Komorní scéna Aréna

lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné stránka divadla na Facebooku
Nejbližší představení:
26.10. (So) 18:30 Zlatý osel
28.10. (Po) 18:30 Zlatý osel
29.10. (Út) 18:30 Divadelník
31.10. (Čt) 18:30 Zlatý osel
01.11. (Pá) 10:00 Obraz
Nejbližší představení:
26.10. (So) 18:30
Zlatý osel
28.10. (Po) 18:30
Zlatý osel
29.10. (Út) 18:30
Divadelník
31.10. (Čt) 18:30
Zlatý osel
01.11. (Pá) 10:00
Obraz
Adresa: 28. října 2, Ostrava [zobrazit na mapě]
[t-bus 101-105-106-107-108, bus 22-38 Most M. Sýkory]
Pokladna: po-pá 10-12, 13-18.30
Předprodej: obvykle od začátku měsíce na celý následující měsíc
Začátky: 18.30
Připravuje se:
Kočka v oreganu - Torben Betts
Zločin a trest - F. M. Dostojevskij
Konec hry - Samuel Beckett
Ceny vstupenek:
240 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Předplatné: sezonní - variabilní pevné řady se slevou či dalšími bonusy.

ARCHIV INSCENACÍ

Zpět na aktuální inscenace

Slepice - Nikolaj Koljada  (1:05x)
Premiéra: 24.3.2017. Překlad: Gabriela Palyová. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: David Janošek. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Janka Ryšánek Schmiedtová.
Poslední uvedení: květen 2018.
Dvě herečky oblastního divadla, které jsou v těch nejlepších letech, zjistí, že jejich mladá kolegyně (důvěrně přezdívaná Slepice) svými půvaby zcela pobláznila jejich životní partnery. V nuzném kamrlíku na erární ubytovně se časně ráno postupně sejde celý milostný pětiúhelník a v následující výměně názorů vyjde najevo, že slepic je tu mnohem víc a nouze není ani o kohouty...
Divoká kachna - Henrik Ibsen  (2:30)
Premiéra: 22.10.2016. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Juliána Kvíčalová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: David Šiktanc.
Poslední uvedení: prosinec 2018.
Významné Ibsenovo drama, které relativizuje protiklad životní lži a pravdy a nastoluje otázku, zda je nutné za každou cenu nepříjemné pravdy odhalovat...
Lidská tragikomedie - Ladislav Klíma  (3:15)
Premiéra: 18.6.2016. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Groteskní filozofické drama, které jedinečným způsobem zachycuje rozpor mezi ideály, s nimiž člověk vchází do života, a jejich tristní realizací, která je poznamenána životní realitou. Pětice spolužáků si na oslavě maturity vyjeví své velkolepé cíle a na dalších setkáních po třiceti a pětadvaceti letech skládá účty z jejich plnění. Klímova sžíravá ironie míří až ke krajním úvahám o smyslu lidského života a jeho sarkastický humor odhaluje i leccos z temných myšlenek, jimiž Klíma šokoval své současníky...
Budovatelé říše - Boris Vian  (1:01x)
Premiéra: 19.3.2016. Překlad: Jan Tomek. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Milan David. Výběr hudby a režie: Vojtěch Štěpánek.
Poslední uvedení: duben 2017.
Absurdní groteska, v níž se rozehrává ponuré podobenství o konci naší „prosperující“ společnosti. Spořádaná rodinka prchá před tajemným hlukem do stále vyšších pater, kde však nachází vždy o něco menší a stísněnější bytový prostor. Přesto rodiče ujišťují svou dceru, že i nadále žijí v blahobytu, přinejmenším ve srovnání s těmi druhými, kteří takovéto štěstí nemají. Veškerou zlost si přitom vybíjejí na zvláštní postavičce jménem Schműrz, která jim slouží jako fackovací panák...
Top Dogs - Urs Widmer  (2:20)
Premiéra: 9.1.2016. Překlad: Jitka Jílková. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Barbara Wołosiuk. Hudba: Marcin Müller. Režie: Grzegorz Kempinsky.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Neobvyklý druh dramatu, zabývající se skupinou top manažerů, kteří se ocitnou v outplacementu, tedy v situaci, kdy si jako propuštění hledají nové zaměstnání.
