Městské divadlo Brno

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné stránka divadla na Facebooku
Hudební scéna, Činoherní scéna
Adresa: Lidická 16, Brno [zobrazit na mapě]
[tram 1-6 Moravské nám.]
Pokladna: po-pá 8-18 (centrální pokladna)
Plány hlediště: Činoherní scéna | Hudební scéna
Předprodej: od 15. dne v měsíci na druhý následující měsíc
Začátky: 19.00, 14.00 (víkendová představení), 18.00 (vybrané termíny)
Připravuje se:
Klapzubova jedenáctka - Eduard Bass, Stanislav Slovák, Jan Šotkovský, Petr Štěpán (prosinec, Činoherní scéna)
Anna Karenina - Lev Nikolajevič Tolstoj, Helen Edmundson (únor, Činoherní scéna)
Poslední loď - Sting, John Logan, Brian Yorkey (únor, Hudební scéna)
Nebezpečné vztahy - Christopher Hampton (březen, Činoherní scéna)
Ráj - Zdenek Merta, Stanislav Moša (duben, Hudební scéna)
Nakročeno k derniéře:
Představ si... (listopad)
O myších a lidech (leden)
Ceny vstupenek:
660-470 Kč (muzikál)
480-240 Kč (činohra)
480-390 Kč (Biskupský dvůr)
Městské divadlo Brno - kliknutím otevřete fotku ve větší velikosti
ředitel:
Stanislav Moša
umělecké vedení:
Petr Gazdík (muzikálový soubor)

Diskuse (0)


Přání, pochvaly, stížnosti... (5)


Za oponou (67)


Z tiskových zpráv (34)



Hodnocení inscenací


Umělci

Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa (obě scény) 3. - 9. řada. Místa v zadních řadách již mají sníženou viditelnost.
  • Vstupenky rezervované přes internet nutno vyzvednout do 5 dnů od objednávky (neplatí pro eVstupenku).
  • V den předprodeje je internetový prodej spuštěn v 8:00 hod. (stejně jako v pokladně divadla).
  • Předplatné: sezonní - pevná řada za 3420 Kč (2520 Kč pro studenty nebo seniory) pro sezonu 2018/2019 obsahuje 4x činoherní a 4x hudební (muzikálový) titul. Prodej předplatného na další sezonu obvykle probíhá od dubna do konce srpna. Předplatitelé získávají i další bonusy (divadelní zpravodaj či kalendář).
  • Dětské vstupenky jsou poskytovány s 33% slevou.
  • Vstupenky lze zakoupit též ve večerních pokladnách obou scén.
  • O některé inscenace je momentálně zvýšený zájem.
  • Cena programu (knížka): 98 Kč (rozsáhlé publikace mj. s textem hry). V prodeji též sešitový program s fotografiemi.
  • Biskupský dvůr se nachází na adrese Muzejní 1, Brno (v areálu Moravského zemského muzea).

