Národní divadlo

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu lze platit platební kartou vstupenky online, eVstupenka zvýhodněné předplatné
Národní divadlo, Stavovské divadlo, Nová scéna
Nejbližší představení:
25.10.Po11:00Vassa Železnovová
vstupenky
25.10.Po19:00Pýcha a předsudek
vstupenky
26.10.Út17:00Zákoutí archivu
vstupenky
26.10.Út19:00Vassa Železnovová
vstupenky
27.10.St19:00Vassa Železnovová
vstupenky
25.10.Po11:00 vstupenky
Vassa Železnovová
25.10.Po19:00 vstupenky
Pýcha a předsudek
26.10.Út17:00 vstupenky
Zákoutí archivu
26.10.Út19:00 vstupenky
Vassa Železnovová
27.10.St19:00 vstupenky
Vassa Železnovová
Adresa: Národní divadlo: Národní 2, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[tram 2-9-17-18-22 Národní divadlo]
Adresa: Stavovské divadlo: Železná 11, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A-B Můstek]
Adresa: Nová scéna: Národní 4, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[tram 2-9-17-18-22 Národní divadlo]
Pokladna: 10-18 (pokladny předprodeje)
Plány hlediště: Národní divadlo | Stavovské divadlo | Nová scéna
Předprodej: průběžně od zveřejnění hracího plánu (až pět měsíců předem)
Začátky: 19.00, v so-ne i 14.00,
20.00 Nová scéna
Připravuje se:
Vassa Železnovová - Maxim Gorkij (říjen 2021, Stavovské divadlo)
Kráska a zvíře - František Hrubín (prosinec 2021, Národní divadlo)
Otec hlídá dceru - Ondřej Novotný (únor 2022, Nová scéna)
Lid versus Kramer - Petra Tejnorová & kol. (březen 2022, Stavovské divadlo)
POE - Lenka Vagnerová (duben 2022, Nová scéna, Laterna Magika)
Mnoho povyku pro nic - William Shakespeare (květen 2022, Stavovské divadlo)
Idiot - Fjodor Michajlovič Dostojevskij (audiovizuální projekt nahrazující standardní inscenaci)
Nakročeno k derniéře:
Faust (listopad 2021)
Koncové světlo (leden 2022)
Human Locomotion (březen 2022)
Ceny vstupenek:
690-150 Kč (Národní divadlo - činohra)
790-150 Kč (Stavovské divadlo - činohra)
250 Kč (Nová scéna - činohra)
690-490 Kč (Nová scéna - ostatní)
Národní divadlo - kliknutím otevřete fotku ve větší velikosti
ředitel:
Jan Burian
umělecké vedení:
Daniel Špinar (činohra),
Radim Vizváry (Laterna Magika)

Herci, tvůrci, autoři



Přání, pochvaly, stížnosti (1)

Z tiskových konferencí (43)

Z tiskových zpráv (49)

Hodnocení inscenací
Poznámky a upozornění:
  • Zde prezentovaný repertoár vícesouborového Národního divadla není kompletní. Tento portál (dle svého deklarovaného zaměření) zatím z kapacitních důvodů eviduje pouze inscenace činoherní a Laterny magiky. Pro získání informací publicistického či databázového charakteru o inscenacích z oborů opera a balet navštivte, prosím, specializované portály.
  • Pokladny předprodeje se nachází v přízemí Nové scény a v Železné 24 (vedle Stavovského divadla). Večerní pokladny v budovách divadel otevřeny hodinu před představením.
  • Nejlepší místa v ND i SD přízemí 5. - 9. řada (ev. vybrané lóže). Místa na galeriích a v bočních lóžích II. balkonu mají již výrazně sníženou viditelnost. Některé sektory na balkonech a galeriích v ND jsou velmi stísněným a nepohodlným prostorem.
  • Předplatné: 1. sezonní - variabilní nabídka pevných řad se slevou cca 10-35 % (místa si lze vybrat, předplatitelé znají předem veškeré termíny). Prodej předplatného pevných řad na další sezonu obvykle probíhá od začátku března do poloviny června.
  • Na představení Modrý pták, Vidím nevidím lze uplatnit 20% slevu pro děti do 15 let. Tuto slevu lze dále uplatnit na všechna odpolední víkendová představení.
  • Cena programu: 60-90 Kč (rozsáhlé publikace mj. s textem hry).
  • Představení Návštěva v prostorách Nové scény se odehrává částečně ve stoje, není tudíž vhodné pro diváky s omezenou schopností pohybu, vozíčkáře a dále pro osoby trpící klaustrofobií.)
  • Inscenace Očitý svědek a Duchové jsou taky jenom lidi, které byly připravovány pro Novou scénu, nebudou po několika odkladech premiér realizovány a prezentovány ve standardních podmínkách. Divadlo zvolilo náhradní řešení v podobě audiovizuálních projektů speciálně vytvořených pro sledování ve virtuálním prostředí.

