Divadlo F. X. Šaldy Liberec

vstupenky online, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné Šaldovo divadlo, Malé divadlo
Nejbližší představení:
Program zde není k dispozici
(uveřejnění termínového kalendáře nebylo ze strany tohoto subjektu objednáno)

kontaktujte nás
Adresa: Šaldovo divadlo: nám. Dr. Edvarda Beneše 22, Liberec [zobrazit na mapě]
[tram 2-3 Šaldovo nám., bus 12-14-18-23-25-34 Nám. Dr. E. Beneše, 13-24-26 Sokolská]
Adresa: Malé divadlo: Zhořelecká 344/5, Liberec [zobrazit na mapě]
[bus 13-24-26 - zastávka U Dvora]
Pokladna: út-pá 12-18 (a jednu hodinu před začátkem představení)
plán hlediště
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Už je tady zas! - Timur Vermes (duben 2024, Malé divadlo)
Mezi nebem a zemí - Pam Valentine (červen 2024, Šaldovo divadlo)
Nakročeno k derniéře:
Orten! (duben 2024)
Blbec k večeři (červen 2024)
Divotvorný hrnec (červen 2024)
Ceny vstupenek:
390-150 Kč (Šaldovo divadlo - činohra)
450-150 Kč (Šaldovo divadlo - muzikál, opereta)
320-290 Kč (Malé divadlo)
Poznámky a upozornění:
  • Zde prezentovaný repertoár vícesouborového Divadla F. X. Šaldy Liberec není kompletní. Tento portál (dle svého deklarovaného zaměření) zatím z kapacitních důvodů eviduje pouze inscenace činoherní a muzikálové/operetní. Pro získání informací publicistického či databázového charakteru o inscenacích z oborů opera a balet navštivte, prosím, specializované portály.
  • Předplatné: roční - variabilní nabídky pevných řad se slevou (předplatné na další rok obyvkle v prodeji od října do poloviny prosince); sezonní / roční - volné v cenách 2200 Kč (činohra, balet), 2700 Kč (muzikál, opereta, opera), oba typy s kreditem 10 vstupenek, 480 Kč s kreditem čtyř vstupenek (představení v Malém divadle).
  • Slevy studentům a seniorům se poskytují pouze na vybraná místa.

ARCHIV INSCENACÍ - Šaldovo divadlo

Zpět na aktuální inscenace

Legenda z Mlžných hor - libreto: Jiří Janků, Lenka Chválová | hudba: Jan Kučera
Premiéra: 20.5.2022. Dramaturgie: Lenka Chválová, Jiří Janků, Lenka Dandová, Barbora Svobodová. Scéna: Jozef Hugo Čačko. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Choreografie: Petra Parvoničová, Karolína Beerová. Dirigenti: Jan Kučera, Anna Novotná-Pešková. Režie: Kateřina Dušková, Linda Keprtová.
Poslední uvedení: květen 2023.
Činohra, opera a balet ve světě ryzí divadelní fantazie. Dobrodružný příběh pro celou rodinu z magického světa Mlžných hor, kde tři podivuhodné nárůdky zápasí o svobodu. Aby se obyvatelé osady Buková Stráň vymanili z nadvlády strachu, musí hledat ztracené kouzlo v hlubokých pramenech svých kořenů. Tři děti se vydávají na dobrodružnou výpravu za odvahou a svobodou do Mumlavé Doliny a Obřího Lesa...
Moje první židovské Vánoce - Hadar Galron
Premiéra: 15.10.2021. Překlad: Petr Svojtka, Jiří Janků. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Petr Svojtka.
online premiéra pro diváky v USA v květnu 2021
Poslední uvedení: listopad 2023.
Hra současné izraelské dramatičky, napsaná pro Šaldovo divadlo, zpracovává osudy českých židovských rodin ve 20. století. Hlavním tématem hry je hledání identity v rodinách s židovskou tradicí. Ve středu zájmu není téma holocaustu, ale spíše to, co se dělo po válce. Řada lidí se musela po prožitých válečných hrůzách se svou židovskou identitou vyrovnávat – někdo se víry zřekl, jiný ji tajil, další emigrovali po roce 1948 do nově vzniklého státu Izrael....
