Městské divadlo Brno

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné stránka divadla na Facebooku
Hudební scéna, Činoherní scéna
Nejbližší představení:
17.09. (Út) 18:00 Vrabčák a anděl
17.09. (Út) 19:00 Osmyčky
18.09. (St) 18:00 Žebrácká opera
18.09. (St) 19:00 Bítls
19.09. (Čt) 18:00 Bítls
Nejbližší představení:
17.09. (Út) 18:00
Vrabčák a anděl
17.09. (Út) 19:00
Osmyčky
18.09. (St) 18:00
Žebrácká opera
18.09. (St) 19:00
Bítls
19.09. (Čt) 18:00
Bítls
Adresa: Lidická 16, Brno [zobrazit na mapě]
[tram 1-6 Moravské nám.]
Pokladna: po-pá 8-18 (centrální pokladna)
Plány hlediště: Činoherní scéna | Hudební scéna
Předprodej: od 15. dne v měsíci na druhý následující měsíc
Začátky: 19.00, 14.00 (víkendová představení), 18.00 (vybrané termíny)
Připravuje se:
Mamma Mia! - Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Catherine Johnson (říjen, Hudební scéna)
Santiniho jazyk - Miloš Urban, Stanislav Slovák, Jan Šotkovský (říjen, Činoherní scéna)
Pro nic za nic - Johann Nepomuk Nestroy (prosinec, Činoherní scéna)
Ztracený ráj - John Milton, Dodo Gombár (únor, Činoherní scéna)
Ráj - Zdenek Merta, Stanislav Moša (únor, Hudební scéna)
Grand Hotel - Luther Davis, Robert Wright, George Forrest, Maury Yeston (březen, Hudební scéna)
Antonius a Kleopatra - William Shakespeare (duben, Činoherní scéna)
Devět křížů - Robin Schenk, Petr Štěpán, Miroslav Ondra (květen, Hudební scéna)
Nakročeno k derniéře:
Děsnej pátek (září)
Ceny vstupenek:
680-520 Kč (muzikál)
480-340 Kč (činohra)
480-390 Kč (Biskupský dvůr)
Městské divadlo Brno - kliknutím otevřete fotku ve větší velikosti
ředitel:
Stanislav Moša
umělecké vedení:
Petr Gazdík (muzikálový soubor)

Diskuse (0)


Přání, pochvaly, stížnosti... (5)


Za oponou (71)


Z tiskových zpráv (36)



Hodnocení inscenací


Umělci

Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa (obě scény) 3. - 9. řada. Místa v zadních řadách již mají sníženou viditelnost.
  • Vstupenky rezervované přes internet nutno vyzvednout do 5 dnů od objednávky (neplatí pro eVstupenku).
  • V den předprodeje je internetový prodej spuštěn v 8:00 hod. (stejně jako v pokladně divadla).
  • Předplatné: sezonní - pevná řada za 3870 Kč (2880 Kč pro studenty nebo seniory) pro sezonu 2019/2020 obsahuje 4x činoherní a 4x hudební (muzikálový) titul. Prodej předplatného na další sezonu obvykle probíhá od dubna do konce srpna. Předplatitelé získávají i další bonusy (divadelní zpravodaj či kalendář).
  • Dětské vstupenky jsou poskytovány s 33% slevou.
  • Vstupenky lze zakoupit též ve večerních pokladnách obou scén.
  • O některé inscenace je momentálně zvýšený zájem.
  • Cena programu (knížka): 98 Kč (rozsáhlé publikace mj. s textem hry). V prodeji též sešitový program s fotografiemi.
  • Biskupský dvůr se nachází na adrese Muzejní 1, Brno (v areálu Moravského zemského muzea).