Repertoár - Stavovské divadlo

Idiot - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Daniel Špinar  (připravuje se)
Překlad románu: Libor Dvořák. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Henrich Boráros. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Daniel Špinar.
Audiovizuální projekt vytvořený místo inscenace, která nemohla být realizována a prezentována ve standardních podmínkách.
Dramatizace slavného románu s netypickým hlavním hrdinou, v jehož osudu autor ztvárnil svoji představu ideálně krásného člověka, upřímného, až dětsky důvěřivého. Muže, který ve zkaženém světě plném intrik, kariérismu a sobectví stále doufá a miluje. Mladého knížete Myškina, zchudlého epileptika, čekají po návratu ze švýcarského sanatoria tak nečekané a podivné události, že upadne znovu do své duševní nemoci. Lidé, kteří nemohou pochopit jeho neskonalou dobrotu, ho s výsměchem označují za idiota. Ale nejsou nemocnými nakonec oni sami...?
Mnoho povyku pro nic - William Shakespeare  (připravuje se)
Premiéra: 12.5.2022. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Lucia Škandíková. Kostýmy: Linda Boráros. Režie: Daniel Špinar.
Vrcholná Shakespearova komedie o pomluvě, milostném zápolení, ironickém měření sil a ostrých slovních přestřelkách patří mezi autorovy nejzábavnější, nejjiskřivější a také „nejzamilovanější“ hry. Beatrice nevěří mužům, Benedik se nechce nikdy ženit. Vtipná intrika jejich přátel samozřejmě spouští kolotoč nedorozumění, jež nemohou vést k ničemu jinému než k závěrečné šťastné svatbě...
Lid versus Kramer - Petra Tejnorová & kol.  (připravuje se)
Premiéra: 3.3.2022. Dramaturgie: Nina Jacques, Jan Tošovský. Scéna: Lucia Škandíková. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: Petra Tejnorová.
Inscenace zkoumající zásadní, ale neslavnou událost z dějin českého divadla, kdy rozvášněný dav v listopadu 1920 obsadil Stavovské divadlo a vyhnal odsud jeho německé nájemce. V soudním procesu se ředitel německé divadelní společnosti Kramer marně domáhal svých práv, která mu byla pod tlakem veřejného mínění upřena. Posunuli jsme se v tomto směru za sto let od vzniku samostatného Československa? Nebo stále potřebujeme stavět svou identitu na falešných představách o sobě i druhých? Je to doklad nedostatečného sebevědomí jednoho národa, nebo je to něco, co je vlastní lidskému druhu jako takovému? A nevystavuje nás to v dnešní době snadno falšovatelných médií většímu nebezpečí než kdy dříve...?
Vassa Železnovová - Maxim Gorkij
Premiéra: 27.10.2021. Překlad: Alena Machoninová. Dramaturgie: Marta Ljubková. Scéna: Dragan Stojčevski. Kostýmy: Marek Cpin. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Jan Frič.
Návrat k původní necenzurované verzi hry, která musela být na popud Stalina kdysi přepsána. Psychologické drama o „proměně světa“, o hledání osobní i společenské role v dějinné chvíli, kdy „nic není jako dřív“, o zjištění, kam nás zavedla naše pohodlnost, a o strachu ze své vlastní zodpovědnosti. Příběh o ženě, která vezme pevně do rukou otěže své rodiny a přitom ji přivede k záhubě...
Stát jsem já - Vincent Macaigne  (2:25x)
Premiéra: 8.9.2020. Překlad: Zdeněk Bartoš. Dramaturgie: Marta Ljubková. Scéna: Marek Cpin. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: Jan Mikulášek.