Lidumor aneb Má játra beze smyslu - Werner Schwab  (2:00)
Premiéra: 13.6.2015. Překlad: Tomáš Kafka. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Kostýmy: Marcela Lysáčková. Hudba: Vladislav Georgiev. Scéna a režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
„Radikální komedie“, jejíž děj je zasazen do autorova rodného Štýrského Hradce. Paní Červová nadává svému synovi Hermanovi do smradlavých mrzáků, jejich soused pan Kovačič znalecky osahává své dvě prostoduché dcery a paní Vočistcová sní o tom, že své sousedy jednoho dne zabije. Takovéto existence obývají prostor Schwabovy grotesky a my se jen můžeme bláhově ujišťovat, že s nimi nemáme vůbec nic společného...
Baal - Bertolt Brecht  (1:40x)
Premiéra: 25.4.2015. Překlad : Ludvík Kundera, Rudolf Vápeník. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Petra Krčmářová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: David Šiktanc.
Poslední uvedení: květen 2016.
Celovečerní prvotina uznávaného klasika moderního dramatu, jenž do titulní postavy promítl i některé vlastní rysy. Básník a lyrik Baal, který se vysmívá společnosti a její morálce, se pro snobskou smetánku stává zprvu velmi žádanou atrakcí, přinejmenším do chvíle, kdy začne „svádět“ svým hostitelům manželky. Baal svou zrůdností odpuzuje, ale zároveň nám dává provokativní možnost nahlédnout pod naši civilizační slupku. Tenhle geniální sprosťák totiž také odhaluje pravdu o nás samotných...
Slyšení - Tomáš Vůjtek  (2:35)
Premiéra: 28.2.2015. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Nikos Engonidis a citace. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: červen 2018.
Hra čerpající z „rozpolcenosti“ Adolfa Eichmanna, jednoho z největších válečných zločinců, který aktivně organizoval genocidu evropských Židů. Ten se v roce 1961 při soudním procesu v Jeruzalémě hájil tím, že jako německý důstojník pouze plnil rozkazy, k Židům však nepociťoval žádnou zášť. Jsou však také zdokumentovány jeho výroky pronášené v kruhu kamarádů z SS, v nichž se ke své účasti na genocidě hrdě hlásí. Kariéra nacistického zločince, jenž chce samotnému Pánubohu vylíčit svou verzi událostí, je konfrontována s osudy Židů, kteří byli vyvezeni v roce 1939 do tábora v Nisku nad Sanem, kam směřovaly první Eichmannovy transporty...
Bílý muž a Rudá tvář - George Tabori  (1:30x)
Premiéra: 25.10.2014. Překlad: Josef Balvín. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Adam Żuchowski. Scéna a režie: André Hübner-Ochodlo.
Poslední uvedení: červen 2015.
„Židovský western“ o tom, že „pod kůží, jsou všichni lidé stejní“ a že navzdory všemu utrpení stále toužíme po obyčejném lidském štěstí. Při náhodném setkání na poušti se domnělý Indián a židovský otec postižené dcery vzájemně triumfují výčtem příkoří, která museli snášet pro svůj původ...
Neuvěřitelné příhody Julie a Nataši - German Grekov, Jurij Muravickij  (1:25x)
Premiéra: 14.6.2014. Překlad: Naděžda Krejčová. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Milan David. Výběr hudby a režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: prosinec 2015.
Komediální hra o dvou mladých dívkách, které se pro slávu a úspěch neváhají upsat samotnému ďáblu. Groteskní reflexe dnešní doby a její ambivalentní morálky.
Přízraky - Henrik Ibsen  (1:55)
Premiéra: 22.3.2014. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Katarína Holková. Výběr hudby a režie: Peter Gábor.
Poslední uvedení: květen 2015.
Přelomová a ve své době velmi skandální hra klasika moderního dramatu, jenž v ní otevřel tabuizovaná témata incestu a eutanazie, ale především nelítostně nastínil obraz duševního úpadku, ke kterému vede neschopnost vyrovnat se s minulostí a nedostatek odvahy bojovat proti konvencím za svou lásku a právo na svobodně prožitý život.