Jakub a jeho pán - Milan Kundera
Premiéra: 21.6.2019. Na motivy románu Denise Diderota „Jakub Fatalista“. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Milan Popelka. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Hudba: Vladimír Nejedlý. Režie: Petr Veselý.
Z důvodu rekonstrukce Šaldova divadla se premiéra a několik prvních uvedení uskutečnilo na scéně Malého divadla.
Poslední uvedení: rok 2020.
Známá komedie inspirovaná románem Denise Diderota. Milostné historky ze života Jakuba a jeho pána plné ironie a otázek, odkud jdeme a kam...
Srpen v zemi indiánů - Tracy Letts
Premiéra: 26.4.2019. Překlad: Julek Neumann. Dramaturgie: Jiří Janků. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Eva Justichová. Hudba: Matěj Kroupa. Pohybová spolupráce: Diana Toniková, Petr Nůsek. Režie: Šimon Dominik.
Poslední uvedení: únor 2020.
Úspěšné částečně autobiografické rodinné drama jednoho z nejvýraznějších amerických autorů současnosti, zachycuje rodinu v celé příbuzenské šíři dynamicky, moderně, autenticky a také se smyslem pro fakt, že každá tragická tíha může mít (a často má) paradoxně lehké komické rysy. Ojedinělost velkého rodinného příběhu umístěného do oklahomských plání, jimž vládli kdysi indiáni, spočívá v tom, že se odehrává dnes, ale má v sobě všechny rodinné atavismy, které si sebou lidstvo nese po staletí nehledě na místo a čas...
Běsi - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Dodo Gombár  (diváci na jevišti)
Premiéra: 1.2.2019. Překlad románu: Taťjana Hašková, Jaroslav Hulák. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Výprava: Tereza Kopecká. Hudba: Róbert Mankovecký. Hudební spolupráce: Dalibor Tuž. Pohybová spolupráce: Linda Fernandez Saez. Režie: Dodo Gombár.
Poslední uvedení: leden 2020.
Nová dramatizace slavného Dostojevského románu, která jej nechápe pouze jako výpověď o lidské společnosti, ale především jako pátrání po zákoutích lidské duše. Běsi nevedou „jen“ k revolucím, běsi jsou bouří v našem nitru. Uvnitř nás samých se skrývají největší záhady vesmíru...
Klíčovou dírkou - Joe Orton
Premiéra: 19.10.2018. Překlad: Michael Žantovský. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Tereza Venclová Vašíčková. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Režie: Šimon Dominik.
Uváděno také v Malém divadle.
Poslední uvedení: rok 2020.
Anglická crazy komedie. Kdo je ta mladá dáma a proč nemá šaty? Je pacient zdravý a psychiatr blázen? Je rozumné se vysvléknout, když tady evidentně něco nehraje? Kdo je komu nevěrný? Nestala se tady náhodou vražda? Když ne, tak proč je tady policie? Jak může pomoct muži, když děvče předstírá, že je chlapec? A jak s tím vším souvisí Winston Churchill a jeho ztracený doutník...?
Úklady a láska - Friedrich Schiller
Premiéra: 15.6.2018. Překlad: Josef Balvín. Úprava: Tomáš Vůjtek. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Milan David. Kostýmy: Małgorzata Gałaś-Prokopf. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: duben 2019.
Takzvaná „měšťanská truchlohra“ z roku 1784, vnímaná ve své době jako revoluční čin, o srážce individuálního práva na štěstí se společenskou falší a politickou intrikou. Kdo je kdo a komu věřit? Co je v pozadí událostí, které rozhodují o našich životech? Co je pravda, a co „fake“ (podvod), jak se dnes říká? Milostný vztah Ferdinanda von Walter a hudebníkovy dcery Luisy Millerové je pod tlakem úkladů a vyšších zájmů rozmetán na kusy...