Repertoár - Činoherní scéna

Klapzubova jedenáctka - Eduard Bass, Stanislav Slovák, Jan Šotkovský, Petr Štěpán  (připravuje se)
Premiéra: 15.12.2018. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Miroslav Ondra. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová, Adéla Kučerová. Hudba: Jiří Levíček. Choreografie: Martin Pacek. Dirigenti: Martin Procházka, Tomáš Küfhaber. Režie: Stanislav Slovák.
Svižná hudební komedie podle legendárního humoristického románu. Vyprávění o jednom nebývale úspěšném rodinném týmu z doby, kdy se kopaná ještě nehrávala kvůli závratným honorářům, ale především pro radost ze hry samotné. Stateční chlapci z malé vesnice se nezaleknou nástrah velkého světa a vítězí nejen svou umnou fotbalovou hrou, ale především soudržností, kamarádstvím a smyslem pro fair-play...
D10+  
Rent - Jonathan Larson  (2:45)
Premiéra: 3.11.2018. Podle opery Giacoma Pucciniho „La bohème“ (podle předlohy Henriho Murgera, libreto Giuseppe Giacosa & Luigi Illica). Původní námět: Billy Aronson. Překlad: Zuzana Čtveráčková. Dramaturgie: Miroslav Ondra. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Choreografie: Michal Matěj. Dirigent: Karel Škarka. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Proslulý muzikál o tom, že i přes obrovskou sílu a odhodlání jsme pořád jenom smrtelní lidé. Strhující pohled na lidský úděl, v němž je nakonec i přes všechny obtíže nejdůležitější láska, touha a víra v budoucnost. Dojímavý, syrový a mnohdy i surový příběh lidí stojících většinou ne vlastní vinou na okraji společnosti. Bohémové, začínající umělci, prostitutky, homosexuálové, bezdomovci a narkomani se navzdory nepřízni osudu pokoušejí protlouci životem a i přes všechny překážky, které jim osud staví do cesty, v sobě nacházejí záviděníhodnou sílu a touhu k životu...
14!  
Osmyčky - Stanislav Slovák, Jan Šotkovský, Petr Štěpán, Karel Cón
Premiéra: 15.9.2018. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Miroslav Ondra. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Karel Cón. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Stanislav Slovák.
„Rekapitulační leporelo.“ Kdo by neznal pojem „osudové osmičky českých dějin“? Kabaretně laděná, rozmarná féerie s písněmi, která nasvěcuje české dějiny z nečekaného, hořkého i humorného pohledu. Tématem inscenace ovšem nejsou pouze léta jako 1108, 1278, 1348, 1648, 1848, 1918, 1948, 1968, ale i ty „osmičkové“ roky, v kterých se zdánlivě nestalo nic důležitého (např. roku 1888 byl založen Klub českých turistů). Pohled na českou historii jako celek. Od vstupu Čechů na Říp (který se jistě musel odehrát v nějakém „osmičkovém“ roce) až po nejsoučasnější současnost...
Lakomec - Molière  (2:50)
Premiéra: 24.3.2018. Překlad: Zuzana Čtveráčková. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Mirko Vuksanović. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Jedna z nejslavnějších komedií francouzského klasicismu, v níž o peníze jde až v první řadě. Co všechno může přivodit chorobná posedlost penězi či náruživá závislost na mamonu? Ovdovělý lichvář Harpagon zasvětil život hamižnosti. Lakota je u něho vášeň, kterou omezuje své dvě děti, o služebnictvu ani nemluvě. Jeho děti sice nic neumějí, ale chtějí život žít a užívat, pokud možno s nataženou dlaní. Harpagon ve jménu chamtivosti manipuluje s osudy svých dětí tak moc, že jsou se svými spojenci nuceny vzít věci do vlastních rukou, doběhnout lakomého otce a uštědřit mu ráznou lekci...
D12+  
Čarodějky ze Salemu - Arthur Miller
Premiéra: 10.2.2018. Překlad: Kateřina Hilská. Úprava: Mikoláš Tyc, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Mikoláš Tyc.
Slavné historické drama podle skutečných událostí. „Čarodějnický“ soudní proces, k němuž došlo v massachusettském Salemu v roce 1692, je jednou z nejtemnějších kapitol amerických dějin. Z nevinného nočního dobrodružství mladých dívek se postupně stává krutý a nesmyslný hon na čarodějnice. Na začátku stála obyčejná žárlivost odvržené mladé dívky, která se pokusila svést ženatého muže. Na konci přibývá šibenic pro nevinné a teror maskovaný tváří legálního soudu se šíří dál a dál...