Krajní meze - William Mastrosimone  (1:20x)
Premiéra: 18.1.2014. Překlad: Marta Ljubková. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Barbara Wołosiuk. Výběr hudby a režie: Grzegorz Kempinsky.
Poslední uvedení: leden 2016.
Psychologický thriller, v němž jsou netradičně zobrazeny vztahy mezi obětí a útočníkem, se zabývá zásadními otázkami sexuálního násilí a pokládá otázky, zda máme právo vzít spravedlnost do svých rukou a zda může být i násilník nakonec obětí...
Ruská zavařenina - Ludmila Ulická  (2:50)
Premiéra: 1.6.2013. Překlad: Naděžda Krejčová. Úprava: Ivan Rajmont, Kateřina Šavlíková. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: leden 2017.
Komediální hra, odkazující k fabuli Čechovova „Višňového sadu“, se odehrává v akademické osadě poblíž Moskvy, kde ve zchátralém domě žijí potomci hrdinů Čechovovy hry. Píše se sice rok 2002, ale mentalita postav se nijak výrazně nezměnila. Všichni vědí, že je třeba pracovat, ale pro samé filozofování jim na práci nezbývá čas. Nakonec se zkoušejí uživit zavařováním ovoce, ale ani tento pokus nemá naději na úspěch...
Ženy a panenky - Arnošt Goldflam  (1:10x)
Premiéra: 6.4.2013. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Jana Preková. Hudba: Jan Kučera. Režie: Viktorie Čermáková.
Poslední uvedení: duben 2014.
Hra zamýšlející se nad ženským údělem a s humorem rozehrávající groteskní situace ze života tak trochu bizarní rodinky pětice žen bojujících o dominantní postavení v rodině, kde chybí muži a kde chybí i láska. „Jak by to bylo krásné, stát se jednou paní svého vlastního těla a dělat jen to, co se zachce.“
Plešatá zpěvačka - Eugène Ionesco  (1:45x)
Premiéra: 17.11.2012. Překlad: Jiří Konůpek. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Barbara Wołosiuk. Hudební spolupráce: Grzegorz Kempinsky, Vladislav Georgiev. Režie: Grzegorz Kempinsky.
Poslední uvedení: červen 2017.
Proslulá komedie, „antihra“ z pera klasika absurdního dramatu. Dva středostavovské páry manželů Smithových a Martinových se častují bezobsažnými a fantasmagorickými promluvami, kterou jsou tragikomickým přiznáním naší neschopnosti cokoli smysluplného sdělit...
Amigo - Nikolaj Koljada  (2:10)
Premiéra: 26.5.2012. Překlad: Naděžda Krejčová. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Milan David. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: únor 2014.
Hra s tajemstvím současného ruského dramatika. Mírně nekonvenční rodina má zálibu v orientální poezii, ale i v tradičním popíjení vodky. Tvoří ji babička, která skládá oduševnělé aforismy, matka, která se sama pasovala do role strážkyně jejího literárního odkazu, a syn, který obě tyto alkoholičky živí jako tanečník v nočním klubu. Byt, který mají vyklidit pro nového majitele, připadne bývalé pornoherečce, která se snaží utéct před svou minulostí...
Chlív / Paternoster - Helmut Kajzar  (2:10)
Premiéra: 17.3.2012. Překlad: Ladislav Slíva. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Vladislav Georgiev. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: červen 2013.
Dvě hry polského dramatika a režiséra, kterému se v nich podařilo zachytit dobu, kterou jsme rovněž zažili a přežili a jehož pohled je i Čechům velmi blízký. Hra „Chlív“ je realisticky pojatou groteskou reflektující absurdnost komunistických experimentů v zemědělství. Autorova prvotina „Paternoster“ je snem o návratu domů, do rázovitého kraje mezi Těšínem a Čantoryjí.
S nadějí, i bez ní - Tomáš Vůjtek  (2:10)
Premiéra: 21.1.2012. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Milan David. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: listopad 2017.