Repertoár - Činoherní scéna

Santiniho jazyk - Miloš Urban, Stanislav Slovák, Jan Šotkovský  (připravuje se)
Premiéra: 26.10.2019. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Miroslav Ondra. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová, Adéla Kučerová. Hudba: Lukáš Janota. Režie: Stanislav Slovák.
Adaptace známého českého románu. Mysteriózní příběh, který velmi umným způsobem propojuje thriller s mystikou. Reklamní „kreativec“ Martin Urmann dostane ve své firmě nečekaný úkol: objevit univerzální větu, reklamní slogan, který by fungoval za všech okolností a dokázal prodat cokoli. Pod vlivem setkání s tajemnou dívkou, která čte v metru knihu o světcích, hvězdách a kostelích, Urmann uvěří, že tuto větu lze najít jako zašifrovaný vzkaz v geniálních stavbách barokního architekta Jana Blažeje Santiniho. Netuší ovšem, že jeho pátrání bude lemováno bizarními vraždami, tajuplnými vzkazy z minulosti a prazvláštním milostným dobrodružstvím...
Žebrácká opera - Václav Havel
Premiéra: 14.9.2019. Podle her Johna Gaye a Bertolta Brechta. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek, Jiří Záviš. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Zuzana Štefunková-Rusínová. Hudba: Petr Hromádka. Režie: Hana Burešová.
Adaptace her Johna Gaye a Bertolta Brechta. Dva šéfové konkurenčních zločineckých gangů Macheath s Peachumem a s nimi zkorumpovaný šéf policie Lockit bojují o moc nad londýnským podsvětím. Důsledně nesentimentální pohled na mafiánské praktiky vůdců londýnského podsvětí (a potažmo i vůdců světa). Princip bezzásadovosti a lži je tu doveden ad absurdum: každý lže každému a každý každého zrazuje. Nikdo není tím, kým se zdá být. Pravda nevítězí, protože každý zde má tu svou, a i ta platí jen, když se to vyplatí. Idealismus je směšný a musí zákonitě zemřít tam, kde za všech okolností vítězí pragmatický cynismus...
Nebezpečné vztahy - Christopher Hampton  (2:50)
Premiéra: 6.4.2019. Podle románu Choderlose de Laclose „Nebezpečné známosti“. Překlad: Vladimíra Smočková, Ladislav Smoček. Úprava: Mikoláš Tyc, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudba: Jiří Hájek. Pohybová spolupráce: Adéla Stodolová, Josef Jurásek. Režie: Mikoláš Tyc.
Nejslavnější adaptace proslulého románu v dopisech o láskách a intrikách francouzské šlechty. Bývalé milence markýzu de Merteuil a vikomta de Valmont svede opět dohromady touha po pomstě. Roztáčejí kolotoč různorodých intrik a hrají si s city ostatních – postupně se však ukazuje, že jejich vlastní srdce jsou křehčí, než si mysleli...
Anna Karenina - Lev Nikolajevič Tolstoj, Jiří Záviš  (3:20)
Premiéra: 23.2.2019. Překlad románu: Taťjana Hašková. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Eliška Ondráčková Lupačová. Pohybová spolupráce: Aneta Majerová. Úprava a režie: Petr Gazdík.
Adaptace slavného románu o hledání lásky a o totalitě bytí a vědomí, jedné z nejslavnějších psychologických sond vnímavé ženské duše a jednoho z nejpůsobivějších obrazů ženství v dějinách literatury. Příběh o skandálním poklesku „dobře provdané“ krásky, která je postavena před fatální, a přitom svobodnou volbu mezi dosavadním životem v nelásce konvenčního manželství s vysokým státním úředníkem a přirozeným právem na štěstí....
Klapzubova jedenáctka - Eduard Bass, Stanislav Slovák, Jan Šotkovský, Petr Štěpán  (2:35)
