MeetFactory

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty stránka divadla na Facebooku
Nejbližší představení:
12.06. (St) 20:00 Pohlavní životy siamských dvojčat
14.06. (Pá) 20:00 Shooting Up
17.06. (Po) 20:00 Shooting Up
24.06. (Po) 20:00 Psí dny
25.06. (Út) 20:00 Psí dny
Nejbližší představení:
12.06. (St) 20:00
Pohlavní životy siamských dvojčat
14.06. (Pá) 20:00
Shooting Up
17.06. (Po) 20:00
Shooting Up
24.06. (Po) 20:00
Psí dny
25.06. (Út) 20:00
Psí dny
Adresa: Ke Sklárně 15, Praha 5 [zobrazit na mapě]
[tram 4-5-12-20, bus 105-118-125-129-172-190-196-197-241-244 Lihovar]
Pokladna: vstupenky on-line rezervací, pokladna otevřena hodinu před začátkem představení
Začátky: 20.00
Ceny vstupenek:
250 Kč
Poznámky a upozornění:
  • MeetFactory se nachází v býv. industriálních prostorech.
  • Cesta do MeetFactory: Od tramvajové zastávky Lihovar podél tramvajových kolejí směrem na Barrandov, přejděte přes most a pak vpravo po místní komunikaci dojdete přímo k budově MF. Cesta od zastávek MHD trvá přibližně 5-7 minut. V žádném případě se nesnažte přecházet kolejiště železniční trati!

ARCHIV INSCENACÍ

Zpět na aktuální inscenace

V oku smyčky - Halka Třešňáková, Nina Jacques, Matěj Samec & kol.  (1:00x)
Premiéra: 17.12.2016. Dramaturgie: Nina Jacques, Matěj Samec. Výprava a loutky: Jana Preková. Hudba: Jan Burian ml. Režie: Halka Třešňáková.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Autorský projekt inspirovaný posledním dílem rakouského spisovatele a esejisty Jeana Améryho „Vztáhnout na sebe ruku“.
Bůh by řekl: bože, vy jste divný - Viktorie Čermáková, Aleš Čermák, Matěj Samec  (1:20x)
Premiéra: 2.8.2016. Dramaturgie: Matěj Samec. Výprava: Matěj Sýkora, Petr Demek, David Kerny. Hudba: Petr Skala. Režie: Aleš Čermák, Viktorie Čermáková.
Letní speciál.
Poslední uvedení: léto 2016.
Letní inscenace na pomezí divadla a filmu, odehrávající se v industriálních prostorech zadního dvorku MeetFactory, mezi graffiti a pod dálnicí. Tři sourozenci po smrti rodičů hledají víc srandy a víc lásky. „Je hrozně těžké být otevřený a velkomyslný a vstřícný a mít pochopení a umět odpouštět, ale to jediné má v životě smysl. Nejlepší způsob, jak vyhrát závod, je zamilovat se do pocitu, který tento pocit spouští. Na pipličí štípanec je nejlepčí udělat křížek takle...“
Tsunami blues - Markéta Pilátová, Jana Pithartová  (1:25x)
Premiéra: 22.12.2015. Dramaturgie: Matěj Samec. Výprava: Jana Hauskrechtová. Hudba: Štěpánka Balcarová. Režie: Ewa Zembok.
Poslední uvedení: rok 2017.
Divadelní podoba českého románu, strhující, až thrillerový příběh o několika cestách napříč světem a především cesty z pocitů prázdnoty a beznaděje. Karla po katastrofě způsobené vlnou tsunami v Thajsku v roce 2004 ztratila oba rodiče. A s nimi také svou schopnost skládat hudbu a hrát na trubku. Poté, co začne studovat hispanistiku v Olomouci a seznámí se profesorkou Topinkovou, rozhodnou se podniknout společnou cestu na Kubu. Vezou léky a finanční pomoc několika disidentům, kteří upadli v nemilost kubánského komunistického režimu. Do hry připlete kubánská tajná služba a dobrodružná cesta se promění v nemilosrdnou hru o život...