Hra plná krutosti, ale i sarkastického či černého humoru, podávající reflexi hrůzných dějin českého komunismu (a potažmo našich moderních dějin vůbec). Autor čerpá ze životních osudů Josefy Slánské, vdovy po popraveném prvním tajemníkovi KSČ Rudolfu Slánském, jenž byl nespravedlivě odsouzen v rámci velké stranické čistky. „Milovali jsme Sovětský svaz, a zároveň jsme se ho báli.“
Blecha - Naomi Wallace  (2:20)
Premiéra: 20.11.2011. Překlad: Andrea Hoffmannová. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Katarína Holková. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Peter Gábor.
Poslední uvedení: květen 2013.
Hra odehrávající se za morové epidemie, která zachvátila Londýn v létě roku 1665. Bohatí manželé, jejichž služebnictvo moru podlehlo, právě ve zdraví přečkali karanténu. Zbývají pouhé tři dny do jejího konce, když se v jejich domě objeví nezvaní hosté - uprchlý námořník a tajemná mladá dívka. Morová stráž přinutí čtveřici, aby podle zákona v domě zůstala dalších 28 dní v nové karanténě. Společenské rozdíly postupně berou za své a smutná i krutá tajemství, která si postavy s sebou přinášejí, jsou pozvolna odhalována. Ale způsob, jakým se to děje, otevírá prostor pro osobitý humor i básnickou metaforu...
Proces - Franz Kafka, Evald Schorm  (2:15)
Premiéra: 17.9.2011. Překlad románu: Pavel Eisner. Úprava: Ivan Rajmont, Kateřina Šavlíková. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: květen 2014.
Dramatizace proslulého románu. Hlavní hrdina je obviněn, ale neví z čeho. Čím by mohl být vinen? Jistě ne zlými skutky nebo zločinností, ale jaká je vlastně jeho dobrota a co dobrého dělá pro život? Stále se sám brání a tuto obranu prohrává...
Tarelkinova smrt - Alexandr Vasiljevič Suchovo-Kobylin  (2:40)
Premiéra: 2.4.2011. Překlad: Alena Morávková. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Milan David, Jana Hauskrechtová. Hudba: Adam Parma. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: červen 2012.
Černá groteska, která patří k nejvýznamnějším dílům klasické ruské dramatiky. Tarelkin předstírá smrt, aby mohl vydírat svého nadřízeného. Rozpoutá tak fantasmagorický sled komických a zároveň i absurdních situací, které však ve svém důsledku nejsou ani zdaleka tak neuvěřitelné, jak bychom si dnes přáli...
Dávníkové - Michal Lang
Premiéra: 22.1.2011. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba a režie: Michal Lang.
Poslední uvedení: červen 2012.
Napínavý příběh s prvky fantasy o podivných snech, podivných návštěvách, zvláštních osudových souvislostech, ale i o lidských touhách, vině a odpovědnosti.
Bílé manželství - Tadeusz Różewicz
Premiéra: 20.11.2010. Překlad: Vlasta Dvořáčková. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Annamária Kósa, Joanna Zdrada. Kostýmy: Annamária Kósa. Hudba: Michal Novinski. Režie: Joanna Zdrada.
Poslední uvedení: červen 2011.
Kdysi kontroverzní polská hra s groteskními prvky a surrealistickými vizemi o problémech a proměnách dvou dospívajících sester, které jsou nuceny vyrovant se a identifikovat s novou společenskou rolí...
Jubileum - George Tabori  (1:20x)
Premiéra: 18.9.2010. Překlad: Petr Štědroň. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Hudba: Jerzy Satanowski, Adam Żuchowski. Výprava a režie: André Hübner-Ochodlo.
Poslední uvedení: červen 2012.
Brilantně napsaná stále aktuální hra, v níž ožívají hrůzy holocaustu, které jsou konfrontovány s naší přítomností. Groteska o mrtvých i živých, o zločincích i jejich obětech, o smrti v plynových komorách, ale i o naději, že se prožité hrůzy už nebudou opakovat.
Play Strindberg - Friedrich Dürrenmatt
Premiéra: 17.4.2010. Podle hry Augusta Strindberga „Tanec smrti“. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Katarína Holková. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Peter Gábor.
Poslední uvedení: květen 2011.
Komedie o tragédiích manželství.