Premiéra: 15.12.2018. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Miroslav Ondra. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová, Adéla Kučerová. Hudba: Jiří Levíček. Choreografie: Martin Pacek. Dirigenti: Martin Procházka, Tomáš Küfhaber. Režie: Stanislav Slovák.
Svižná hudební komedie podle legendárního humoristického románu. Vyprávění o jednom nebývale úspěšném rodinném týmu z doby, kdy se kopaná ještě nehrávala kvůli závratným honorářům, ale především pro radost ze hry samotné. Stateční chlapci z malé vesnice se nezaleknou nástrah velkého světa a vítězí nejen svou umnou fotbalovou hrou, ale především soudržností, kamarádstvím a smyslem pro fair-play...
D12+  
Rent - Jonathan Larson  (2:45)
Premiéra: 3.11.2018. Podle opery Giacoma Pucciniho „La bohème“ (podle předlohy Henriho Murgera, libreto Giuseppe Giacosa & Luigi Illica). Původní námět: Billy Aronson. Překlad: Zuzana Čtveráčková. Dramaturgie: Miroslav Ondra. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Choreografie: Michal Matěj. Dirigent: Tomáš Küfhaber. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Proslulý muzikál o tom, že i přes obrovskou sílu a odhodlání jsme pořád jenom smrtelní lidé. Strhující pohled na lidský úděl, v němž je nakonec i přes všechny obtíže nejdůležitější láska, touha a víra v budoucnost. Dojímavý, syrový a mnohdy i surový příběh lidí stojících většinou ne vlastní vinou na okraji společnosti. Bohémové, začínající umělci, prostitutky, homosexuálové, bezdomovci a narkomani se navzdory nepřízni osudu pokoušejí protlouci životem a i přes všechny překážky, které jim osud staví do cesty, v sobě nacházejí záviděníhodnou sílu a touhu k životu...
14!  
Osmyčky - Stanislav Slovák, Jan Šotkovský, Petr Štěpán, Karel Cón  (2:40)
Premiéra: 15.9.2018. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Miroslav Ondra. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Karel Cón. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Stanislav Slovák.
„Rekapitulační leporelo.“ Kdo by neznal pojem „osudové osmičky českých dějin“? Kabaretně laděná, rozmarná féerie s písněmi, která nasvěcuje české dějiny z nečekaného, hořkého i humorného pohledu. Tématem inscenace ovšem nejsou pouze léta jako 1108, 1278, 1348, 1648, 1848, 1918, 1948, 1968, ale i ty „osmičkové“ roky, v kterých se zdánlivě nestalo nic důležitého (např. roku 1888 byl založen Klub českých turistů). Pohled na českou historii jako celek. Od vstupu Čechů na Říp (který se jistě musel odehrát v nějakém „osmičkovém“ roce) až po nejsoučasnější současnost...
Lakomec - Molière  (2:50)
Premiéra: 24.3.2018. Překlad: Zuzana Čtveráčková. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Mirko Vuksanović. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Jedna z nejslavnějších komedií francouzského klasicismu, v níž o peníze jde až v první řadě. Co všechno může přivodit chorobná posedlost penězi či náruživá závislost na mamonu? Ovdovělý lichvář Harpagon zasvětil život hamižnosti. Lakota je u něho vášeň, kterou omezuje své dvě děti, o služebnictvu ani nemluvě. Jeho děti sice nic neumějí, ale chtějí život žít a užívat, pokud možno s nataženou dlaní. Harpagon ve jménu chamtivosti manipuluje s osudy svých dětí tak moc, že jsou se svými spojenci nuceny vzít věci do vlastních rukou, doběhnout lakomého otce a uštědřit mu ráznou lekci...
D12+  
Čarodějky ze Salemu - Arthur Miller  (2:40)
Premiéra: 10.2.2018. Překlad: Kateřina Hilská. Úprava: Mikoláš Tyc, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Mikoláš Tyc.