Za noci našeho bytí - Patrik Hlavsa  (0:45x)
Premiéra: 29.10.2015. Podle prózy Hermana Melvilla „Písař Bartleby“ a díla Fernanda Pessoy „Kniha neklidu“. Překlad předloh: Radoslav Nenadál, Pavla Lidmilová. Dramaturgie: Matěj Samec. Výprava: Mariana Dvořáková. Hudba: Max Dvořák. Režie: Lucie Ferenzová.
Poslední uvedení: květen 2016.
Inscenace o nemožnosti lidské komunikace a strachu z rizika bolestného fiaska. „Těžko uvěřit, že nemůžeme dojít sjednocení s Bohem, ať už je tím míněno cokoliv.“
O něco horší než Romeo: tragédie z rozmaru - Karina Kottová, Matěj Samec  (1:00x)
Premiéra: 11.6.2015. Koláž několika textů, hry Williama Shakespeara „Romeo a Julie“ v překladu Martina Hilského, spisu Sørena Kierkegaarda „Svůdcův deník“ v překladu Radko Kejzlara a románů Juli Zeh „Temná energie“ a „Hráčský instinkt“ v překladu Jany Zoubkové. Scéna: Jan Haubelt. Kostýmy: Inês Liberal. Hudba: Tibor Žida. Režie: Viktorie Čermáková.
Letní site-specific projekt.
Poslední uvedení: srpen 2015.
Mezižánrový experiment na pomezí divadla a monumentální umělecké instalace, tematizující obraz lásky coby paradoxního archetypu a zkoumající téma vášně a svádění jako estetického aktu, motiv přebytku a přílišného intelektu, který může být zničující silou i hnacím motorem života, přítomného okamžiku a nesmrtelnosti. Ve jménu hledání smyslu života se milující subjekt vrhá po hlavě do sebezničující propasti. Neúnavně, stále znovu, napříč staletími. Neideologicky, nevysvětlitelně, s narcismem sobě vlastním, za stále stejných kulis milostných trojúhelníků, jejichž vrcholy jej opakovaně zraňují...
Nespavost - Dominika Andrašková, Viktorie Čermáková, Lucie Ferenzová, Miroslav Bambušek & kol.  (1:20x)
Premiéra: 14.5.2015. Podle předloh Jeana Geneta, Johanna Wolfganga Goetha, Henryho Millera, Heinera Müllera, Haruki Murakamiho, Lva Nikolajeviče Tolstého a dalších autorů. Dramaturgie: Matej Samec. Scéna: Matěj Sýkora. Kostýmy: Matěj Sýkora, Lucie Sedláková. Hudba: Jakub Kudláč a citace. Texty písní: Bio Masha. Režie: Viktorie Čermáková, Lucie Ferenzová, Miroslav Bambušek, Radim Špaček.
Poslední uvedení: leden 2018.
Netradiční inscenace o čtyřech částech, v nichž je odlišným divadelním jazykem jednotlivým režisérů zprostředkována jiná část tajemného i temného světa literatury. Příběh bezejmenné ženy, která se v noci místo spánku věnuje četbě klasické literatury. Ve svých nočních výletech literárním fikcím postupně čím dál víc propadá a dostane se až na samý pokraj života a smrti. Zároveň se jí však podaří nahlédnout vězení, ve kterém dosud, ač zaopatřená, svobodná a spokojená, dobrovolně žila...
Malina - Ingeborg Bachmann, Patrik Hlavsa  (0:50x)
Premiéra: 20.12.2014. Překlad románu: Michaela Jacobsen. Dramaturgie: Matěj Samec. Výprava: Mariana Dvořáková. Režie: Lucie Ferenzová.
Poslední uvedení: květen 2018.
Dramatizace jediného románu významné rakouské autorky, básnířky a filosofky. Dílo mělo být ouverturou celého literárního projektu o způsobech smrti, ale nakonec kvůli autorčině předčasné smrti z něho zůstalo pouhé torzo.
