Národní divadlo

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka zvýhodněné předplatné stránka divadla na Facebooku
Národní divadlo, Stavovské divadlo, Nová scéna
Adresa: Národní divadlo: Národní 2, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[tram 6-9-17-18-22 Národní divadlo]
Adresa: Stavovské divadlo: Železná 11, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A-B Můstek]
Adresa: Nová scéna: Národní 4, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[tram 6-9-17-18-22 Národní divadlo]
Pokladna: 10-18 (pokladny předprodeje)
Plány hlediště: Národní divadlo | Stavovské divadlo | Nová scéna
Předprodej: průběžně od zveřejnění hracího plánu (až pět měsíců předem)
Začátky: 19.00, v so-ne i 14.00,
20.00 Nová scéna
Připravuje se:
Plukovník Švec - Rudolf Medek, Jiří Havelka, Marta Ljubková (říjen, Nová scéna)
Netrpělivost srdce - Stefan Zweig, Daniel Špinar (listopad, Stavovské divadlo)
Návštěva - Emil Hakl (listopad, Nová scéna)
Kouzelná země - Jáchym Topol (únor, Stavovské divadlo)
Kytice - Karel Jaromír Erben (únor, Národní divadlo)
Za krásu - Karel Hugo Hilar, Daniel Špinar (březen, Nová scéna)
Misantrop - Molière (květen, Stavovské divadlo)
Proslov k národu - Ascanio Celestini (červen, Nová scéna)
Nakročeno k derniéře:
Podivuhodné cesty Julese Verna (říjen)
V rytmu swingu buší srdce mé (leden)
Mlynářova opička (březen)
Ceny vstupenek:
690-150 Kč (Národní divadlo - činohra)
790-150 Kč (Stavovské divadlo - činohra)
250 Kč (Nová scéna - činohra)
690-490 Kč (Nová scéna - ostatní)
Poznámky a upozornění:
  • Pokladny předprodeje se nachází v přízemí Nové scény a v Železné 24 (vedle Stavovského divadla). Večerní pokladny v budovách divadel otevřeny hodinu před představením.
  • Nejlepší místa v ND i SD přízemí 5. - 9. řada (ev. vybrané lóže). Místa na galeriích a v bočních lóžích II. balkonu mají již výrazně sníženou viditelnost. Některé sektory na balkonech a galeriích v ND jsou velmi stísněným a nepohodlným prostorem.
  • Předplatné: 1. sezonní - variabilní nabídka pevných řad se slevou cca 10-35 % (místa si lze vybrat, předplatitelé znají předem veškeré termíny). Prodej předplatného pevných řad na další sezonu obvykle probíhá od začátku března do poloviny června.
  • Na představení Modrý pták, Podivuhodné cesty Julese Verna, Vidím nevidím lze uplatnit 20% slevu pro děti do 15 let. Tuto slevu lze dále uplatnit na všechna odpolední víkendová představení.
  • Cena programu: 60-90 Kč (rozsáhlé publikace mj. s textem hry).