Hamlet - William Shakespeare
Premiéra: 20.2.2010. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Milan David. Kostýmy: Lucie Loosová. Hudba: Vladislav Georgiev. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: červen 2014.
Proslulá tragédie o dánském princi, jeho lásce a především vražedné tíze jeho údělu, která nakonec způsobí všeobecnou zkázu.
Vánoční hra aneb O tom slavném narození - Tomáš Vůjtek
Premiéra: 21.11.2009. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Hudba: Vlastík Šmída. Výprava a režie: Martin Františák.
Poslední uvedení: prosinec 2016.
Inscenace navazující svým současným jazykem na tradici lidových barokních her, které se inscenovaly na českém a moravském venkově zejména v průběhu 17. až 19. století.
Brenpartija - Tomáš Vůjtek
Premiéra: 31.10.2009. Na motivy prózy Věnceslava Juřiny „Zpráva o státu Halda“. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Vladislav Georgiev. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: červen 2017.
Inscenace vycházející ze zapomenutého díla regionální literatury o životě „na ostravských haldách“.
Hra snů - August Strindberg  (1:50x)
Premiéra: 12.9.2009. Překlad: Zbyněk Černík. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Lucie Loosová. Hudba: Aleš Březina. Choreografie: Števo Capko. Režie: Jiří Nekvasil.
Poslední uvedení: březen 2011.
Bilanční hra slavného autora. Drama o utrpení a otázkách, kdo za všechnu tu krutost vlastně může...
Tetování - Dea Loher
Premiéra: 10.5.2009. Překlad: Petr Štědroň. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Karel Špindler. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Hudba: Radek Pastrňák. Režie: Jakub Špalek.
Šokující hra o rodičovská lásce nesoucí trpké plody v podobě sexuálního zneužívání.
Višňový sad - Anton Pavlovič Čechov
Premiéra: 21.3.2009. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: duben 2013.
Klasická tragikomedie, jejíž příběh se točí kolem prodeje jednoho zanedbaného statku a zmarněných a přitom tak komických osudů jeho obyvatel, vypráví také o podstatných otázkách, které nám klade moderní svět - o síle a únavě ze světa, o cti a podvodech, o trapnosti, o nadějích a o iluzích, o touze se dorozumět a také hodně o lásce.
Kdo se bojí Virginie Woolfové? - Edward Albee
Premiéra: 24.1.2009. Překlad: Luba Pellarová, Rudolf Pellar. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Adam Żuchowski. Režie: André Hübner-Ochodlo.
Poslední uvedení: červen 2009.
Komorní tragikomedie, která je trpkou studií lidských charakterů i partnerských vztahů. V průběhu noci jsou nemilosrdně vyzrazena i ta nejintimnější tajemství dvou manželských párů a rozbity veškeré iluze o životě. K ránu pak zbývá už jen holá pravda, která bolí, ale zároveň dává alespoň příslib naděje do nového dne...
Šťastné dny - Samuel Beckett
Premiéra: 10.1.2009. Překlad: František Vrba. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: Marta Roszkopfová, André Hübner-Ochodlo. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Adam Żuchowski. Režie: André Hübner-Ochodlo.
Poslední uvedení: květen 2010.
Dnes již klasické absurdní drama. Stárnoucí žena Winnie se snaží rozmlouvat se svým manželem, ale ten na záplavu jejích slov reaguje jen tu a tam. Nešťastná, „propadající“ se žena se však snaží nepoddat svému neštěstí a ze všech sil zkouší prožívat jeden šťastný den za druhým...
Procitnutí jara - Frank Wedekind
Premiéra: 18.10.2008. Překlad: Petr Kopta. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba a Režie: Michal Lang.
Poslední uvedení: červen 2010.
Kdysi skandální hra, která otevřeně poukázala na tabuizovaná témata. Komický i tragický příběh několika mladých lidí, jejichž další životy byly ovlivněny či zmařeny nesmyslnými mezemi společenské únosnosti, zákazy, tresty a zbytečnými obecnými předsudky.
Porcie Coughlanová - Marina Carr
Premiéra: 14.6.2008. Překlad: Olga Bártová. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Václav Klemens.