Autoatlas Ukrajiny - Matěj Samec, Dominika Andrašková, Viktorie Čermáková, Ewa Zembok  (cca 2:40x)
Premiéra: 3.7.2014. Překlad: Rita Kindlerová, Miroslav Tomek, Alexej Sevruk. Dramaturgie: Matěj Samec. Výprava: Jana Hauskrechtová. Hudba: Jacob Erftemeijer, Dana Marková. Režie: Ewa Zembok.
Letní site-specific projekt.
Poslední uvedení: rok 2015.
Site-specific projekt vycházející z povídkové tvorby současných ukrajinských autorů Serhije Židana („Big Mac“), Oksany Zabužko („Polní výzkum ukrajinského sexu“ a „Sestro, sestro“) a Juryje Vynnyčuka („Chachacha“). Tito u nás neprávem jen okrajově známí autoři reflektují každý svým osobitým postmoderním stylem paradoxy východní postindustriální společnosti a jejich poutavé, většinou kratičké příběhy, se často odehrávají na cestě. „Naloďte se s námi a poznejte blázny, bohémy, intelektuály a alkoholiky našich východních sousedů!“
Milenec - Avraham B. Jehošua, Matěj Samec  (1:15x)
Premiéra: 1.5.2014. Překlad románu: Magdaléna Křížová. Dramaturgie: Matěj Samec. Výprava: Jana Preková. Hudba: Ivan Acher. Režie: Radim Špaček.
Poslední uvedení: prosinec 2016.
Adaptace izraelského bestselleru. Po tzv. Jom-kipurské válce podniká Adam v Haifě nesnadné pátrání po milenci své ženy, který byl do války odvelen, ale nevrátil se a nikdo o něm nemá zprávy. Pátrání se stává zároveň hledáním vlastní identity, svého místa na světě i cesty ze samoty. Příběh neobyčejné lásky, která se vymyká všem pravidlům a normám, která je nelaskavá a nepohodlná podobně jako izraelský poválečný stav společnosti, avšak pro kterou přesto lidem stojí za to žít...
Pevnost (řeč o zničení) - Rainald Goetz  (1:15x)
Premiéra: 20.12.2013. Překlad: Martina Černá. Dramaturgie: Matěj Samec, Nora Borodziej. Výprava: Jana Preková & kol. Hudba: Petr Krušelnický, Petr Kofroň. Úprava a režie: Miroslav Bambušek.
Poslední uvedení: březen 2015.
Hra obracející se k významným momentům německých dějin (holocaust, studentské hnutí šedesátých let či znovusjednocení Německa), na něž je nahlíženo kritickým a často nepokrytě nenávistným úhlem.
Nikdy nevíš, čím tě život nakonec překvapí - Guy Helminger  (host)
Premiéra: 13.11.2013. Překlad: Jana Podlipná. Výprava: František Pecháček. Režie: Kryštof Pavelka.
Poslední uvedení: rok 2013.
Nová hra lucemburského autora, černá groteska o pádu bohů naší doby. Topmanažeři to nemají jednoduché. Manažer Jesus přijímá Virgin i Bloody Mary podobojí a dumá nad problematikou lidské duše. Parťákovi Tonimu zase dělá starosti jeho holka Grace. Co si má člověk natisknout na vizitky, když vůbec nic nedělá? Víte, jak loví kosatky? Co všechno vás napadne na cestě mezi solárkem, squashem a podvečerním drinkem v baru...?
Mondšajn - Ondřej Štindl, Josef Bolf, Jan Tošovský  (1:30x)
Premiéra: 17.10.2013. Dramaturgie: Lucie Ferenzová, Jan Tošovský. Výprava: Ivana Kanhäuserová, Jana Hauskrechtová. Hudba: Michal Cáb, Julie Goetzová. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: prosinec 2015.
Adaptace stejnojmenné dystopické novely. Zbytky lidstva čekají v rozpadajícím se městě na Nový začátek, přislíbený charizmatickým Stanem. Erik doprovází ty, kteří se rozhodli už nečekat. Jeho práce ho baví, nebýt staré romantické melodie v jeho hlavě, která se stále vrací...
