Městské divadlo Brno

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné
Hudební scéna, Činoherní scéna
Nejbližší představení:
04.11. (St) 19:00 Anna Karenina
04.11. (St) 19:00 Pretty Woman
05.11. (Čt) 19:00 Pretty Woman
05.11. (Čt) 19:00 Pro nic za nic
06.11. (Pá) 19:00 Pretty Woman
Nejbližší představení:
04.11. (St) 19:00
Anna Karenina
04.11. (St) 19:00
Pretty Woman
05.11. (Čt) 19:00
Pretty Woman
05.11. (Čt) 19:00
Pro nic za nic
06.11. (Pá) 19:00
Pretty Woman
Adresa: Lidická 16, Brno [zobrazit na mapě]
[tram 1-6 Moravské nám.]
Pokladna: po-pá 8-18 (centrální pokladna)
Plány hlediště: Činoherní scéna | Hudební scéna
Předprodej: od 15. dne v měsíci na druhý následující měsíc
Začátky: 19.00, 14.00 (víkendová představení), 18.00 (vybrané termíny)
Připravuje se:
Bella Figura - Yasmina Reza (Činoherní scéna, premiéra odložena)
Pretty Woman - Garry Marshall, Jonathan Frederick Lawton, Bryan Adams, Jim Vallance (Hudební scéna, premiéra odložena)
Světáci - Zdeněk Podskalský, Vratislav Blažek, Evžen Illín, Vlastimil Hála (prosinec 2020, Činoherní scéna)
Dantonova smrt - Georg Büchner (únor 2021, Činoherní scéna)
Jana Eyrová - Paul Gordon, John Caird (únor 2021, Hudební scéna)
Ne/normální (Next to Normal) - Brian Yorkey, Tom Kitt (duben 2021, Činoherní scéna)
Sněhurka a já - Philip LaZebnik, Ronald Kruschak, Pippa Cleary, Wolfgang Adenberg (duben 2021, Hudební scéna)
Devět křížů - Robin Schenk, Petr Štěpán, Miroslav Ondra (přesunuto do sezony 2021/22, Hudební scéna)
Ceny vstupenek:
780-520 Kč (muzikál)
560-340 Kč (činohra)
660-520 Kč (Biskupský dvůr)
Městské divadlo Brno - kliknutím otevřete fotku ve větší velikosti
ředitel:
Stanislav Moša
umělecké vedení:
Petr Gazdík (muzikálový soubor)

Přání, pochvaly, stížnosti... (6)


Za oponou (74)


Z tiskových zpráv (44)



Hodnocení inscenací


Umělci

Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa (obě scény) 3. - 9. řada. Místa v zadních řadách již mají sníženou viditelnost.
  • Vstupenky rezervované přes internet nutno vyzvednout do 5 dnů od objednávky (neplatí pro eVstupenku).
  • V den předprodeje je internetový prodej spuštěn v 8:00 hod. (stejně jako v pokladně divadla).
  • Předplatné: sezonní - pevná řada za 3840 Kč (2880 Kč pro studenty nebo seniory) pro sezonu 2020/2021 obsahuje 4x činoherní a 4x hudební (muzikálový) titul. Prodej předplatného na další sezonu obvykle probíhá od dubna do konce srpna. Předplatitelé získávají i další bonusy (divadelní zpravodaj či kalendář).
  • Dětské vstupenky jsou poskytovány s 33% slevou.
  • Vstupenky lze zakoupit též ve večerních pokladnách obou scén.
  • O některé inscenace je momentálně zvýšený zájem.
  • Cena programu (knížka): 98 Kč (rozsáhlé publikace, většinou i s textem hry). V prodeji též sešitový program s fotografiemi.
  • Biskupský dvůr se nachází na adrese Muzejní 1, Brno (v areálu Moravského zemského muzea).