Hra vyprávějící mýtus o zrození národa a o zrození státu, příběh království a zároveň rodinná sága. Vše začíná králem, kterého všichni chtějí zabít jako symbol diktátorského režimu, jemuž dávno odzvonilo. Děj se odehrává v neznámé zemi, v neznámém království, ale neustále se odkazuje na náš svět. Je to země vymyšlená, vzdálená, která však s námi nějak až příliš nebezpečně souvisí...
15!    
Oběd u Wittgensteina - Thomas Bernhard, Daniel Špinar  (1:55x)
Premiéra: 7.11.2019. Překlad: Zuzana Augustová. Dramaturgie: Marta Ljubková. Scéna: Lucia Škandíková. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Matěj Kroupa, Jan Hrovatitsch a citace. Režie: Daniel Špinar.
Silná psychologická hra pro tři mimořádné herce. Tři sourozenci jako esence celého světa: drobná soukromá pekla, dávné křivdy, výčitky, stíny mrtvých předků...
  tip redaktora! Tip od redaktorů: Lukáš Holubec, Jan Pařízek Tip od redaktorů: Lukáš Holubec, Jan Pařízek
Netrpělivost srdce - Stefan Zweig, Daniel Špinar  (1:55x)
Premiéra: 8.11.2018. Překlad románu: Božena Koseková. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Daniel Špinar.
Adaptace mistrovského románu rakouského prozaika a esejisty, založený na pronikavém popisu psychologie lidského jednání v konkrétních životních situacích. Poručík Anton Hofmiller je v ospalém městečku v předvečer 1. světové války pozván na slavnostní recepci do domu pána z Kekesfalvy, místní honorace. Na této večeři vyzve k tanci jeho dceru, aniž tuší, že Edita je na nohou zmrzačena a téměř neschopna chůze. Hofmiller z domu zbaběle uteče, ale hned na druhý den se pokusí tuto více trapnou než skandální epizodu napravit. Postupně se tak zaplétá do pasti svých „soucitných gest“, až v dívce vzbudí lásku...
náš tip! Tip od redaktorů: Iva Bryndová, Helena Grégrová, Pavel Širmer Tip od redaktorů: Iva Bryndová, Helena Grégrová, Pavel Širmer Tip od redaktorů: Iva Bryndová, Helena Grégrová, Pavel Širmer
Faust - Johann Wolfgang Goethe  (3:30)
Premiéra: 15.3.2018. Překlad: Radek Malý. Úprava: Jan Frič, Marta Ljubková, Jan Tošovský. Dramaturgie: Marta Ljubková, Jan Tošovský. Scéna: Dragan Stojčevski. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jakub Kudláč. Hudební spolupráce: Kryštof Blabla. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: listopad 2021.
Nejobtížnější, nehratelná a komplikovaná hra, navíc ve dvou dílech. Hra jako maximální výzva, kterou před nás položil nejen Goethe, ale kterou nám klade také inscenační tradice a řada různých zpracování tohoto mýtu o překračování hranic člověka. Ptáme se, v čem je Faust naším současníkem, jakým pokušením by byl vystaven dnes a kolik z někdejšího klasicistního opusu můžeme přenést na jeviště na začátku jedenadvacátého století. Zcela nová úprava, zcela nový Faust...
14!  
Modrý pták - Maurice Maeterlinck  (2:15)
Premiéra: 19.11.2015. Překlad: Šárka Belisová, Alena Morávková. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Iva Němcová, Lucia Škandíková, Tereza Kopecká. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Štěpán Pácl.