Doko de mo dótei da kara desó desu (Protože jsem to ještě nikdy nikde nedělal, už asi budu) - Jan Kačena  (1:00x)
Premiéra: 30.9.2013. Dramaturgie: Matěj Samec. Výprava: Marek Brožek, Barbora Zelníčková. Hudba: Jonáš Rosůlek. Režie: Jan Kačena.
Poslední uvedení: květen 2014.
Takřka detektivní komedie z prostředí sex klubů v Tokiu.
Chladnější vrstvy vzduchu - Antje Rávic Strubel, Matěj Samec  (chodba prvního patra|1:20x)
Premiéra: 16.5.2013. Překlad románu: Lenka Housková. Dramaturgie: Matěj Samec. Výprava: Barbara Wojtkowiak. Hudba: Myko. Režie: Viktorie Čermáková.
Poslední uvedení: leden 2015.
První jevištní uvedení ceněného úsporného románu současné německé prozaičky, která se v něm pustila na tenký let erotické utopie a lesbického příběhu. Švédsko a jeho jezera, světlo a jeho lámající se paprsky, lidé a jejich zločin...
Wczoraj Jutro - Marta Stosio
Premiéra: 20.1.2013. Dramaturgie: Jan Tošovský. Výprava: Lucie Sedláková, Barbora Zelníčková. Hudba: Ticho De Beige. Režie: Marta Stosio.
Poslední uvedení: duben 2013.
„Nesmrtelnost je norma. Umírat je hloupé, zbytečné a dokonce i směšné! Jste bytosti, vytvořené z živé mysli. Všechno je pro vás možné. To je věta, kterou byste si měli opakovat stokrát denně. To je ta magická věta, kterou by měl začínat každý váš den. Všechno je možné. To je nejdůležitější věta ve vesmíru, kterou je nutné brát naprosto doslova! Před každou životní zkouškou, před každým úkolem byste ji měli několikrát v duchu vyslovit a možná i nahlas zařvat.“
Všechno nejlepší, Phoebe Zeitgeist! - Carlos Be  (1:10x)
Premiéra: 11.1.2013. Na motivy amerického komiksu „The Adventures of Phoebe Zeit-Geist“. Překlad a dramaturgie: Petr Gojda. Scéna: Prokop Vondruška. Kostýmy: Tereza Bartůňková. Hudba: Petr Krušelnický. Režie: Apolena Vanišová.
Incenace uváděna v MeetFactory.
Poslední uvedení: jaro 2013.
Tak trochu apokalyptická road show na motivy kultovního amerického komiksu „The adventures of Phoebe Zeit-Geist!“, jehož hlavním tématem není samozřejmě nic menšího než smysl lidské existence a cyklická povaha dějin.
You Happy Me Happy - Lucie Málková, Jan Tošovský  (2:00)
Premiéra: 8.10.2012. Podle románu Michela Houellebecqa „Platforma“. Dramaturgie a texty písní: Jan Tošovský. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Anna Forstová. Hudba: Richard Wagner, Johann Sebastian Bach, Do Shaska!, Alfred Schnittke. Hudební spolupráce: Dušan Navařík. Režie: Lucie Málková.
Poslední uvedení: květen 2013 (na domovské scéně), podzim 2013 (na zájezdě).
Příběh inspirovaný známým románem, který vypráví o touze po doteku, něze a blízkosti, za které je jednodušší platit, než je hledat, a rychlejší za nimi cestovat přes půl světa, než na ně čekat. Michel je čtyřicetiletý ministerský úředník, vyhořelý, citově vyprahlý a osamělý. Jeho jedinou radostí je občasná návštěva peep-show nebo bordelu. Když nečekaně zdědí slušnou sumu peněz, rozhodne se opustit zaměstnání a vydat se na cestu... kam jinam než do Thajska? Ale tam se setká s něčím, co už ze svého života dávno vypudil - s láskou...