Repertoár - Činoherní scéna

Bella Figura - Yasmina Reza  (připravuje se)
Hořká komedie současné úspěšné francouzské autorky, která v ní přesně analyzuje způsob života dnešních lidí středních let. Jejich hlavním životním motivem je ukázat se všem okolo v tom nejlepším světle, a to za všech okolností. Ovšem co se skrývá pod vší tou krásou? Všechno se začne komplikovat, když Boris, který v autě veze svou nevyrovnanou milenku Andreu, při couvání na parkovišti srazí starší dámu Yvonne. Nic se jí nestane, a tak oba pozve na oslavu svých narozenin. Yvonne je ovšem tchyní nejlepší přítelkyně Borisovy manželky...
v průběhu představení se na jevišti kouří
Světáci - Vratislav Blažek, Zdeněk Podskalský, Stanislav Slovák, Jan Šotkovský  (připravuje se)
Premiéra: 12.12.2020. Dramaturgie: Miroslav Ondra, Jan Šotkovský. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Evžen Illín, Vlastimil Hála, Karel Cón. Texty písní: Vratislav Blažek, Stanislav Slovák, Jan Šotkovský. Choreografie: Martin Pacek. Dirigenti: Karel Cón, Karel Albrecht. Režie: Stanislav Slovák.
Divadelní zpracování legendární brilantní komedie s písničkami. Poctiví venkovští fasádníci, kteří přijeli pracovat na obnově hlavního města, si chtějí trošku vyhodit z kopýtka. Po špatné zkušenosti v luxusním Embassy Baru se rozhodnou, že musí být k nerozeznání od pražských lvů salónů. Skopec, Petrtýl a Prouza si proto pořídí příslušné večerní obleky, a dokonce absolvují lekce společenské výchovy a tance u emeritního profesora Dvorského. Když zedníci převlečení za gentlemany konečně okouzlí tři elegantní krásky, netuší, že ty si (podobně jako oni) na lidi velkého světa jen hrají...
Noc pastýřů - Josef Bouček  (2:40)
Premiéra: 19.9.2020. Dramaturgie: Jiří Záviš, Klára Latzková. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Eliška Ondráčková Lupačová. Hudební spolupráce: Dan Kalousek, Jiří Topol Novotný. Režie: Petr Gazdík.
Nadčasové české drama o boji talentu s mocí, sváru myšlenkové otevřenosti a omezenosti, o síle ducha a hudby a o vzniku slavné „České mše vánoční“. Na přelomu 18. a 19. století žil v Rožmitále pod Třemšínem Jakub Jan Ryba, osvícenec, učitel, varhaník, houslista a autor mnoha skladeb a písní. Jeho veskrze radostná hudba však vznikala často v zoufalých existenčních podmínkách, stěží zvládal uživit rodinu z chudičkého učitelského platu. Ryba se střetával s nechápavým okolím, s posměšky vesničanů, nenaplněným citem k mladé obdivovatelce i odporem myšlenkově rigidního faráře. Především se ale potýkal s vlastní tvrdohlavostí, neústupností a neochotou slevit z absolutních nároků na sebe sama. A těm, kteří jej podporovali, to Ryba mnohdy neulehčoval, neboť ne každou pomoc chtěl nebo uměl přijmout...
Antonius a Kleopatra - William Shakespeare  (2:40)
Premiéra: 29.8.2020. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jiří Záviš, Jan Šotkovský. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Mirko Vuksanović. Režie: Stanislav Moša.
Milostná tragédie o lásce a moci, v níž se střetává neřest se ctností, touha s povinností, povznášející láska s politickým pragmatismem. Láska se stává rozbuškou války a celé říše jsou obětovány pro milostnou vášeň. Proslulý diktátor Julius Caesar je mrtev, mrtví jsou i jeho vrahové. Marcus Antonius nyní vládne skupině obránců Říma. Na vrcholu moci je však jen do okamžiku, kdy musí odcestovat do omamného Egypta, kde mocného vojevůdce zcela očaruje nebývalé kouzlo královny Kleopatry. V jejím loži najde Antonius lásku tak silnou, že již nemá chuť válčit ani vládnout. Opouští jej jeho válečnická suverenita, chuť i rozhodnost k výkonu moci a vášeň, kterou cítí ke Kleopatře, vede oba milence nakonec do záhuby...