15!  
Ženy na pokraji nervového zhroucení - libreto: Jeffrey Lane; hudba a texty písní: David Yazbek
Premiéra: 17.12.2017. Podle stejnojmenného filmu Pedra Almodóvara. Překlad: Zdeněk Bartoš. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová, Adéla Kučerová. Choreografie: Michal Matěj. Dirigenti: Karel Cón, Martin Procházka. Režie: Stanislav Slovák.
Ztřeštěná muzikálová komedie podle známého filmu o ženách a mužích a jejich vzájemném trápení. Madrid na konci 80. let je město pulzující životem, překotným rozvojem, uměním i vášněmi. Dabingovou herečku Pepu právě v den, kdy se postupně ukazuje, že je opravdu těhotná, náhle opouští její milenec Iván. Než Iván stihne vše vysvětlit, Pepa se setkává se s jeho bývalou ženou Lucíou, právě propuštěnou po dvaceti letech z nervového sanatoria, i jeho synem a jeho snoubenkou. Lucía se hodlá s Ivánem soudit. Do všeho se zaplétá i modelka Candela, která právě zjistila, že její nový milenec Malik je hledaný šíitský terorista. Pepa s pomocí dobrosrdečného taxikáře hledá dál po celém Madridu řešení všech těchto náhle nastalých problémů...
Žena z dřívějška - Roland Schimmelpfennig  (1:30x)
Premiéra: 4.11.2017. Překlad: Josef Balvín. Úprava: Alžběta Burianová, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Jiří Záviš. Výprava: Pavla Kamanová. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Alžběta Burianová.
Hra zajímavě propojující horor, poezii a grotesku. Osudová tragikomedie, v níž autor nerespektuje časový sled událostí, ale řadí je tak, aby divák mohl nahlédnout jednotlivé situace z různých úhlů. Pětačtyřicetiletý Frank, jeho žena Klaudie a jejich syn Andy se nachází v konečné fázi příprav ke stěhování do zámoří. Poslední bedny a krabice s věcmi čekají na odvoz. Andy se ještě musí rozloučit se svou dívkou, manželé mají před sebou poslední večer v bytě, v němž žili po celých devatenáct let manželství. Když v tom se ozve zvonek a za dveřmi stojí žena, Romy. Frank jí před čtyřiadvaceti lety, kdy spolu v létě měli vztah, přísahal věčnou lásku. A Romy si tento slib přichází „vybrat“...
14!  
Dotkni se vesmíru a pokračuj - René Levínský
Premiéra: 16.9.2017. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek, Jiří Záviš. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Zuzana Štefunková-Rusínová. Hudba: Petr Hromádka. Režie: Hana Burešová.
Komedie o světě vědy i pavědy, spolku Sisyfos, o cestě z vrcholu až na samé dno a pak zas dál...
Žítkovské bohyně (krev je krev) - Kateřina Tučková, Dodo Gombár  (3:10)
Premiéra: 20.5.2017. Dramaturgie: Martina Kinská, Jiří Záviš. Výprava: Eva Jiřikovská. Hudba: David Rotter. Režie: Dodo Gombár.
Dramatizace úspěšného českého románu. Magický příběh, částečně vycházející ze skutečnosti, se odehrává na Moravských Kopanicích v obci Žítková a pojednává o osudu žen jednoho rodu, který sahá až do 17. století k procesům s čarodějnicemi a končí v současnosti. Tyto tajemné ženy byly nadané nadpřirozenými schopnostmi. Uměly léčit, zaříkávat, věštit, přičarovat lásku, ale i uřknout, což jim v každé době přinášelo mnohé strasti, a zvlášť pak ve 20. století v časech totality. Dora Idesová, poslední ženský výhonek rodu žítkovských bohyní, se jejich umění nenaučila. Rozhodla se však o nich napsat vědeckou studii. Při pátrání po svých předcích odhaluje neuvěřitelné osudy a souvislosti. Rozplétajíc úděly žítkovských žen pomalu zjišťuje, že i ona je součástí tajemné tradice, třebaže se bohyní nestala...
15!  
O myších a lidech - John Steinbeck  (1:55x)
Premiéra: 18.2.2017. Překlad a úprava: Petr Gazdík, Jiří Záviš. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Eliška Ondráčková Lupačová. Režie: Petr Gazdík.
Poslední uvedení: leden 2019.
Drama o snech a slabostech. Dva tuláci se nechávají na farmách najímat na sezonní práce. Slaboduchý hromotluk Lennie a jeho ochránce George přicházejí pracovat na ranč do Salinaského údolí v Kalifornii. Mají sen, že si za vydělané peníze pořídí vlastní domek s hospodářstvím. Georgeova snaha uchránit Lennieho před zlem okolního světa se však ukáže jako marná. Lennie, který si kvůli mentálnímu postižení není vědom své obrovské síly, rád hladí hebké věci. Tato záliba, jejíž důsledky vyhnaly oba přátele z předchozího působiště, ústí i zde v tragédii, kterou předznamenává silákovo smrtící laskání myší a štěněte...