Poslední promazání - Braňo Holiček, Linda Dušková  (host (Divadlo Alfréd a Doris))
Premiéra: 1.10.2012. Podle komiksu Miloše Mazala „V Pajzlu u Looa“. Dramaturgie: Braňo Holiček, Linda Dušková. Scéna: Braňo Holiček, Libor Novotný. Kostýmy: Joanna Žaganová. Režie: Linda Dušková, Braňo Holiček.
Poslední uvedení: rok 2012.
Groteskní divadelní kresba pro šest herců, papír a plechovky s balakrylem podle komiksové předlohy Miloše Mazala. „Alkoholik, kurva, zloděj a Ježíš sedí v hospodě a drbou... To je špatnej vtip... Měl jsem tě nechat narazit na kůl, nad oltářem by ti to slušelo mnohem víc.“
Politický kabaret aneb Seber si to hovno! - Jan Tošovský, Braňo Holiček & kol.  (1:00x)
Premiéra: 17.5.2012. Dramaturgie: Jan Tošovský. Výprava: Nikola Tempír. Hudba a režie: Braňo Holiček.
Poslední uvedení: prosinec 2013.
„Už nás to tady pěkně sere. Vás taky? Budem si z toho pořád dokolečka jenom dělat srandu, nebo s tím zkusíme kurva už něco udělat? Nebo vám to taky přijde normální?“
Parazit - Friedrich Schiller, Jiří Honzírek, Jan Tošovský  (1:30x)
Premiéra: 18.2.2012. Překlad: A. V. Bejček. Úprava: Jiří Honzírek, Jan Tošovský. Dramaturgie: Jan Tošovský. Výprava: Radka Vyplašilová. Hudba: Ivan Acher. Texty písní: Jan Tošovský, Jiří Honzírek. Režie: Jiří Honzírek.
Poslední uvedení: rok 2012.
Neslavná hra slavného autora. Politická komedie o jednom ministrovi a třech úřednících.
Buzní kříž - Miroslav Bambušek, Jan Horák  (1:05x)
Premiéra: 13.1.2012. Podle románu Michała Witkowského „Chlípnice“. Dramaturgie: Jan Horák. Scéna: Tomáš Bambušek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Vladimír Franz, Petr Kofroň, Jakub Kudláč. Režie: Miroslav Bambušek.
Poslední uvedení: červen 2012.
Stylizovaný rozhovor, zpověď vykrouceného homosexuálního páru ze zaniklého světa Wroclawské homosexuální scény osmdesátých let, světa plného neukojitelné touhy po prchavých okamžicích rozkoše na smradlavých veřejných záchodcích, lázních, kasárnách, světa rozkladu, smrti a štěstí. Patricie a Lukrécie jsou narkomanky sexu, jejich život je bytostně oddán jediné touze, která je motorem jejich života, sexu s vošoustem...
On není jako on - Elfriede Jelinek  (1:00x)
Premiéra: 4.11.2011. Překlad: Barbora Schnelle. Dramaturgie: Jan Horák. Výprava: Marsha Ginsberg. Hudba: Nick Gill. Režie: Katharina Schmitt.
Poslední uvedení: červen 2013.
Hra o smrtelném nebezpečí být „in“, o dobrovolném outsiderství, o strachu z umlčení, o boji mluvení a mlčení. „Něco je vyřčeno, aby si jeden mohl dělat naději, že v něm dřímá tygr. Zobrazovat tygra nebo ovci je však dovoleno pouze jedním jediným slovem. A jakmile člověk roztáhne metr, aby ho přiložil k dílu, je náhle nemožné stát se tygrem.“
Skugga - Baldur - Jan Kačena, Jan Horák
Premiéra: 9.10.2011. Podle textů Björk „Syn stínu“. Překlad textu: Helena Březinová. Dramaturgie: Jan Horák. Výprava: Johana Merta, Václav Stratil, Filip Cenek. Hudba: Johana Merta, Pavel Ptáčník. Režie: Jan Kačena.
Poslední uvedení: rok 2011.
Baladický příběh s prvky černé grotesky, odehrávající se v několika časových rovinách během islandské zimy, kdy se stírá rozdíl mezi dnem a nocí, mezi člověkem a zvířetem, zůstává však rozdíl mezi dobrem a zlem.