Ztracený ráj (Zpráva o člověku) - John Milton, Dodo Gombár  (3:15)
Premiéra: 15.2.2020. Dramaturgie: Miroslav Ondra. Výprava: Eva Jiřikovská. Hudba: David Rotter. Pohybová spolupráce: Ján Ševčík. Režie: Dodo Gombár.
Dramatizace proslulé epické jevištní básně ze 17. století o prvotním hříchu člověka, v níž její autor John Milton položil mnoho otázek, na které i po staletích chceme a potřebujeme znát odpovědi. Příběh odkazující ke starozákonní knize „Genesis“, k vyhnání z Ráje člověka Bohem poté, co byla porušena smlouva, poté, co člověk naváděn pokušením, příslibem rozkoše a poznáním podlehne...
Pro nic za nic - Johann Nepomuk Nestroy  (2:15)
Premiéra: 7.12.2019. Překlad: Josef Balvín. Úprava: Mikoláš Tyc, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Alexandra Grusková. Hudba: Karel Cón. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Režie: Mikoláš Tyc.
Klasická zápletková komedie o dvou kočovných hercích Arturovi a Piclovi. První z nich se dostává do milostných eskapád, které ho nutí k nejrůznějším převlekům a intrikám, druhý to vše ironicky komentuje. Základním paradoxem této komedie je skutečnost, že lásce ústřední milostné dvojice zde vlastně nic nestojí v cestě. Artur miluje slečnu Emu Bušovou, aniž ví, že Ema je schovankou jeho strýčka, továrníka Truchlanta. A pan Truchlant se rozhodl, že Emu provdá – právě za Artura. Artur se ovšem mylně domnívá, že Truchlant si chce Emu vzít sám, a začne plánovat její únos...
Santiniho jazyk - Miloš Urban, Stanislav Slovák, Jan Šotkovský  (2:50)
Premiéra: 26.10.2019. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Miroslav Ondra. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová, Adéla Kučerová. Hudba: Lukáš Janota. Režie: Stanislav Slovák.
Adaptace známého českého románu. Mysteriózní příběh, který velmi umným způsobem propojuje thriller s mystikou. Reklamní „kreativec“ Martin Urmann dostane ve své firmě nečekaný úkol: objevit univerzální větu, reklamní slogan, který by fungoval za všech okolností a dokázal prodat cokoli. Pod vlivem setkání s tajemnou dívkou, která čte v metru knihu o světcích, hvězdách a kostelích, Urmann uvěří, že tuto větu lze najít jako zašifrovaný vzkaz v geniálních stavbách barokního architekta Jana Blažeje Santiniho. Netuší ovšem, že jeho pátrání bude lemováno bizarními vraždami, tajuplnými vzkazy z minulosti a prazvláštním milostným dobrodružstvím...
Žebrácká opera - Václav Havel  (2:40)
Premiéra: 14.9.2019. Podle stejnojmenné hry Johna Gaye. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek, Jiří Záviš. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Zuzana Štefunková-Rusínová. Hudba: Petr Hromádka. Režie: Hana Burešová.