Drsná, niterná i vřelá hra výrazné autorky současného Irska, vyprávějící příběh pohybující se na hranici reality a mystiky, s typickými autorčinými nadpřirozenými prvky. Místní kráska Porcie láme – nechtíc – srdce zdejších mužů, ale zároveň budí rozpaky svým podivuhodným vnitřním světem. Jako by stále slyšela překrásný, andělský hlas svého dvojčete Gabriela, které zemřelo za záhadných okolností právě před patnácti lety. Porcie nyní slaví třicáté narozeniny a zpěv dvojčete ji vábí k řece čím dál podmanivěji...
Pension pro svobodné pány - Sean O´Casey, Jiří Krejčík  (1:45x)
Premiéra: 4.5.2008. Překlad předlohy: Jana Werichová. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Vlastík Šmída. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: květen 2017.
Známá komedie odehrávající se v pokoji jednoho penzionu, kam si nájemník přivede svou slečnou, čímž ale poruší upjaté předpisy domovního řádu...
Dezertér z Volšan - Emil Artur Longen  (1:40)
Premiéra: 16.2.2008. Obnovená premiéra: 12.10.2013. Úprava: Petra Kohutová, Ivan Krejčí. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Lucie Loosová, Marta Roszkopfová. Hudba: Vlastík Šmída. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: červen 2015.
Fraška v kabaretním hávu o útěku ze hřbitova a co z něj pošlo.
Goldbergovské variace - George Tabori  (2:30)
Premiéra: 5.1.2008. Překlad: Josef Balvín. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Lucie Loosová. Hudba: Johann Sebastian Bach, Nikos Engonidis. Režie: Ivan Krejčí.
Stvoření světa jako (s)tvoření divadelní inscenace. Obojí může být ve výsledku stejně (ne)dokonalé. Johann Sebastian Bach i punkrock.
Pohřbené dítě - Sam Shepard
Premiéra: 6.10.2007. Překlad: Jiří Popel. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Hudba: Norbert Lichý. Výprava a Režie: Janusz Klimsza.
Příběh o rodovém prokletí jedné farmářské rodiny, tematicky inspirovaný antickými tragédiemi.
Poručík z Inishmoru - Martin McDonagh
Premiéra: 8.9.2007. Překlad: Milan Lukeš. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Lucie Loosová. Režie: Michal Lang.
Černá komedie, ve které najdete lásku, polibky, zvířátka, ale i zbraně, mučení, mrtvoly a krev (hodně). Nesmyslné běsnění dopadne hůř, než se původně zdálo...
Brýle Eltona Johna - David Farr
Premiéra: 17.2.2007. Překlad: Jiří Popel. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Lucie Loosová. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: květen 2012.
Hořká hra o životních zraněních dvou bratrů, kteří se setkávají po šesti letech. Bill žije fotbalem, ale klub se řítí do propasti. Dan je rocker, ale kapela se rozpadá. Kdo z nich je na tom hůř a komu dá život ještě šanci?
Racek - Anton Pavlovič Čechov  (2:40)
Premiéra: 9.12.2006. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Tomáš Vůjtek. Výprava: Lucie Loosová. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Ivan Krejčí.
Slavná klasická hra o mládí plném ideálů. Na břehu jezera žije od dětství mladá dívka, je šťastná a volná jako racek. Ale náhodou se objeví člověk, spatří ji, a nemaje nic jiného na práci, přivede ji do záhuby...
Sen noci svatojánské - William Shakespeare
Premiéra: 13.11.2004. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Martin Režný. Výprava: Lucie Loosová. Hudba: Pavel Helebrand. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: červen 2011.
Svérázné zpracování slavné hry. Lepší snění nebo probuzení? Všechno řekne Puck, však to sfoukne, takhle: fuck!
Příběhy obyčejného šílenství - Petr Zelenka
Premiéra: 22.11.2003. Scéna: Alois Wilhelm. Kostýmy: Eva Kotková. Režie: Václav Klemens.
Nejúspěšnější česká divadelní hra posledních let, která reflektuje náš současný svět. Chytrá komedie o mladém muži, obklopeném legračním panoptikem ujetých lidiček, který se rozhodne brát šílenství okolního světa jako inspiraci.

Zpět na aktuální inscenace


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 21.10.2019