Ženy na pokraji nervového zhroucení - libreto: Jeffrey Lane | hudba a texty písní: David Yazbek  (3:00)
Premiéra: 2.2.2018. Podle stejnojmenného filmu Pedra Almodóvara. Překlad: Zdeněk Bartoš. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Jana Špalová. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudební spolupráce: Dalibor Tuž. Choreografie: Adéla Stodolová. Režie: Martina Schlegelová.
Poslední uvedení: rok 2020.
Bláznivá muzikálová komedie v rytmu Madridu podle známého filmu o milostných dobrodružstvích několika madridských žen.
Tajuplný ostrov - Jules Verne, Filip Nuckolls, Tomáš Syrovátka
Premiéra: 20.10.2017. Dramaturgie a texty písní: Tomáš Syrovátka. Scéna: Lukáš Kuchinka. Kostýmy: Lucie Šperlová. Hudba: Daniel Fikejz. Choreografie: Eliška Jansová, Marika Hanousková. Režie: Filip Nuckolls.
Poslední uvedení: prosinec 2019.
„Veselý kankán pro celou rodinu“ podle slavného dobrodružného románu. Útěk z Ameriky, kde právě zuří válka Severu proti Jihu, cesta balónem, ztroskotání, objevování přírody neznámého ostrova, setkání s tajemným cizincem, mezilidská důvěra jako jediná šance na dobrý konec...
Mnoho povyku pro nic - William Shakespeare
Premiéra: 16.6.2017. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Pavel Kocych. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Darek Král. Pohybová spolupráce: Adéla Stodolová, Štěpánka Prýmková. Režie: Kateřina Dušková.
Poslední uvedení: srpen 2023.
Slavná Shakespearova komedie o intrikách, záludnosti a všudypřítomném a věčném drobném všiváctví, které pomluvou způsobí veliký rozruch. Claudio a Hera se milují a chtějí se brát, jenže na světě jsou lidé, kteří druhým nic nedarují, přestože jim jejich nezdar nic nepřinese. Pomluvou a intrikou svatbu znemožní. Druhý pár Benedik a Beatricie, dva singls, solitéři, kteří svatbu odmítají a štěkají se tak, že jeden bez druhého nemohou vydržet. A k tomu snad nejpitomější strážníci světové dramatiky, v jejichž postavách povýšil autor blbost na umění...
Don Juan - Molière, Tomáš Svoboda, Tomáš Syrovátka  (1:35x)
Premiéra: 21.4.2017. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Tomáš Svoboda.
Poslední uvedení: květen 2018.
Volný přepis slavné Molièrovy hry pojatý jako „hudební road movie“, v němž jsou známé hudební hity zasazené do nečekaných souvislostí. Novodobý Don Juan nejezdí na koni, ale v kabrioletu. Svůj idealizovaný obraz vytváří nejen slovy, ale také pomocí nových médií. Terčem jeho chtíče nejsou počestné nevinné křesťanky, ale dívky a ženy různých kultur a náboženství. Kdo je Don Juan dnes a do jaké míry je naše současnost cynická a pokrytecká...?
Funny Girl - libreto: Isobel Lennart | hudba: Jule Styne | texty písní: Bob Merrill
Premiéra: 31.3.2017. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Linda Keprtová. Výprava: Renata Slámková. Choreografie: Ivana Dukić. Dirigenti: Dan Kalousek, Jan Bubák. Režie: Jana Janěková.
Poslední uvedení: prosinec 2018.
Slavný muzikál inspirovaný životním příběhem jedné z největších amerických hvězd první poloviny 20. století Fanny Briceové. S touto hvězdou se setkáváme na začátku její kariéry, nahlížíme do jejího komplikovaného vztahu s Nickem Arnsteinem, závidíme jejímu talentu, snažíme se porozumět jejím motivacím, sympaticky fandíme jejím úspěchům, přihlížíme jejím pádům, abychom se nakonec všichni jednoznačně, tak jako Nick Arnstein, do Fanny zamilovali...
Zamilovaný Shakespeare - Marc Norman, Tom Stoppard, Lee Hall
Premiéra: 27.1.2017. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka, Lenka Chválová. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Paddy Cunneen. Režie: Šimon Dominik.