Adaptace her Johna Gaye a Bertolta Brechta. Dva šéfové konkurenčních zločineckých gangů Macheath s Peachumem a s nimi zkorumpovaný šéf policie Lockit bojují o moc nad londýnským podsvětím. Důsledně nesentimentální pohled na mafiánské praktiky vůdců londýnského podsvětí (a potažmo i vůdců světa). Princip bezzásadovosti a lži je tu doveden ad absurdum: každý lže každému a každý každého zrazuje. Nikdo není tím, kým se zdá být. Pravda nevítězí, protože každý zde má tu svou, a i ta platí jen, když se to vyplatí. Idealismus je směšný a musí zákonitě zemřít tam, kde za všech okolností vítězí pragmatický cynismus...
tip redaktora! Tip od redaktora: Michal Novák
Nebezpečné vztahy - Christopher Hampton  (2:50)
Premiéra: 6.4.2019. Podle románu Choderlose de Laclose „Nebezpečné známosti“. Překlad: Vladimíra Smočková, Ladislav Smoček. Úprava: Mikoláš Tyc, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudba: Jiří Hájek. Pohybová spolupráce: Adéla Stodolová, Josef Jurásek. Režie: Mikoláš Tyc.
Nejslavnější adaptace proslulého románu v dopisech o láskách a intrikách francouzské šlechty. Bývalé milence markýzu de Merteuil a vikomta de Valmont svede opět dohromady touha po pomstě. Roztáčejí kolotoč různorodých intrik a hrají si s city ostatních – postupně se však ukazuje, že jejich vlastní srdce jsou křehčí, než si mysleli...
Anna Karenina - Lev Nikolajevič Tolstoj, Jiří Záviš  (3:20)
Premiéra: 23.2.2019. Překlad románu: Taťjana Hašková. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Eliška Ondráčková Lupačová. Pohybová spolupráce: Aneta Majerová. Úprava a režie: Petr Gazdík.
Adaptace slavného románu o hledání lásky a o totalitě bytí a vědomí, jedné z nejslavnějších psychologických sond vnímavé ženské duše a jednoho z nejpůsobivějších obrazů ženství v dějinách literatury. Příběh o skandálním poklesku „dobře provdané“ krásky, která je postavena před fatální, a přitom svobodnou volbu mezi dosavadním životem v nelásce konvenčního manželství s vysokým státním úředníkem a přirozeným právem na štěstí....
Klapzubova jedenáctka - Eduard Bass, Stanislav Slovák, Jan Šotkovský, Petr Štěpán  (2:35)
Premiéra: 15.12.2018. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Miroslav Ondra. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová, Adéla Kučerová. Hudba: Jiří Levíček. Choreografie: Martin Pacek. Dirigenti: Martin Procházka, Tomáš Küfhaber. Režie: Stanislav Slovák.
Svižná hudební komedie podle legendárního humoristického románu. Vyprávění o jednom nebývale úspěšném rodinném týmu z doby, kdy se kopaná ještě nehrávala kvůli závratným honorářům, ale především pro radost ze hry samotné. Stateční chlapci z malé vesnice se nezaleknou nástrah velkého světa a vítězí nejen svou umnou fotbalovou hrou, ale především soudržností, kamarádstvím a smyslem pro fair-play...
D12+  
Rent - Jonathan Larson  (2:45)
Premiéra: 3.11.2018. Podle opery Giacoma Pucciniho „La bohème“ (podle předlohy Henriho Murgera, libreto Giuseppe Giacosa & Luigi Illica). Původní námět: Billy Aronson. Překlad: Zuzana Čtveráčková. Dramaturgie: Miroslav Ondra. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Choreografie: Michal Matěj. Dirigent: Tomáš Küfhaber. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Proslulý muzikál o tom, že i přes obrovskou sílu a odhodlání jsme pořád jenom smrtelní lidé. Strhující pohled na lidský úděl, v němž je nakonec i přes všechny obtíže nejdůležitější láska, touha a víra v budoucnost. Dojímavý, syrový a mnohdy i surový příběh lidí stojících většinou ne vlastní vinou na okraji společnosti. Bohémové, začínající umělci, prostitutky, homosexuálové, bezdomovci a narkomani se navzdory nepřízni osudu pokoušejí protlouci životem a i přes všechny překážky, které jim osud staví do cesty, v sobě nacházejí záviděníhodnou sílu a touhu k životu...
14!  