Nejznámější text vlámského symbolisty, nositele Nobelovy ceny, jedna z nejpůsobivějších alegorií světové literatury. Modrý pták jako touha po prchavém, neuchopitelném štěstí. Dobrodružná cesta za duší věcí a tvorů kolem nás, která sama o sobě je cílem. Jen na cestě může ústřední dvojice pochopit, že mezilidské vztahy a vzájemný soucit jsou tím, co nám přinese onoho „modrého ptáka“...
D10+  náš tip! Tip od redaktorů: Anežka Kotoučová, Jiří Landa, Lukáš Dubský, Pavel Širmer, Helena Grégrová Tip od redaktorů: Anežka Kotoučová, Jiří Landa, Lukáš Dubský, Pavel Širmer, Helena Grégrová Tip od redaktorů: Anežka Kotoučová, Jiří Landa, Lukáš Dubský, Pavel Širmer, Helena Grégrová Tip od redaktorů: Anežka Kotoučová, Jiří Landa, Lukáš Dubský, Pavel Širmer, Helena Grégrová Tip od redaktorů: Anežka Kotoučová, Jiří Landa, Lukáš Dubský, Pavel Širmer, Helena Grégrová
Audience u královny - Peter Morgan  (3:00)
Premiéra: 19.3.2015. Překlad: Zuzana Josková. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Matěj Cibulka. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Jan Ponocný a citace. Režie: Alice Nellis.
Hra o každodenní politice a politicích obecně, „pohádka“ o monarchii v moderním světě, ve které se autor pokouší konfrontovat politiku se všemi svými záludnostmi s jistým nadčasovým archaickým principem kontroly demokratické vlády. Její Veličenstvo Alžběta II., královna Spojeného království a dalších dominií britské koruny, vždy jeden den v týdnu přijímá své premiéry ke konzultacím...
  tip redaktora! Tip od redaktora: Jan Pařízek
Misantrop - Molière  (1:30x)
(inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 23.5.2019. Překlad: Jiří Zdeněk Novák a fragmenty dalších překladů. Úprava: Marta Ljubková, Jan Frič. Dramaturgie: Marta Ljubková. Scéna: Pavla Kamanová. Kostýmy: Ján Tereba. Hudba: Jakub Kudláč a citce. Pohybová spolupráce: Jindřiška Křivánková. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: září 2021.
Dráždivá interpretace slavné hořké komedie génia francouzského klasicismu. Misantrop nenávidí lidi, ale je tomu v této hře skutečně tak? Jistě, Alcest pohrdá pokryteckou společností, v níž lichotky střídají pomluvy a každý sleduje jen vlastní prospěch. Na druhou stranu Alcest miluje Celimenu, která je přímo zosobněním mravů, které nesnáší. Je možné, ba dokonce žádoucí říkat pouze pravdu? Nepřeroste někdy upřímnost v neomalenost? A dokáže Alcest v této své pravdě vůbec žít...?
Noční sezóna - Rebecca Lenkiewiczová  (2:20)
(inscenace již byla stažena z repertoáru)
Premiéra: 9.11.2017. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Milan Šotek. Scéna: Dragan Stojčevski. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Victoria Parker. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: říjen 2020.
Hořká komedie z té části Velké Británie, která tak nebezpečně připomíná náš domov. Byl jeden otec, ten měl tři dcery a jednu tchyni. Manželku už ne, ta mu utekla do Londýna. Tchyně je sprostá jak dlaždič, ale neskutečně spontánní. Jedna dcera neví, co se sebou, druhá chodí s marxistou a třetí se zamiluje do herce, který sem přijel natáčet film o básníku Yeatesovi. Taková normální britská rodinka, v jejímž osudu (tragickém a komickém zároveň) není tak těžké poznat obraz sebe sama...
14!    

ARCHIV INSCENACÍ

Již neaktivní scény/soubory: Divadlo Kolowrat | NS - hosté | Ateliér ND


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 17.10.2021