Slavné historické drama podle skutečných událostí. „Čarodějnický“ soudní proces, k němuž došlo v massachusettském Salemu v roce 1692, je jednou z nejtemnějších kapitol amerických dějin. Z nevinného nočního dobrodružství mladých dívek se postupně stává krutý a nesmyslný hon na čarodějnice. Na začátku stála obyčejná žárlivost odvržené mladé dívky, která se pokusila svést ženatého muže. Na konci přibývá šibenic pro nevinné a teror maskovaný tváří legálního soudu se šíří dál a dál...
15!  
Dotkni se vesmíru a pokračuj - René Levínský  (2:15)
Premiéra: 16.9.2017. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek, Jiří Záviš. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Zuzana Štefunková-Rusínová. Hudba: Petr Hromádka. Režie: Hana Burešová.
Komedie o světě vědy i pavědy, spolku Sisyfos, o cestě z vrcholu až na samé dno a pak zas dál...
Žítkovské bohyně (krev je krev) - Kateřina Tučková, Dodo Gombár  (3:10)
Premiéra: 20.5.2017. Dramaturgie: Martina Kinská, Jiří Záviš. Výprava: Eva Jiřikovská. Hudba: David Rotter. Režie: Dodo Gombár.
Dramatizace úspěšného českého románu. Magický příběh, částečně vycházející ze skutečnosti, se odehrává na Moravských Kopanicích v obci Žítková a pojednává o osudu žen jednoho rodu, který sahá až do 17. století k procesům s čarodějnicemi a končí v současnosti. Tyto tajemné ženy byly nadané nadpřirozenými schopnostmi. Uměly léčit, zaříkávat, věštit, přičarovat lásku, ale i uřknout, což jim v každé době přinášelo mnohé strasti, a zvlášť pak ve 20. století v časech totality. Dora Idesová, poslední ženský výhonek rodu žítkovských bohyní, se jejich umění nenaučila. Rozhodla se však o nich napsat vědeckou studii. Při pátrání po svých předcích odhaluje neuvěřitelné osudy a souvislosti. Rozplétajíc úděly žítkovských žen pomalu zjišťuje, že i ona je součástí tajemné tradice, třebaže se bohyní nestala...
15!  
Zamilovaný Shakespeare - Marc Norman, Tom Stoppard, Lee Hall  (2:50)
Premiéra: 12.11.2016. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Paddy Cunneen. Hudební spolupráce: Karel Cón. Choreografie: Michal Matěj. Režie: Stanislav Slovák.
Jevištní adaptace úspěšného filmu. Romantická převleková komedie, která zároveň ironicky nahlíží do alžbětinského divadelního zákulisí, v němž se zázrak divadla rodí na poslední chvíli ze zmatku a chaosu. William Shakespeare se zamiluje do půvabné aristokratky Violy de Lesseps, která se v přestrojení za chlapce snaží proniknout do jeho herecké společnosti. Vlivem všemocné lásky nakonec místo původně zamýšlené hry „Romeo a Ethel“ vznikne drama tisíciletí „Romeo a Julie“...
Vrabčák a anděl - Daniel Große Boymann, Thomas Kahry  (2:35)
Premiéra: 7.11.2015. Podle námětu Davida Winterbergera. Překlad: Stanislav Moša. Dramaturgie: Klára Latzková. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Dirigenti: Karel Cón, Tomáš Küfhaber. Režie: Igor Ondříček, Stanislav Moša.
Hudební drama, pohrávající si s osudy, milostným příběhem a historií přátelství nezapomenutelných žen, Edith Piaf a Marlene Dietrich.
v průběhu představení se na jevišti kouří
Splašené nůžky - Paul Pörtner, Bruce Jordan, Marylin Abramson, Bobby Lohrmann  (3:00)
Premiéra: 12.9.2015. Překlad: Petr Novotný. Úprava: Mikoláš Tyc, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Barbara Wojtkowiak. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Mikoláš Tyc.