Osmyčky - Stanislav Slovák, Jan Šotkovský, Petr Štěpán, Karel Cón  (2:40)
Premiéra: 15.9.2018. Dramaturgie: Jan Šotkovský, Miroslav Ondra. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Karel Cón. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Stanislav Slovák.
„Rekapitulační leporelo.“ Kdo by neznal pojem „osudové osmičky českých dějin“? Kabaretně laděná, rozmarná féerie s písněmi, která nasvěcuje české dějiny z nečekaného, hořkého i humorného pohledu. Tématem inscenace ovšem nejsou pouze léta jako 1108, 1278, 1348, 1648, 1848, 1918, 1948, 1968, ale i ty „osmičkové“ roky, v kterých se zdánlivě nestalo nic důležitého (např. roku 1888 byl založen Klub českých turistů). Pohled na českou historii jako celek. Od vstupu Čechů na Říp (který se jistě musel odehrát v nějakém „osmičkovém“ roce) až po nejsoučasnější současnost...
Lakomec - Molière  (2:50)
Premiéra: 24.3.2018. Překlad: Zuzana Čtveráčková. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Mirko Vuksanović. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Jedna z nejslavnějších komedií francouzského klasicismu, v níž o peníze jde až v první řadě. Co všechno může přivodit chorobná posedlost penězi či náruživá závislost na mamonu? Ovdovělý lichvář Harpagon zasvětil život hamižnosti. Lakota je u něho vášeň, kterou omezuje své dvě děti, o služebnictvu ani nemluvě. Jeho děti sice nic neumějí, ale chtějí život žít a užívat, pokud možno s nataženou dlaní. Harpagon ve jménu chamtivosti manipuluje s osudy svých dětí tak moc, že jsou se svými spojenci nuceny vzít věci do vlastních rukou, doběhnout lakomého otce a uštědřit mu ráznou lekci...
D12+  tip redaktora! Tip od redaktora: Lukáš Dubský
Žítkovské bohyně (krev je krev) - Kateřina Tučková, Dodo Gombár  (3:10)
Premiéra: 20.5.2017. Dramaturgie: Martina Kinská, Jiří Záviš. Výprava: Eva Jiřikovská. Hudba: David Rotter. Režie: Dodo Gombár.
Dramatizace úspěšného českého románu. Magický příběh, částečně vycházející ze skutečnosti, se odehrává na Moravských Kopanicích v obci Žítková a pojednává o osudu žen jednoho rodu, který sahá až do 17. století k procesům s čarodějnicemi a končí v současnosti. Tyto tajemné ženy byly nadané nadpřirozenými schopnostmi. Uměly léčit, zaříkávat, věštit, přičarovat lásku, ale i uřknout, což jim v každé době přinášelo mnohé strasti, a zvlášť pak ve 20. století v časech totality. Dora Idesová, poslední ženský výhonek rodu žítkovských bohyní, se jejich umění nenaučila. Rozhodla se však o nich napsat vědeckou studii. Při pátrání po svých předcích odhaluje neuvěřitelné osudy a souvislosti. Rozplétajíc úděly žítkovských žen pomalu zjišťuje, že i ona je součástí tajemné tradice, třebaže se bohyní nestala...
15!  tip redaktora! Tip od redaktora: Michal Novák
Zamilovaný Shakespeare - Marc Norman, Tom Stoppard, Lee Hall  (2:50)
Premiéra: 12.11.2016. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Paddy Cunneen. Hudební spolupráce: Karel Cón. Choreografie: Michal Matěj. Režie: Stanislav Slovák.