SY - Jan Nebeský, Jan Horák & kol.  (1:15x)
Premiéra: 13.4.2011. Dramaturgie: Jan Horák. Výprava: Igor Korpaczewski, Michal Pěchouček. Hudba: Ladislav Kozderka, Peter Binder. Režie: Jan Nebeský.
Poslední uvedení: září 2011.
Koláž textů z mezinárodních pohádek a mýtů a filmu „Občan Kane“. „Jaký trest může potkat člověka, který nevěří, že v prahu jeho domu žijí ryby? Jak se stát sudipíčou? Kdo jsou oční mužíci? Co se stane, když se myška zamiluje do větru? Na tyto a mnoho dalších otázek, které si dříve nebo později položí každý přemýšlivý člověk, najdete konečně odpověď...“
Silní - Miroslav Bambušek  (1:20x)
Premiéra: 28.2.2011. Podle hry Angélici Liddell „Mrtvý pes v čistírně: Silní“, inspirováno studií Michela Foucaulta „Dohlížet a trestat“. Překlad hry: Petr Gojda. Dramaturgie: Jan Horák. Výprava: Petr Matásek. Hudba: Petr Krušelnický a citace. Režie: Miroslav Bambušek.
Poslední uvedení: prosinec 2012.
Fragmentarizované drama-báseň, kde se na pozadí střetu jedince a společnosti podrobuje zkoumání a kritice současné politicko-sociální zřízení a jeho směřování. Pokřivená, „čistá a silná“, společnost diktuje pokřivenost jedinců. Jednotlivé situace a dialogy tematizují jednotlivé objekty kritiky: válka, kontrola, represe, xenofobie, média, kultura, civilizace...
Šavle - Jan Horák
Premiéra: 3.10.2010. Podle románu Doroty Maslowské „Královnina šavle“. Překlad románu: Barbora Gregorová. Výprava: Michal Pěchouček, Richard Loskot. Režie: Jan Horák.
Poslední uvedení: říjen 2011.
Příběh spisovatelky, která se odstěhuje na varšavské sídliště Praga, aby po úspěšné prvotině získala inspiraci pro svůj druhý román. Praga je gheto, místo, kde žijí jen sociálně nejslabší lidé, nezaměstaní, narkomani a alkoholici. Spisovatelka do těchto kulis nejprve zasadí svůj fabulovaný příběh, aby ho záhy zavrhla a začala znovu a upřímně...
KaDeWe - Helmut Kajzar, Magda Stojowska, Iga Gańczarczyk
Premiéra: 15.9.2010. Překlad a dramaturgie: Lukáš Jiřička. Scéna: Dominik Lang, Erik Sikora. Kostýmy: Bio Masha. Hudba: Georgij Bagdasarov. Režie: Magda Stojowska.
Poslední uvedení: prosinec 2011.
Adaptace dramatu polského dramatika a režiséra. Koláž syrových obrazů města a jeho vlastní imaginace, intimních fantazií týkajících se milenců, umění, mediálního světa atd. KaDeWe, největší velkoobchod Evropy v 70. letech, je pro autora metaforou temné a lákavé strany světa s plejádou podivných postav a předmětů, ale také cestou k zasvěcení.
Benjamenta - Lucie Ferenzová
Premiéra: 4.3.2010. Na motivy knihy Roberta Walsera „Jakob von Gunten“. Překlad knihy: Radovan Charvát. Dramaturgie: Matěj Samec. Výprava: Radka Vyplašilová. Režie: Lucie Ferenzová.
Poslední uvedení: listopad 2011.
Divadelní adaptace knihy švýcarského autora vzniklé v roce 1909. Jana von Gunten přichází do školy Benjamenta s úmyslem postavit se na vlastní nohy a uskutečnit v budoucnosti velké věci. Už v první chvíli ale zjišťuje, že celý výchovný ústav je spíš podvod a školu ovládá jakýsi zbytnělý systém dogmat a pravidel vyhnaných k absurdnosti a postrádající smysl. Člověk je zde podroben společenskému systému, který potlačuje lidskou přirozenost a kterému je nezbytné se přizpůsobit...
