou Cabaret Calembour (malá scéna) a Indigo Company (velká scéna).
  • Cena programu: 30-40 Kč (obvykle obsažný sešit s vybranou studií, fotografiemi a profily tvůrců a aktérů).

Repertoár - velká scéna

Happy Chicken CZ - Drůbeží farma - Michal Lang  (připravuje se)
Premiéra: 15.11.2019. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Ivana Brádková. Hudba: Sebastian Lang. Režie: Michal Lang.
Černá komedie o lidech, kteří to nevzdali. Tento svět rozhodně není v pořádku. V řece plavou divné ryby a nic nevypadá tak, jako v dobách dětství a mládí. Práce pro místního velkodrůbežáře a výrobce prvotřídních hnojiv je pro místní jasnou volbou - koneckonců už dávno žádnou jinou ani nemají. Chlapi v hospodě jsou prostě chlapi v hospodě, nad vesnicí se tajemně tyčí Pavilón C a do Čech prý míří davy migrantů...
Faust - Johann Wolfgang Goethe, Jan Klata  (3:25 (2 přestávky))
Premiéra: 2.3.2019. Překlad původní hry: Otokar Fischer. Dramaturgie: Iva Klestilová, Ladislav Stýblo. Výprava: Mirek Kaczmarek. Choreografie: Maćko Prusak. Výběr hudby a režie: Jan Klata.
Jedno z nejdráždivějších a nejzásadnějších děl evropské kultury ve výrazné interpretaci obou dílů dramatické básně. O tom, co je to zlo, všichni nějakou představu máme – někteří se zlu snaží čelit, jiní zlo cynicky využívají, další jím jsou fascinováni, někteří jej nevědomky následují. Jakou podobu však dnes má dobro? Co přináší Faustův příběh o sebevědomém hledání lidskosti a snaze proniknout do nejhlubší podstaty života a zákonitostí přírody pro naši současnost? Existuje ještě naděje...?
15!  
Rok na vsi - Alois Mrštík, Vilém Mrštík, Miroslav Krobot  (3:00)
Premiéra: 11.1.2019. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Ivana Brádková. Hudba: Sebastian Lang. Choreografie: Maćko Prusak. Režie: Michal Lang.
předpremiéry od prosince 2018
Sugestivní dramatizace románové kroniky o vesnické komunitě Habrůvky, kterou projde rok, od hodů po žně. Čas setby, zrání a sklizně netýká se jen přírody, ale i lidských osudů....
Žítkovské bohyně - Kateřina Tučková, Michal Lang  (3:15)
Premiéra: 14.9.2018. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Ivana Brádková. Hudba: Michal Lang, Sebastian Lang. Choreografie: Maćko Prusak. Režie: Michal Lang.
předpremiéry od června 2018
Nová divadelní adaptace známého českého románu o závisti, pomstě a minulosti, před kterou nelze uniknout. Strhující detektivní příběh, napsaný volně podle skutečných událostí a historických dokumentů, o hledání minulosti, odhalování nepříjemných pravd, které by bylo možná lépe nechat spát, a spolu s tím také o hledání kořenů vlastní identity. Pozoruhodné osudy žen, které díky po generace děděným znalostem a zkušenostem dokáží léčit a předpovídat budoucnost, se prolíná s neméně strhujícím osobním příběhem Dory Idesové, jež se pokouší proniknout do tajemství a kořenů žítkovských bohyní a naráží na nečekané souvislosti...
15!  v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů
Pusťte Donnu k maturitě! - Tomáš Dianiška  (1:35x)
Premiéra: 28.2.2018. S použitím postav a motivů seriálu „Beverly Hills 90210“, v textu použity úryvky z her Antona Pavloviče Čechova „Tři sestry“ a „Strýček Váňa“ v překladu Leoše Suchařípy. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Výprava: Lenka Odvárková. Režie: kol.
Původně uváděno ve Studiu PalmOFF (na malé scéně).
„Nekompromisní ponor do devadesátek, do období, kdy všechny otázky dokázalo zodpovědět Bravíčko. Kdy jsme všichni toužili chodit na West Beverly high. Kdy jsme trsali na Spice girls. Láska, sex a něžnosti na 90210 způsobů...“
14!  v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů
Něco za něco - William Shakespeare  (1:50x)
Premiéra: 27.1.2018. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Iva Klestilová. Výprava: Justyna Łagowska. Choreografie: Maćko Prusak. Úprava, výběr hudby a režie: Jan Klata.
