Profil uživatele

Llydeb

Volby

Hodnocení

Redaktoři s podobným hodnocením
jméno redaktora: průměrný rozdíl hodnocení (počet společně hodnocených inscenací)
Veronika Boušová: 8 % (5)
Jan Pařízek: 9 % (11)
Kateřina Jírová: 10 % (2)
Pavel Širmer: 13 % (15)
Pavla Haflantová: 13 % (4)

Seřadit dle: data přidání sestupně | názvu hry vzestupně | procenta hodnocení sestupně

(zadáno: 29.1.2018)
Nevim - A studio Rubín: 60 %
Vtipné, ale zápletka mohla být lépe vypointovaná... za chvíli mi došlo, o co se jedná, a hra tak pro mě ztratila tajemno a napětí.
(zadáno: 29.1.2018)
Sirotci - Divadelní spolek Kašpar: 80 %
Bylo to působivější a chytřejší, než jsem čekala. Rodinu si nikdo nevybírá.
(zadáno: 9.1.2018)
Anna Karenina - Divadlo Na zábradlí: 60 %
(zadáno: 30.11.2017)
Mikve - Národní divadlo: 100 %
(zadáno: 30.11.2017)
Šoa (Příběh Miloše Dobrého, Příběh Hany Pravdové) - Švandovo divadlo: 70 %
Příběh českých židů, kteří přežili holcaust. Dobře zvolené dvě postavy, každá s vlastní perspektivou. I přežít bylo těžké, nemyslet na drahé zesnulé. Nebylo to morbidní. Jednoduchá, ale působivá a funkční scéna.
(zadáno: 28.7.2017)
Oněgin byl Rusák - Divadlo v Dlouhé: 60 %
(zadáno: 28.7.2017)
Běsi - Divadelní spolek Kašpar: 60 %
(zadáno: 28.7.2017)
Tramvaj do stanice Touha - Činoherní klub: 100 %
Lucie Žáčková s Janem Hájkem zde byli nezapomenutelní.
(zadáno: 28.7.2017)
Polední úděl - Divadlo v Dlouhé: 80 %
(zadáno: 28.7.2017)
Na útěku - Divadlo Ungelt: 90 %
(zadáno: 28.7.2017)
Pocta Shakespearovi - Letní shakespearovské slavnosti: 70 %
Největším klenotem této inscenace byl pan profesor Hilský se svými postřehy k překladům díla (např. když Hamlet posílá Ofélii do kláštera, hovoří o "nunnery", což mohlo znamenat i nevěstinec) a s notickami k alžbětinské Anglii.