Jevištní adaptace úspěšného filmu. Romantická převleková komedie, která zároveň ironicky nahlíží do alžbětinského divadelního zákulisí, v němž se zázrak divadla rodí na poslední chvíli ze zmatku a chaosu. William Shakespeare se zamiluje do půvabné aristokratky Violy de Lesseps, která se v přestrojení za chlapce snaží proniknout do jeho herecké společnosti. Vlivem všemocné lásky nakonec místo původně zamýšlené hry „Romeo a Ethel“ vznikne drama tisíciletí „Romeo a Julie“...
tip redaktora! Tip od redaktora: Michal Novák
Vrabčák a anděl - Daniel Große Boymann, Thomas Kahry  (2:35)
Premiéra: 7.11.2015. Podle námětu Davida Winterbergera. Překlad: Stanislav Moša. Dramaturgie: Klára Latzková. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Dirigenti: Karel Cón, Tomáš Küfhaber. Režie: Igor Ondříček, Stanislav Moša.
Hudební drama, pohrávající si s osudy, milostným příběhem a historií přátelství nezapomenutelných žen, Edith Piaf a Marlene Dietrich.
v průběhu představení se na jevišti kouří
Splašené nůžky - Paul Pörtner, Bruce Jordan, Marylin Abramson, Bobby Lohrmann  (3:00)
Premiéra: 12.9.2015. Překlad: Petr Novotný. Úprava: Mikoláš Tyc, Jan Šotkovský. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Barbara Wojtkowiak. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Mikoláš Tyc.
Oblíbená šílená detektivní komedie o několika koncích, která umožňuje divákům zasahovat do děje a rozhodovat o dalším průběhu příběhu. Do kadeřnického salónu „Splašené nůžky“ za poněkud osobitým personálem přicházejí náhodní i stálí zákazníci, aby se nechali ostříhat ale zároveň i pobavit. Atmosféra se mění, když piano v prvním patře přestane hrát a je spáchán zločin...
Jméno - Matthieu Delaporte, Alexandre de La Patellière  (1:50x)
Premiéra: 14.3.2015. Překlad: Petr Christov. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Eliška Ondráčková. Režie: Petr Gazdík.
Vtipná, krutá, dojemná i chytrá komedie o mužích, ženách a jejich vztazích. Úspěšný čtyřicátník Vincent očekává narození prvního potomka. Zrovna se dostavil na opulentní večeři, kterou ve svém bytě pořádají jeho mladší sestra se švagrem. K ukrácení chvíle poslouží radostný bombový útok na Vincenta v podobě otázek stran jeho otcovství a jména dítěte. Vincent poťouchle zašprýmuje, že dá svému synovi jméno Adolphe, což i po letech vyvolává asociaci s Hitlerem. Nastane mela, chaos, ba hysterická atmosféra. Výměna názorů eskaluje, překvapení stíhá překvapení, z rodinných skříní vypadávají rozliční kostlivci a praní špinavého prádla doprovázejí zpovědi upřímné, až to bolí. Přátelská slezina se stává noční můrou všech zúčastněných...
náš tip! Tip od redaktorů: Pavel Širmer, Lukáš Dubský, Michal Novák Tip od redaktorů: Pavel Širmer, Lukáš Dubský, Michal Novák Tip od redaktorů: Pavel Širmer, Lukáš Dubský, Michal Novák
Skleněný pokoj - Simon Mawer, Stanislav Moša  (3:25)
Premiéra: 7.2.2015. Překlad románu: Lukáš Novák. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Christoph Weyers. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Zdenek Merta. Choreografie: Aneta Majerová. Režie: Stanislav Moša.
Dramatizace románu, jehož děj je spjatý s Brnem. Představuje nám osudy Liesel a Viktora Landauerových, kterým slavný architekt postaví moderní vilu s ohromným skleněným pokojem. Vila vejde do dějin architektury jako „vila Tugendhat“. Zdá se, že ke štěstí dvěma bohatým manželům obdařeným zdravými dětmi nic neschází, ale jak to v životě bývá, není tomu tak. Jejich osobní život se stává hlavním hrdinou v onom „skleněném pokoji“, fenoménu světové architektury, kolem nějž procházejí evropské dějiny od třicátých až do devadesátých let...