Čtyři sta let stará hra nastoluje zásadní témata lidské existence, morálky, kterou všichni kážou, ale nikdo se jí neřídí, a demonstruje, jak je snadné zneužít moc. Hlavní postavou hry je kníže Vincentio, vládce Vídně, ve které už čtrnáct let i přes přísné zákony bují smilstvo, prostituce a další neřesti. Vincentio určí na čas svým zástupcem šlechtice Angela a v převleku za mnicha pozoruje, jak se tomuto vyhlášenému strážci mravnosti a čistoty podaří nastolit pořádek. Angelo zklame a začne svoji moc zneužívat...
18!  v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů v průběhu představení se na jevišti kouří
Zamilovaný Shakespeare - Marc Norman, Tom Stoppard, Lee Hall  (2:55)
Premiéra: 24.11.2017. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Ivana Brádková. Hudba: Paddy Cunneen. Režie: Michal Lang.
Divadelní verze stejnojmenného slavného filmu. Okouzlující fiktivní příběh o tom, jak vznikla nejslavnější tragédie všech dob „Romeo a Julie“. Mladý básník a dramatik William Shakespeare musí co možná nejdříve dokončit svou novou hru, nedostává se mu ale sil ani inspirace. Múzou se mu po náhodném setkání, které jako by vypadlo z jeho slavných her, stane mladá a krásná Viola. Ta se ovšem zároveň sama touží dostat k divadlu jako herečka, ale protože v Shakespearově době bylo herectví ženám zapovězeno, uchýlí se ke lsti a pronikne do Shakespearova souboru převlečena za chlapce...
Mocná Afrodíté - Woody Allen, Marie Špalová, Martina Schlegelová  (2:15)
Premiéra: 10.3.2017. Překlad předlohy: Dana Hábová. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Vojtěch Štěpánek.
Poslední uvedení: říjen 2019.
Adaptace dojemné, zábavné a chytré filmové komedie Woody Allena nejen o mileneckém mnohoúhelníku, jejímiž hrdiny jsou vcelku obyčejní lidé s obyčejnými přáními a touhami, do jejichž života fatálně vstoupí láska a náhoda. Manželka Lennyho Weinriba jednoho dne adoptuje malého chlapečka, který okolí oslňuje svým nadáním a schopnostmi. Když se Lenny rozhodne překročit pravidla a pokusí se přes zákaz zjistit, kdo je chlapcovou biologickou matkou, spustí řetězec neuvěřitelných situací, které vyprovokují k akci dokonce i opravdový antický chór...
14!  
Nora (Domeček pro panenky) - Henrik Ibsen  (2:20)
Premiéra: 16.12.2016. Překlad: František Fröhlich. Úprava a dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Jan Nebeský, Jana Preková. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Miloslav Hloucal. Režie: Jan Nebeský.
Ve své době skandální hra klasika realistického norského dramatu. Manželství Nory a Thorvalda Helmerových se zdá být vzorově šťastné. On dělá kariéru a ona je tou nejroztomilejší oddanou manželkou, jakou si ctižádostivý muž může přát. Leč v nedávné minulosti se Nora v zájmu svého manžela dopustila drobného podvodu. A teď je v pasti vyděrače....
14!  
Don Juan - Molière  (2:15)
Premiéra: 21.10.2016. Překlad: Svatopluk Kadlec. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Výprava: Jan Dušek. Hudba: Sebastian Lang. Úprava a režie: Michal Lang.
Trpká komedie s tragickými tóny a ďábelským koncem o muži, který odmítá respektovat jakákoliv pravidla a normy, kterému ležel svět u nohou, a přesto jej vyzval na souboj. Don Juan oplývá silou i schopnostmi a zároveň je spalován milostnou vášní, kterou nedokáže utišit. Uchvacuje jej krása, ale přitom všechno krásné svým jednáním ničí. Vystupuje okázale a arogantně, čímž ale ve skutečnosti pouze zakrývá svou vnitřní prázdnotu. City, touhy, sny a to, co člověka přesahuje, jsou pro něj hodné pouze posměchu. Na své cestě životem je však nakonec nucen setkat se sám se sebou...