Oblíbená šílená detektivní komedie o několika koncích, která umožňuje divákům zasahovat do děje a rozhodovat o dalším průběhu příběhu. Do kadeřnického salónu „Splašené nůžky“ za poněkud osobitým personálem přicházejí náhodní i stálí zákazníci, aby se nechali ostříhat ale zároveň i pobavit. Atmosféra se mění, když piano v prvním patře přestane hrát a je spáchán zločin...
Jméno - Matthieu Delaporte, Alexandre de La Patellière  (1:50x)
Premiéra: 14.3.2015. Překlad: Petr Christov. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Eliška Ondráčková. Režie: Petr Gazdík.
Vtipná, krutá, dojemná i chytrá komedie o mužích, ženách a jejich vztazích. Úspěšný čtyřicátník Vincent očekává narození prvního potomka. Zrovna se dostavil na opulentní večeři, kterou ve svém bytě pořádají jeho mladší sestra se švagrem. K ukrácení chvíle poslouží radostný bombový útok na Vincenta v podobě otázek stran jeho otcovství a jména dítěte. Vincent poťouchle zašprýmuje, že dá svému synovi jméno Adolphe, což i po letech vyvolává asociaci s Hitlerem. Nastane mela, chaos, ba hysterická atmosféra. Výměna názorů eskaluje, překvapení stíhá překvapení, z rodinných skříní vypadávají rozliční kostlivci a praní špinavého prádla doprovázejí zpovědi upřímné, až to bolí. Přátelská slezina se stává noční můrou všech zúčastněných...
náš tip!
Skleněný pokoj - Simon Mawer, Stanislav Moša  (3:25)
Premiéra: 7.2.2015. Překlad: Lukáš Novák. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Zdenek Merta. Choreografie: Aneta Majerová. Režie: Stanislav Moša.
Dramatizace románu, jehož děj je spjatý s Brnem. Představuje nám osudy Liesel a Viktora Landauerových, kterým slavný architekt postaví moderní vilu s ohromným skleněným pokojem. Vila vejde do dějin architektury jako „vila Tugendhat“. Zdá se, že ke štěstí dvěma bohatým manželům obdařeným zdravými dětmi nic neschází, ale jak to v životě bývá, není tomu tak. Jejich osobní život se stává hlavním hrdinou v onom „skleněném pokoji“, fenoménu světové architektury, kolem nějž procházejí evropské dějiny od třicátých až do devadesátých let.
Donaha! - libreto: Terrence McNally; hudba a texty písní: David Yazbek  (3:05)
Premiéra: 17.5.2013. Podle povídky Wendy Holdenové a stejnojmenného filmu režiséra Petera Cattanea a scénáristy Simona Beaufoye. Překlad a české texty písní: Pavel Dominik. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová, Eliška Ondráčková. Choreografie: Michal Matěj. Dirigenti: Karel Cón, Ema Mikešková. Režie: Stanislav Slovák.
Muzikálová komedie podle populárního britského filmu, která se s typicky britským humorem dívá na jinak nepřikrášlovanou realitu sociální krize a nezaměstnanosti, které vedou postižené ke ztrátě sebedůvěry. Parta nešťastných kamarádů ocelářů, kteří přijdou ve stejném okamžiku o práci, se bezúspěšně snaží najít nové uplatnění. Z čirého zoufalství založí taneční striptérskou skupinu a nebojí se potýkat s tím, že fyzicky ani věkem obvyklé představě o profesionálních striptérech zcela neodpovídají...
Jezinky a bezinky - Joseph Kesselring  (2:30)
Premiéra: 15.12.2012. Překlad: Zdeňka Werichová, Marie Fantová-Breinlová. Úprava: Petr Gazdík, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Andrea Kučerová, Eliška Ondráčková. Hudba: Igor Vavrda. Režie: Petr Gazdík.
Bláznivá kriminální retro komedie. V milém a pohodlném domě, z jehož stěn dýchá spíš atmosféra viktoriánské Anglie než newyorský Brooklyn padesátých let, žijí dvě starší svobodné sestry. Elegantní, příjemné a pohostinné dámy zvou podobně staré pány na zvláštní bezinkové víno. V této „rajské pohodě“ se však dějí věci nadmíru podezřelé. A tak když tety navštíví jejich synovec Mortimer, nestačí se divit...