Repertoár - Stavovské divadlo

Misantrop - Molière  (připravuje se)
Premiéra: 23.5.2019. Režie: Jan Frič.
Dráždivá interpretace slavné hořké komedie génia francouzského klasicismu. Misantrop nenávidí lidi, ale je tomu v této hře skutečně tak? Jistě, Alcest pohrdá pokryteckou společností, v níž lichotky střídají pomluvy a každý sleduje jen vlastní prospěch. Na druhou stranu Alcest miluje Celimenu, která je přímo zosobněním mravů, které nesnáší. Je možné, ba dokonce žádoucí říkat pouze pravdu? Nepřeroste někdy upřímnost v neomalenost? A dokáže Alcest v této své pravdě vůbec žít...?
Kouzelná země - Jáchym Topol, Jan Mikulášek, Marta Ljubková, Jan Tošovský  (připravuje se)
Premiéra: 14.2.2019. Dramaturgie: Jan Tošovský, Marta Ljubková. Scéna: Marek Cpin. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: Jan Mikulášek.
Jevištní adaptace románu Jáchyma Topola „Noční práce“, v níž se zvláštním způsobem protíná historie a bezčasí ve znepokojivém, nervy drásajícím tanci. Přízračný svět české pohraniční vesnice v čase přelomové dějinné události – okupace ČSSR vojsky zemí Varšavské smlouvy. Bratři Ondra a Kamil jsou sem „uklizeni“ svým otcem, který má blíže neurčené tajné poslání a nemůže se o kluky starat. Ti se tak stávají jakýmsi majetkem vesnice a zároveň kanálem, jímž protéká zjitřená kolektivní paměť. Na ploše několika srpnových dnů jako bychom se ocitli v sousedství všeho podstatného, čím mohla typická česká vesnice projít – válka, odsun, kolektivizace, ale také hony na čarodějnice, pogromy, masopustní orgie...
Netrpělivost srdce - Stefan Zweig, Daniel Špinar  (připravuje se)
Premiéra: 8.11.2018. Překlad románu: Božena Koseková. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Daniel Špinar.
Adaptace mistrovského románu rakouského prozaika a esejisty, založený na pronikavém popisu psychologie lidského jednání v konkrétních životních situacích. Poručík Anton Hofmiller je v ospalém městečku v předvečer 1. světové války pozván na slavnostní recepci do domu pána z Kekesfalvy, místní honorace. Na této večeři vyzve k tanci jeho dceru, aniž tuší, že Edita je na nohou zmrzačena a téměř neschopna chůze. Hofmiller z domu zbaběle uteče, ale hned na druhý den se pokusí tuto více trapnou než skandální epizodu napravit. Postupně se tak zaplétá do pasti svých „soucitných gest“, až v dívce vzbudí lásku...
Vítejte v Thébách - Moira Buffini  (2:30)
Premiéra: 31.5.2018. Překlad: Lucie Kolouchová. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Henrich Boráros. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jan P. Muchow. Režie: Daniel Špinar.
Současná britská politická hra na současné téma, ale s antickými figurami. V jednom textu se potkává dnešní Evropa a antické Řecko. Ironický přístup k minulosti i současnosti se týká nás všech: všichni přece věříme, že politická změna je možná. Zdevastované Théby se pokouší na nohy pozvednout prezidentka Eurydika. Ženu v čele státu přichází „poučit“ athénský vládce Théseus. Věštec Teiresiás však připomíná, že se i Athény stanou obětí vlastní chamtivosti...
14!  
Faust - Johann Wolfgang Goethe  (3:30)
Premiéra: 15.3.2018. Překlad: Radek Malý. Úprava: Jan Frič, Marta Ljubková, Jan Tošovský. Dramaturgie: Marta Ljubková, Jan Tošovský. Scéna: Dragan Stojčevski. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Jan Frič.
Nejobtížnější, nehratelná a komplikovaná hra, navíc ve dvou dílech. Hra jako maximální výzva, kterou před nás položil nejen Goethe, ale kterou nám klade také inscenační tradice a řada různých zpracování tohoto mýtu o překračování hranic člověka. Ptáme se, v čem je Faust naším současníkem, jakým pokušením by byl vystaven dnes a kolik z někdejšího klasicistního opusu můžeme přenést na jeviště na začátku jedenadvacátého století. Zcela nová úprava, zcela nový Faust...
14!  
Noční sezóna - Rebecca Lenkiewiczová  (2:20)
Premiéra: 9.11.2017. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Milan Šotek. Scéna: Dragan Stojčevski. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Victoria Parker. Režie: Daniel Špinar.
Hořká komedie z té části Velké Británie, která tak nebezpečně připomíná náš domov. Byl jeden otec, ten měl tři dcery a jednu tchyni. Manželku už ne, ta mu utekla do Londýna. Tchyně je sprostá jak dlaždič, ale neskutečně spontánní. Jedna dcera neví, co se sebou, druhá chodí s marxistou a třetí se zamiluje do herce, který sem přijel natáčet film o básníku Yeatesovi. Taková normální britská rodinka, v jejímž osudu (tragickém a komickém zároveň) není tak těžké poznat obraz sebe sama...