15!  
Ryba potmě - Larry David  (2:10)
Premiéra: 17.12.2016. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Mikoláš Tyc.
Současná fraška populárního amerického stand-up komika a sitcomového scenáristy. Příběh ušlápnutého, sebeironického Normana a jeho excentrické dominantní matky Glorie, která se po smrti jeho otce nastěhuje k Normanovi domů a začne mu razantně organizovat život...
Zamilovaný Shakespeare - Marc Norman, Tom Stoppard, Lee Hall  (2:50)
Premiéra: 12.11.2016. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Paddy Cunneen. Hudební spolupráce: Karel Cón. Choreografie: Michal Matěj. Režie: Stanislav Slovák.
Jevištní adaptace úspěšného filmu. Romantická převleková komedie, která zároveň ironicky nahlíží do alžbětinského divadelního zákulisí, v němž se zázrak divadla rodí na poslední chvíli ze zmatku a chaosu. William Shakespeare se zamiluje do půvabné aristokratky Violy de Lesseps, která se v přestrojení za chlapce snaží proniknout do jeho herecké společnosti. Vlivem všemocné lásky nakonec místo původně zamýšlené hry „Romeo a Ethel“ vznikne drama tisíciletí „Romeo a Julie“...
Malý rodinný podnik - Alan Ayckbourn  (2:30)
Premiéra: 19.3.2016. Překlad: Zuzana Josková. Úprava: Petr Gazdík, Jiří Záviš. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Andrea Kučerová, Adéla Kučerová. Hudební spolupráce: Dan Kalousek. Režie: Petr Gazdík.
Dynamická ostrá komedie odehrávající se v průběhu jednoho podzimního týdne, ve které autor dokonale kombinuje humor se satirickým pozorováním světa a nabízí zarážející sondu rodinných vztahů. Podnikatel Jack je odhodlaný držet se svých pevných morálních zásad navzdory okolnímu zkorumpovanému světu. Jenže ne na dlouho. Pomalu začíná pronikat do reality tchánova podniku, jehož se stává šéfem a v němž se setkává se vším, co dosud odmítal. Je nucen pokusit se utajit jisté kompromitující materiály, zároveň zjišťuje, že jeho navenek ctná a spořádaná rodina je plná zlodějů a cizoložníků a nad mravními principy vítězí osobní zájmy a byznys...
Vrabčák a anděl - Daniel Große Boymann, Thomas Kahry  (2:35)
Premiéra: 7.11.2015. Podle námětu Davida Winterbergera. Překlad: Stanislav Moša. Dramaturgie: Klára Latzková. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Dirigenti: Karel Cón, Tomáš Küfhaber. Režie: Igor Ondříček, Stanislav Moša.
Hudební drama, pohrávající si s osudy, milostným příběhem a historií přátelství nezapomenutelných žen, Edith Piaf a Marlene Dietrich.
v průběhu představení se na jevišti kouří
Splašené nůžky - Paul Pörtner, Bruce Jordan, Marylin Abramson, Bobby Lohrmann  (3:00)
Premiéra: 12.9.2015. Překlad: Petr Novotný. Úprava: Mikoláš Tyc, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Barbara Wojtkowiak. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Mikoláš Tyc.
Oblíbená šílená detektivní komedie o několika koncích, která umožňuje divákům zasahovat do děje a rozhodovat o dalším průběhu příběhu. Do kadeřnického salónu „Splašené nůžky“ za poněkud osobitým personálem přicházejí náhodní i stálí zákazníci, aby se nechali ostříhat ale zároveň i pobavit. Atmosféra se mění, když piano v prvním patře přestane hrát a je spáchán zločin...
Jméno - Matthieu Delaporte, Alexandre de La Patellière  (1:50x)
Premiéra: 14.3.2015. Překlad: Petr Christov. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Eliška Ondráčková. Režie: Petr Gazdík.
Vtipná, krutá, dojemná i chytrá komedie o mužích, ženách a jejich vztazích. Úspěšný čtyřicátník Vincent očekává narození prvního potomka. Zrovna se dostavil na opulentní večeři, kterou ve svém bytě pořádají jeho mladší sestra se švagrem. K ukrácení chvíle poslouží radostný bombový útok na Vincenta v podobě otázek stran jeho otcovství a jména dítěte. Vincent poťouchle zašprýmuje, že dá svému synovi jméno Adolphe, což i po letech vyvolává asociaci s Hitlerem. Nastane mela, chaos, ba hysterická atmosféra. Výměna názorů eskaluje, překvapení stíhá překvapení, z rodinných skříní vypadávají rozliční kostlivci a praní špinavého prádla doprovázejí zpovědi upřímné, až to bolí. Přátelská slezina se stává noční můrou všech zúčastněných...