Poslední uvedení: duben 2019.
Romantická komedie známá i z filmového zpracování. Životopisná fikce nahlížející do zákulisí alžbětinského divadla, kde principálové ručí věřitelům vlastním životem, kde ženské role hrají muži a kde mladý Shakespeare právě píše „Romea a Julii“. Těžko říct, zda je krásná Viola zamilovaná víc do Shakespeara nebo do jeho veršů, ale právě jejich zakázaná láska dává Williamovi tu správnou inspiraci pro příběh veronských milenců...
Absolvent - Terry Johnson
Premiéra: 17.6.2016. Podle románu Charlese Webba a filmového scénáře Caldera Willinghama a Bucka Henryho. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Šimon Dominik.
Poslední uvedení: únor 2018.
Jevištní podoba stejnojmenného oscarového filmu. Benjamin, mladý absolvent prestižní univerzity, se vrací domů k rodičům. Má jinou představu o životě než najít si výnosné místo a spokojeně zestárnout, chce zažít něco opravdového. Stane se však něco nečekaného. Vrstevnice Benjaminových rodičů, paní Robinsonová, mladíka svede. Situace se ještě zkomplikuje, když se Benjamin zamiluje do Elaine, což je dcera paní Robinsonové. Benjamin vykračuje do dospělého života mnohem zapeklitěji, než si dokázal představit...
Kdo je tady ředitel? - Lars von Trier, Daniel Hrbek, Martina Kinská
Premiéra: 22.4.2016. Překlad filmu: František Fröhlich. Dramaturgie: Martin Urban, Tomáš Syrovátka. Výprava: Jitka Moravcová. Hudba: Petr Čermák. Režie: Petr Palouš.
Poslední uvedení: listopad 2016.
Divadelní adaptace známé filmové komedie. Majitel a také ředitel IT firmy nikomu nikdy nesdělil, že kromě výkonávání práce také podnik vlastní. Chce být oblíbený, a proto si vymyslel postavu generálního ředitele sídlícího někde v Americe a komunikujícího pouze e-maily. Prostřednictvím něho může všem oznamovat vše nepříjemné, co firemní život přináší. Jednou jej však okolnosti donutí k tomu, aby ředitel byl náhle fyzicky přítomen. V nastalé situaci se rozhodne uzavřít smlouvu s hercem, aby mu skutečného ředitele pro obchodní partnery i zaměstnance zahrál...
Poprask na laguně - Carlo Goldoni
Premiéra: 29.1.2016. Překlad: Jaroslav Pokorný. Úprava: Ivan Rajmont. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Nino Rotta. Režie: Ivan Rajmont, Martin Černý.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Jedna z nejhranějších a nejoblíbenějších Goldoniho komedií. Hádky rybářských žen a rvačky jejich mužů se dostanou až před soudce, který se ovšem v záplavě temperamentních výpovědí nemá šanci vyznat a dopátrat se pravdy...
Jiří Mucha: Carpe diem! - Tomáš Jarkovský, Jakub Vašíček
Premiéra: 23.10.2015. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Kamil Bělohlávek. Kostýmy: Tereza Venclová Vašíčková. Hudba: Daniel Čámský. Režie: Jakub Vašíček.
Poslední uvedení: říjen 2016.
Původní hra, hudební pouť po nevšedním osudu Jiřího Muchy, před nímž si uplivovali, ale také ho obdivovali a záviděli mu...
Škola žen - Molière
Premiéra: 19.6.2015. Překlad: Jiří Žák (s přihlédnutím k překladům Svatopluka Kadlece a Jiřího Zdeňka Nováka). Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudební spolupráce: Vratislav Šrámek. Úprava a režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: rok 2022.
Klasická veršovaná komedie o tom, že s ženou se oženit je přece hrozný risk. Stárnoucí pan Arnulf dlouho odmítá stát se podváděným manželem, nakonec však přece zatouží po sňatku. Manželku si chce ovšem nejprve sám vychovat. Své schovance chystá budoucnost po svém boku a osobně se jí stará o důsledně ctnostnou výchovu. Život se ovšem řídit nedá (tím méně ženy) a tak všechno dopadne docela jinak...