Jakub a jeho pán - Milan Kundera  (2:00x)
Premiéra: 27.10.2012. Na motivy románu Denise Diderota „Jakub Fatalista“. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Andrea Kučerová. Režie: Stanislav Moša.
Známá „labužnicky rozkošnická“ variace na Diderotův román. Moudrá melancholická komedie o roztodivných příhodách šlechtického Pána a jeho plebejsky moudrého sluhy Jakuba, které pojí zvláštní přátelství. v nejistém světě, kde víme jen to, že jdeme vpřed, protože „vpřed – to je všude“...
Sugar (Někdo to rád horké) - libreto: Peter Stone; hudba: Jule Styne; texty písní: Bob Merrill  (2:55)
Premiéra: 5.2.2011. Podle filmového scénáře Billyho Wildera a I. A. L. Diamonda vzniklého podle námětu Roberta Thoerena a Michaela Logana. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Klára Latzková. Scéna: Jaroslav Milfajt, Petr Hloušek. Kostýmy: Andrea Kučerová. Choreografie: Vladimír Kloubek. Dirigent: Ondřej Tajovský. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Slavná muzikálová komedie, která vznikla na základě legendárního filmu „Někdo to rád horké“. Dva chudí muzikanti se náhodou připletou do války mafiánských gangů a jsou nuceni se bezpečně ukrýt. Převléknou se do ženských šatů a nechají se zaměstnat v dívčí kapele odjíždějící na turné. Florida se pro bezprizorní muzikanty stává jedinečnou příležitostí, jak zmizet mafii z očí. Jejich bláznivé dobrodružství však zdaleka nekončí...
v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů
Charleyova teta - Jevan Brandon-Thomas  (2:50)
Premiéra: 16.12.2007. Překlad: Jiří Záviš. Úprava: Ondřej Šrámek. Dramaturgie: Jiří Záviš, Ondřej Šrámek. Výprava: Eva Brodská. Choreografie a režie: Gustav Skála.
Slavná rozpustilá převleková komedie. Dva oxfordští studenti Charlie a Jack se chystají pozvat dívky svého srdce na milostnou schůzku, zinscenovanou jako setkání s Charleyovou tetou. Díky zlomyslné náhodě se však teta nedostaví a pro záchranu schůzky se za ni musí vydávat poněkud rozmazlený student Babberley...
D10+  
My Fair Lady (ze Zelňáku) - libreto: Frederick Loewe; hudba: Alan Jay Lerner  (3:20)
Premiéra: 10.9.1999. Obnovená premiéra: 25.3.2012. Podle hry George Bernarda Shawa „Pygmalion“. Překlad: Ota Ornest, Stanislav Moša. Dramaturgie: Tomáš Steiner. Scéna: Milivoj Husák. Kostýmy: Andrea Kučerová. Choreografie: Vladimír Kloubek. Dirigent: Karel Cón. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Slavný americký muzikál, který vznikl na motivy známe divadelní hry G. B. Shawa Pygmalion, v osobité úpravě. Děj je z londýnského předměstí přenesený na předměstí brněnské, kde se mluví specifickým hantecem. Květinářka Líza Ďulínková se chce zbavit dialektu a naučit správně používat svůj jazyk. Učitelem jí je profesor řeči Jindřich Hradský, který si přeměnu ženské osobnosti vytkne jako svůj cíl. Vše se ale vyvine trochu jinak, než oba předpokládali...
D10+  
Brouk v hlavě - Georges Feydeau  (3:00)
Premiéra: 27.4.1996. Překlad a úprava: Gustav Skála, Marie Veselá-Dugrangee. Dramaturgie: Ondřej Šrámek, Karel František Tománek. Scéna: Vladimír Šrámek. Kostýmy: Josef Jelínek. Choreografie a režie: Gustav Skála.
Rozpustilá fraška o dvojnících, v níž je s ironií, vtipem a šarmem rozehrán příběh o domnělé nevěře v hotelu U Galantní kočičky, do kterého jsou postupně zatahovány všechny postavy hry.

ARCHIV INSCENACÍ


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 17.9.2019