14!  v průběhu představení se na jevišti kouří
Laskavé bohyně - Jonathan Littell, Daniel Majling  (3:00)
Premiéra: 26.2.2016. Překlad: Ladislav Stýblo (podle překladu Michaly Markové). Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Tomáš Kypta. Výběr hudby a režie: Michal Lang.
Úspěšná slovenská dramatizace známého amerického románu. Fiktivní paměti Maxmiliána Aueho zachycují s nebývalou otevřeností, přesností a historickou věrností osudy mladého, dobře zajištěného, vzdělaného a víceméně „slušného esesáka“, který se stal masovým vrahem. Silný a dramatický příběh plný nadšení, oddanosti, ukrývané sexuální touhy, přátelství, ale i chladné a syrové racionality, citové vyprahlosti či nejrůznějších vnitřních běsů odhaluje s děsivou názorností obrovské nebezpečí číhající za určitých okolností na kteréhokoliv člověka...
15!  
Fuk! - Maria Goos  (2:05)
Premiéra: 18.12.2015. Překlad: Tereza Šimůnková. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Choreografie: Klára Lidová. Úprava a režie: Petr Zelenka.
Původně inscenace Jihočeského divadla České Budějovice, znovuuvedení s částečně novým obsazením.
Mezinárodně oblíbená nizozemská komedie. „Fuk!“ Takhle se kdysi zdravili a byli to čtyři nerozluční kamarádi, nejlepší parta na světě. Teď jsou ve středním věku a rádi by se pokusili o recyklaci po všech těch kotrmelcích, které v životě udělali. A hlavně chtějí pomoct jednomu z nich z obrovského průšvihu...
14!  
Můj romantický příběh - Daniel Craig Jackson  (2:15)
Premiéra: 23.1.2014. Překlad: Jakub Škorpil. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Výprava: Anna Forstová. Režie: Tomáš Svoboda.
Ironická komedie současného mladého skotského dramatika o generaci třicátníků, vyznačujících se celosvětovým fenoménem tzv. singles, a jejich problémech s hledáním partnerství a lásky.
14!  
Králova řeč - David Seidler  (2:50)
Premiéra: 19.4.2013. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Ladislav Stýblo. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudební spolupráce: Viktor Kracik. Režie: Petr Kracik.
Hra, napsaná podle tajných deníků královského logopeda Lionela Logua, která se stala předlohou proslulého stejnojmenného filmu z roku 2010. Působivá a emotivně silná tragikomedie o překonávání vlastních slabostí, opravdovém vědomí odpovědnosti a zranitelném mužství. Skutečností inspirovaný osud britského krále, potýkajícího se s koktáním, které stejně jako jeho nesmělost a psychická zranitelnost zásadně ohrožují budoucnost království, jenž se nachází se na prahu světové války a naléhavě potřebuje silnou a kvalitní osobnost ve svém čele...
Edith a Marlene - Éva Pataki  (2:45)
Premiéra: 23.2.1996. Obnovená premiéra v DpP: 22.9.1999. Překlad: Kateřina Pošová. Dramaturgie: Radmila Petrmichlová. Scéna: Miroslav Cygan. Kostýmy: Romana Tůmová. Režie: Pavel Pecháček.
Původně inscenace Městského divadla Most.
Hudební příběh o setkávání a rozchodech Edith Piaf a Marlene Dietrich.
náš tip!
Sedmé nebe - Caryl Churchill  (2:35) (inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 17.10.2018. Překlad: Petr Palouš. Dramaturgie: Iva Klestilová. Výprava: Eva Rácová. Hudba: Martin Burlas. Režie: Eduard Kudláč.
Poslední uvedení: červen 2019.
Skandálně zábavné, skrz naskrz provokativní a srdceryvné mistrovské dílo přední feministické autorky. V Africe za viktoriánské éry žijí v domě Betty a Clive se třemi dětmi. Clive je koloniální úředník jmenovaný královnou, Betty je vzorná manželka a matka, která však má také své utajené touhy. Jejich syn Edward je ještě dítě, ale snaží se působit dospěle, Joshua je sluha chorobně hladovějící po moci, Ellen je guvernantka lesbické lásky. A všichni hledají sami sebe. Příběh započatý v dávných dobách končí v současném Londýně. Některým se jejich sny splnily, pro ostatní komplikace teprve začínají. Otázka „kdo jsem a kolik mně stojí přiznání identity“ zůstává...
15!  

ARCHIV INSCENACÍ

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 9.10.2019