Maškaráda aneb Fantom Opery (ankh-morporkské) - Terry Pratchett, Stephen Briggs
Premiéra: 24.4.2015. Překlad: Jan Kantůrek. Dramaturgie: Martin Urban. Výprava: Jitka Moravcová. Hudba: Milan Svoboda. Režie: Petr Palouš.
Poslední uvedení: březen 2017.
Adaptace příběhu anglického mistra fantasy literatury, který je variací „Fantoma opery“ a zároveň volně navazuje na „Soudné sestry“. V ankh-morporkské Opeře řádí tajemný duch, je zde plno záhad a k pátrání se připlétají také čarodějky Bábi Zlopočasná a Stařenka Oggová...
My Fair Lady - libreto: Frederick Loewe | hudba: Alan Jay Lerner
Premiéra: 27.3.2015. Podle hry George Bernarda Shawa „Pygmalion“. Dramaturgie: Linda Keprtová. Kostýmy: Veronika Babraj-Hindle. Choreografie: Petra Parvoničová. Dirigent: Martin Doubravský. Scéna a režie: Jan Kříž.
Poslední uvedení: duben 2022.
Slavný muzikál. Příběh starého mládence, profesora lingvistiky Henryho Higginse a drzé, prostořeké, ušmudlané a nezvladatelné Lízy, kteří se nitkami osudu setkávají v neprozřetelné chvíli, však každý v odlišné životní situaci, přináší ve své podstatě křehkou sondu do života dvou odlišných světů. Líza, toužící po místě prodavačky v květinářství, se snaží svůj jazyk a své způsoby, právě pod vedením profesora Higginse, obrousit a učesat. Pro jejího učitele je to však pouze sázka s jeho přítelem, povyražení, kterým chce dokázat, že i stvoření jako je Líza lze zkrotit a především přetvořit k nepoznání...
Dějiny Strany mírného pokroku v mezích zákona - Jaroslav Hašek, Kryštof Pavelka
Premiéra: 30.1.2015. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Jaroslav Bönisch. Kostýmy: Jan Tobola. Hudba a texty písní: Miki Jelínek. Choreografie: Adéla Stodolová. Režie: Ondřej Pavelka.
Poslední uvedení: květen 2016.
Volná divadelní adaptace politické satiry Jaroslava Haška, kterému se podařil v ní zmapovat mnohdy obskurní, fraškovitý a veskrze pitomý charakter politiky a veřejného života vůbec.
Lidi - Alan Bennett
Premiéra: 14.11.2014. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Martin Urban. Výprava: Jitka Moravcová. Hudba: Petr Otto Čermák. Režie: Petr Palouš.
Poslední uvedení: leden 2016.
Anglická komedie, jejíž děj se točí kolem tří sester a jejich rodinného sídla skrývajícího nejen řadu pamětihodností, které konzervují už neexistující „starou dobrou Anglii“, ale taky řadu kuriózních tajemství. Sestry však nemají na budoucnost domu stejný názor, nablízku číhají spekulanti, kteří by rádi přišli za levno k jejich majetku. „Krkavcům“ nahrává i to, že dědická daň je velká k nezaplacení, a tak se zdá, že výhodnější je i nevýhodný prodej...
Višňový sad - Anton Pavlovič Čechov  (diváci na jevišti)
Premiéra: 20.6.2014. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: květen 2016.
Slavná hra proslulého dramatika. Idylická doba rodinné historie je pryč, peníze docházejí, a protože rodina nedokáže a možná ani nechce pochopit nový nastupující svět, stojí před nutností rozprodávat majetek, s nímž se však nedokáže rozloučit. Zejména starý višňový sad má pro Raněvskou i jejího bratra Gajeva hodnotu, která se nedá vyčíslit...
Monty Python’s Spamalot - Eric Idle, John Du Prez  (2:45)
Premiéra: 25.4.2014. Podle scénáře filmu „Monty Python a Svatý Grál“, který napsali John Cleese, Terry Gilliam, Graham Chapman, Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin. Překlad: Adam Novák. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Výprava: Jitka Moravcová. Hudební spolupráce: Marie Nová, Zuzana Kubelková. Choreografie: Martin Pacek. Dirigent: Dalibor Tuž. Režie: Petr Palouš.