Donaha! - libreto: Terrence McNally; hudba a texty písní: David Yazbek  (3:05)
Premiéra: 17.5.2013. Podle povídky Wendy Holdenové a stejnojmenného filmu režiséra Petera Cattanea a scénáristy Simona Beaufoye. Překlad a české texty písní: Pavel Dominik. Dramaturgie: Jan Šotkovský. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová, Eliška Ondráčková. Choreografie: Michal Matěj. Dirigenti: Karel Cón, Ema Mikešková. Režie: Stanislav Slovák.
Muzikálová komedie podle populárního britského filmu, která se s typicky britským humorem dívá na jinak nepřikrášlovanou realitu sociální krize a nezaměstnanosti, které vedou postižené ke ztrátě sebedůvěry. Parta nešťastných kamarádů ocelářů, kteří přijdou ve stejném okamžiku o práci, se bezúspěšně snaží najít nové uplatnění. Z čirého zoufalství založí taneční striptérskou skupinu a nebojí se potýkat s tím, že fyzicky ani věkem obvyklé představě o profesionálních striptérech zcela neodpovídají...
Jakub a jeho pán - Milan Kundera  (2:00x)
Premiéra: 27.10.2012. Na motivy románu Denise Diderota „Jakub Fatalista“. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Emil Konečný. Kostýmy: Andrea Kučerová. Režie: Stanislav Moša.
Známá „labužnicky rozkošnická“ variace na Diderotův román. Moudrá melancholická komedie o roztodivných příhodách šlechtického Pána a jeho plebejsky moudrého sluhy Jakuba, které pojí zvláštní přátelství. v nejistém světě, kde víme jen to, že jdeme vpřed, protože „vpřed – to je všude“...
Sugar (Někdo to rád horké) - libreto: Peter Stone; hudba: Jule Styne; texty písní: Bob Merrill  (2:55)
Premiéra: 5.2.2011. Podle filmového scénáře Billyho Wildera a I. A. L. Diamonda vzniklého podle námětu Roberta Thoerena a Michaela Logana. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Klára Latzková. Scéna: Jaroslav Milfajt, Petr Hloušek. Kostýmy: Andrea Kučerová. Choreografie: Vladimír Kloubek. Dirigent: Ondřej Tajovský. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Slavná muzikálová komedie, která vznikla na základě legendárního filmu „Někdo to rád horké“. Dva chudí muzikanti se náhodou připletou do války mafiánských gangů a jsou nuceni se bezpečně ukrýt. Převléknou se do ženských šatů a nechají se zaměstnat v dívčí kapele odjíždějící na turné. Florida se pro bezprizorní muzikanty stává jedinečnou příležitostí, jak zmizet mafii z očí. Jejich bláznivé dobrodružství však zdaleka nekončí...
v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů tip redaktora! Tip od redaktora: Lukáš Dubský
My Fair Lady (ze Zelňáku) - libreto: Frederick Loewe; hudba: Alan Jay Lerner  (3:20)
Premiéra: 10.9.1999. Obnovená premiéra: 25.3.2012. Podle hry George Bernarda Shawa „Pygmalion“. Překlad: Ota Ornest, Stanislav Moša. Dramaturgie: Tomáš Steiner. Scéna: Milivoj Husák. Kostýmy: Andrea Kučerová. Choreografie: Vladimír Kloubek. Dirigent: Karel Cón. Úprava a režie: Stanislav Moša.
Slavný americký muzikál, který vznikl na motivy známe divadelní hry G. B. Shawa Pygmalion, v osobité úpravě. Děj je z londýnského předměstí přenesený na předměstí brněnské, kde se mluví specifickým hantecem. Květinářka Líza Ďulínková se chce zbavit dialektu a naučit správně používat svůj jazyk. Učitelem jí je profesor řeči Jindřich Hradský, který si přeměnu ženské osobnosti vytkne jako svůj cíl. Vše se ale vyvine trochu jinak, než oba předpokládali...
D12+  

ARCHIV INSCENACÍ


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 15.10.2020