náš tip!
Skleněný pokoj - Simon Mawer, Stanislav Moša  (3:25)
Premiéra: 7.2.2015. Překlad: Lukáš Novák. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Zdenek Merta. Choreografie: Aneta Majerová. Režie: Stanislav Moša.
Dramatizace románu, jehož děj je spjatý s Brnem. Představuje nám osudy Liesel a Viktora Landauerových, kterým slavný architekt postaví moderní vilu s ohromným skleněným pokojem. Vila vejde do dějin architektury jako „vila Tugendhat“. Zdá se, že ke štěstí dvěma bohatým manželům obdařeným zdravými dětmi nic neschází, ale jak to v životě bývá, není tomu tak. Jejich osobní život se stává hlavním hrdinou v onom „skleněném pokoji“, fenoménu světové architektury, kolem nějž procházejí evropské dějiny od třicátých až do devadesátých let.
Dvojitá rezervace - Ray Cooney, John Chapman  (2:20)
Premiéra: 14.12.2013. Překlad a dramaturgie: Jan Šotkovský. Úprava: Klára Latzková. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Karel Albrecht. Režie: Stanislav Slovák.
Britská situační komedie o přeplněné ložnici s roztomile důvtipnou zápletkou. Philip Markham je úspěšný nakladatel dětské literatury, který však má v poslední době dost starostí. Jeho manželka Joanna mu dává stále důrazněji najevo, že ji nebaví manžel, který za romantický večer považuje společné pročítání korektur. Nadto jejich byt zařizuje módní a extravagantní architekt, jehož výstřelky Philipovu konzervativnímu vkusu příliš nelahodí. Jednoho večera se Philip s Joannou chystají na slavnostní večeři. Philip slíbí půjčit byt svému kolegovi pro nemanželské zálety, ale netuší, že byt k veselému dostaveníčku slíbila poskytnout i Joanna...
Podivný případ se psem - Mark Haddon, Simon Stephens  (2:25)
Premiéra: 30.11.2013. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Barbara Wojtkowiak. Hudba: Lukáš Janota. Režie: Mikoláš Tyc.
Adaptace známého a ceněného románu současného britského autora. Prazvláštní detektivka spojující napětí, laskavý humor i silný příběh o hledání vlastních kořenů a o těžkosti lásky k postiženému dítěti. Christopheru Booneovi je patnáct let, má rád čísla, žije sám se svým otcem a je autista. Postupuje vždy přísně logicky a rozhodne se vyšetřit největší záhadu ve svém okolí – kdo zabil pudla jeho sousedky. Když to Christopher zjistí, tak následkem toho zahájí jiné, mnohem významnější pátrání...
náš tip!
Donaha! - libreto: Terrence McNally; hudba a texty písní: David Yazbek  (3:05)
Premiéra: 17.5.2013. Podle povídky Wendy Holdenové a stejnojmenného filmu režiséra Petera Cattanea a scénáristy Simona Beaufoye. Překlad a české texty písní: Pavel Dominik. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová, Eliška Ondráčková. Choreografie: Michal Matěj. Dirigenti: Karel Cón, Ema Mikešková. Režie: Stanislav Slovák.
Muzikálová komedie podle populárního britského filmu, která se s typicky britským humorem dívá na jinak nepřikrášlovanou realitu sociální krize a nezaměstnanosti, které vedou postižené ke ztrátě sebedůvěry. Parta nešťastných kamarádů ocelářů, kteří přijdou ve stejném okamžiku o práci, se bezúspěšně snaží najít nové uplatnění. Z čirého zoufalství založí taneční striptérskou skupinu a nebojí se potýkat s tím, že fyzicky ani věkem obvyklé představě o profesionálních striptérech zcela neodpovídají...
Jezinky a bezinky - Joseph Kesselring  (2:30)
Premiéra: 15.12.2012. Překlad: Zdeňka Werichová, Marie Fantová-Breinlová. Úprava: Petr Gazdík, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Andrea Kučerová, Eliška Ondráčková. Hudba: Igor Vavrda. Režie: Petr Gazdík.
Bláznivá kriminální retro komedie. V milém a pohodlném domě, z jehož stěn dýchá spíš atmosféra viktoriánské Anglie než newyorský Brooklyn padesátých let, žijí dvě starší svobodné sestry. Elegantní, příjemné a pohostinné dámy zvou podobně staré pány na zvláštní bezinkové víno. V této „rajské pohodě“ se však dějí věci nadmíru podezřelé. A tak když tety navštíví jejich synovec Mortimer, nestačí se divit...