14!  v průběhu představení se na jevišti kouří
Mlynářova opička - Václav Kliment Klicpera, Milan Šotek  (2:35)
Premiéra: 25.5.2017. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Eva Jiřikovská. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: březen 2019.
Podstata talentu Václava Klimenta Klicpery spočívala ve splétání jednotlivých komediálních scén, známých z antického mimu či italské commedie dell´arte, v celistvý dramatický příběh. „Fungl nová“ komedie sestavená z kompletní Klicperovy dramatické sumy, plné kuklení a situačních i jazykových špílců.
Krvavá svatba - Federico García Lorca  (2:15)
Premiéra: 16.3.2017. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Jakub Kopecký. Kostýmy: Simona Rybáková. Hudba: Petr Kaláb. Režie: SKUTR (Martin Kukučka, Lukáš Trpišovský).
Drama, ve kterém se folklór mísí s avantgardou, tradiční svět svateb a nedotknutelných obřadů s vášnivostí okamžiku a nezachytitelnou láskou. Nevěsta ví, koho si má vzít, a Ženich se na svatbu připravuje se vší vážností. Do jejich osudu však vstupuje Leonard a představy všech příbuzných se rozsypou jako domeček z karet...
Spalovač mrtvol - Ladislav Fuks, Jan Mikulášek, Marta Ljubková  (1:50x)
Premiéra: 15.12.2016. Dramaturgie: Marta Ljubková. Výprava: Marek Cpin. Režie: Jan Mikulášek.
Adaptace známé novely Ladislava Fukse, proslavené volným filmovým zpracováním Juraje Herze. Příběh o někdejším vojákovi z 1. světové války, teď zaměstnanci krematoria a vzorném manželovi a otci Karlu Kopfrkinglovi, je nejen hororem ze spalovny lidí, ale také groteskním obrazem rozkladu lidské osobnosti...
14!  
Modrý pták - Maurice Maeterlinck  (2:15)
Premiéra: 19.11.2015. Překlad: Šárka Belisová, Alena Morávková. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Iva Němcová, Lucia Škandíková, Tereza Kopecká. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Štěpán Pácl.
Nejznámější text vlámského symbolisty, nositele Nobelovy ceny, jedna z nejpůsobivějších alegorií světové literatury. Modrý pták jako touha po prchavém, neuchopitelném štěstí. Dobrodružná cesta za duší věcí a tvorů kolem nás, která sama o sobě je cílem. Jen na cestě může ústřední dvojice pochopit, že mezilidské vztahy a vzájemný soucit jsou tím, co nám přinese onoho „modrého ptáka“...
D10+  
Audience u královny - Peter Morgan  (3:00)
Premiéra: 19.3.2015. Překlad: Zuzana Josková. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Matěj Cibulka. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Jan Ponocný a citace. Režie: Alice Nellis.
Hra o každodenní politice a politicích obecně, „pohádka“ o monarchii v moderním světě, ve které se autor pokouší konfrontovat politiku se všemi svými záludnostmi s jistým nadčasovým archaickým principem kontroly demokratické vlády. Její Veličenstvo Alžběta II., královna Spojeného království a dalších dominií britské koruny, vždy jeden den v týdnu přijímá své premiéry ke konzultacím...
Tři sestry - Anton Pavlovič Čechov  (2:55) (inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 8.9.2016. Překlad: Leoš Suchařípa. Úprava: Ilona Smejkalová, Daniel Špinar. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Eva Jiřikovská. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: červen 2018.
Slavná hra. Olga, Máša, Irina – tři sestry, tři tragikomické osudy. Skutečným snem všech tří sester Prozorovových je návrat do Moskvy. Do města, které si pamatují z dětství jako jediné místo, kde je možné být šťastný. Sestry vytrvale touží po štěstí, které však ve svých životech nenacházejí. A tak doufají v budoucnost, po minulosti se jim stýská, a znamení přítomnosti jim zůstávají skryta. Přítomnost je pro ně pouze přechodným mezidobím, časem vyhnanství. Rozvzpomínání se na staré časy a pocit, že život se dá naplno prožít pouze někde jinde...
Mikve - Hadar Galron  (2:50) (inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 4.12.2008. Překlad: Ester Žantovská. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Miloš Orson Štědroň. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: červen 2018.
Hra současné izraelské dramatičky, která na pozadí tradičního židovského rituálu otevírá téma postavení žen ve společnosti a vztahu ortodoxní komunity k běžnému životu.
14!  náš tip!

ARCHIV INSCENACÍ

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 16.10.2018