England - Tim Crouch  (1:05x)
Premiéra: 26.11.2009. Obnovená premiéra: 19.12.2012. Překlad: Olga Vlčková. Dramaturgie: Jan Horák. Scéna: Pavel Svoboda. Kostýmy: Patricia Talacko. Hudba: Nick Gill. Režie: Katharina Schmitt.
Původně inscenace MeetFactory.
Poslední uvedení: leden 2012 (v MeetFactory), listopad 2014 (ve Studiu Hrdinů).
Netradičně pojatá inscenace, zabývající se uměním a otázkami transplantací, přesídlení. Mnohavrstevnatý příběh jedné věci uvnitř jiné. Příběh cizího srdce v cizím těle, cizí kultury v kultuře jiné země, divadla v galerii, postavy uvnitř herce, inscenace uvnitř samotného divadelního publika...
O holčičce - Gaétan Soucy
Premiéra: 2.6.2009. Režie: Lucie Ferenzová.
Poslední uvedení: duben 2011 (derniéra), listopad 2014 (v rámci Noci divadel).
Příběh o temných dětských tajemstvích, odhalování světa za hranicemi otcova panství a poznání, že všechno je jinak, než jsme si doteď mysleli.
Skočná - Louis-Ferdinand Céline, Miroslav Bambušek, Jan Horák  (1:45x)
Premiéra: 24.5.2009. Výprava: Jana Preková, Tomáš Bambušek. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Miroslav Bambušek.
Poslední uvedení: říjen 2011.
Autorská inscenace inspirovaná jednou z nejvýznamnějších a zároveň nejkontroverznějších osobností světové literatury dvacátého století. Děj se odehrává od října 1944 do května 1945. V době osvobození byl Céline lidovým soudem obviněn z kolaborace s Němci a z vlastizrady a odsouzen k smrti v nepřítomnosti. Inscenace expresivně pojednává zběsilý úprk lékaře a spisovatele Célina jeho ženy baletky Lili, herce Le Vigana a jejich kocoura Béberta z Paříže přes hroutící se Třetí říši do Kodaně.
Muži malují - Michal Pěchouček  (1:15x)
Premiéra: 22.2.2009. Výprava: Pavel Karous (autor sochy). Hudba: Petr Kofroň. Režie: Michal Pěchouček, Jan Horák.
Poslední uvedení: březen 2011.
Vtipná hra z prostředí uměleckých škol, výtvarných především. Všichni se staví do fronty a chtějí být umělci. Talent netalent. Všichni chtějí jen tvořit a nikomu se nechce makat...
Země beze slov - Dea Loher
Premiéra: 12.9.2008. Obnovená premiéra: 21.10.2012. Překlad: Petr Štědroň. Výprava: Tereza Šímová, Patricia Talacko. Hudba: Andreas Stoffels. Režie: Kai Ohrem.
Původně inscenace MeetFactory.
Poslední uvedení: únor 2013.
Působivé monodrama o možnostech umění v dnešním světě. Co může umění v našem světě ztvárnit, způsobit, změnit?
Genesis č. 2 - Ivan Vyrypajev, Antonie Velikánová
Premiéra: 30.6.2008. Výprava: Patricia Talacko. Režie: Jo-Anna Hamann.
Koláž z textů pacientky psychiatrické kliniky s diagnózou akutní schizofrenie. Hra o hledání smyslu lidské existence.
Stíny (Eurydiké říká) - Elfriede Jelinek  (1:00x|host - Kolonie, o.s.)
Překlad: Viktorie Knotková. Výprava: Mariana Dvořáková. Hudba: Adam Boháč. Režie: Lucie Ferenzová.
Poslední uvedení: duben 2014.
Postdramatický text slavné spisovatelky. Tři hlasy, které splývají v jedné osobě a dekomponují pradávný mýtus o Orfeovi a Eurydice.

Zpět na aktuální inscenace

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 14.5.2019