Sugar (Někdo to rád horké) - libreto: Peter Stone; hudba: Jule Styne; texty písní: Bob Merrill  (2:55)
Premiéra: 5.2.2011. Podle filmového scénáře Billyho Wildera a I. A. L. Diamonda vzniklého podle námětu Roberta Thoerena a Michaela Logana. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Klára Latzková. Scéna: Jaroslav Milfajt, Petr Hloušek. Kostýmy: Andrea Kučerová. Choreografie: Vladimír Kloubek. Dirigent: Ondřej Tajovský. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Slavná muzikálová komedie, která vznikla na základě legendárního filmu „Někdo to rád horké“. Dva chudí muzikanti se náhodou připletou do války mafiánských gangů a jsou nuceni se bezpečně ukrýt. Převléknou se do ženských šatů a nechají se zaměstnat v dívčí kapele odjíždějící na turné. Florida se pro bezprizorní muzikanty stává jedinečnou příležitostí, jak zmizet mafii z očí. Jejich bláznivé dobrodružství však zdaleka nekončí...
v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů
Dokonalá svatba - Robin Hawdon  (2:20)
Premiéra: 27.3.2010. Překlad: Jan Šotkovský. Dramaturgie: Klára Latzková, Jan Šotkovský. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Karel Albrecht. Úprava a režie: Stanislav Slovák.
Úspěšná současná situační komedie. Bill a Ráchel se mají právě brát, na svatbu se těší oba dva i všichni kolem nich. Jenže ráno před svatbou se Bill po noci, ze které si díky loučení se svobodou vůbec nic nepamatuje, probudí v posteli se zcela neznámou dívkou...
náš tip!
Charleyova teta - Jevan Brandon-Thomas  (2:50)
Premiéra: 16.12.2007. Překlad: Jiří Záviš. Úprava: Ondřej Šrámek. Dramaturgie: Jiří Záviš, Ondřej Šrámek. Výprava: Eva Brodská. Choreografie a režie: Gustav Skála.
Slavná rozpustilá převleková komedie. Dva oxfordští studenti Charlie a Jack se chystají pozvat dívky svého srdce na milostnou schůzku, zinscenovanou jako setkání s Charleyovou tetou. Díky zlomyslné náhodě se však teta nedostaví a pro záchranu schůzky se za ni musí vydávat poněkud rozmazlený student Babberley...
D10+  
My Fair Lady (ze Zelňáku) - libreto: Frederick Loewe; hudba: Alan Jay Lerner  (3:20)
Premiéra: 10.9.1999. Obnovená premiéra: 25.3.2012. Podle hry George Bernarda Shawa „Pygmalion“. Překlad: Ota Ornest, Stanislav Moša. Dramaturgie: Tomáš Steiner. Scéna: Milivoj Husák. Kostýmy: Andrea Kučerová. Choreografie: Vladimír Kloubek. Dirigent: Karel Cón. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Slavný americký muzikál, který vznikl na motivy známe divadelní hry G. B. Shawa Pygmalion, v osobité úpravě. Děj je z londýnského předměstí přenesený na předměstí brněnské, kde se mluví specifickým hantecem. Květinářka Líza Ďulínková se chce zbavit dialektu a naučit správně používat svůj jazyk. Učitelem jí je profesor řeči Jindřich Hradský, který si přeměnu ženské osobnosti vytkne jako svůj cíl. Vše se ale vyvine trochu jinak, než oba předpokládali...
D10+  
Brouk v hlavě - Georges Feydeau  (3:00)
Premiéra: 27.4.1996. Překlad a úprava: Gustav Skála, Marie Veselá-Dugrangee. Dramaturgie: Ondřej Šrámek, Karel František Tománek. Scéna: Vladimír Šrámek. Kostýmy: Josef Jelínek. Choreografie a režie: Gustav Skála.
Rozpustilá fraška o dvojnících, v níž je s ironií, vtipem a šarmem rozehrán příběh o domnělé nevěře v hotelu U Galantní kočičky, do kterého jsou postupně zatahovány všechny postavy hry.
Sny svatojánských nocí - libreto: Stanislav Moša; hudba: Zdenek Merta  (1:45x)
Premiéra: 21.6.1991. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Josef Jelínek. Choreografie: Karel Riegel. Režie: Stanislav Moša.
Muzikálová féerie na motivy hry Williama Shakespeara Sen noci svatojánské. Lidská nestálost, nenávist ve vztazích muže a ženy, žárlivost, neochota domluvit se, kontrast mezi dobrem a zlem jsou motivy inscenace, která rozehrává desítky nitek snových variací, než nakonec vyvrcholí kouzelnou oslavou lásky...

ARCHIV INSCENACÍ


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 13.11.2018