Poslední uvedení: duben 2018.
Slavný a cenami ověnčený muzikál podle scénáře britské komediální skupiny Monty Python, zpracovávající příběhy artušovské legendy způsobem, který si podmanil doslova celý svět svým absolutně nenapodobitelným humorem.
Polská krev - libreto: Leo Stein | hudba: Oskar Nedbal
Premiéra: 28.3.2014. Podle povídky Alexandra Sergejeviče Puškina „Slečna selka“. Dramaturgie: Linda Keprtová, Daniel Jäger. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Choreografie: Jana Hanušová. Dirigent: František Babický. Režie: Gabriela Haukvicová-Petráková.
Poslední uvedení: červen 2016.
Nejhranější česká opereta, vyprávějící jednoduchý příběh o dívce, která chce napravit muže a dostat ho k oltáři...
Ruská zavařenina - Ludmila Ulická
Premiéra: 31.1.2014. Překlad: Naděžda Krejčová. Úprava: Ivan Rajmont, Kateřina Šavlíková. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: duben 2015.
Velmi lidská, v dobrém slova smyslu „obyčejná“ a chytrá komedie, volně inspirovaná Čechovovým „Višňovým sadem“. Metafora rozpadu starého světa, stav „civilizace“ v hodině mezi psem a vlkem. Starý svět už není (jen jeho zbytky) a nový ještě není postavený. Staré myšlenky přestávají mít v novém světě smysl. „Starý“ svět ani jeho „děti“ dnes nejsou „užitečné“...
She Loves Me - libreto: Joe Masteroff | hudba: Jerry Bock | texty písní: Sheldon Harnick  (2:50)
Premiéra: 20.12.2013. Podle hry Miklóse Lászlóa „Parfumerie“. Překlad: Petr Palouš. Scéna: Jan Kříž. Kostýmy: Veronika Babraj-Hindle. Chorografie: Petra Parvoničová. Dirigent: Martin Doubravský. Režie: Oldřich Kříž.
Romantický komediální muzikál z prostředí centra staré Budapešti, kde dojde k jednomu milostnému nedorozumění mezi dvěma mladými lidmi, kteří si vyměňují milostné dopisy a přitom se denně potkávají, aniž by tušili, že ty dopisy píší jeden druhému...
Králova řeč - David Seidler
Premiéra: 22.11.2013. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Pavel Kocych. Kostýmy: Kristina Matre Křížová. Hudba: Darek Král. Režie: Kateřina Dušková.
Poslední uvedení: září 2020.
Hra, napsaná podle tajných deníků královského logopeda Lionela Logua, která se stala předlohou proslulého stejnojmenného filmu z roku 2010. Princ Bertie se celoživotně potýká s vadou řeči. Po smrti otce, anglického krále Jiřího V. a skandální abdikaci krále Eduarda VIII., je Bertie nečekaně korunovaný králem Jiřím VI. Země stojí na prahu 2. světové války a zoufale potřebuje silného, nekoktajícího vůdce. Proto králova žena Alžběta domluví svému muži setkání s excentrickým terapeutem řeči, Australanem Lionelem Loguem. Po tuhém začátku se tito dva ponoří do neobvyklého způsobu léčby a časem mezi nimi vznikne nenarušitelné pouto...
Listopad - David Mamet
Premiéra: 13.9.2013. Překlad: Ester Žantovská. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Jaromír Vlček. Kostýmy: Tomáš Kypta. Režie: Martin Glaser.
Poslední uvedení: duben 2015.
Politická fraška ze současnosti, komentující stav současné vysoké politiky i mnohé společenské stupidity, jak se s nimi dnes a denně setkáváme. Americký (fiktivní) prezident nemá v nastávajících volbách velkou šanci na znovuzvolení, ale nehodlá se vzdát bez boje. Svou chystanou kampaň opře o novou interpretaci svátků Díkůvzdání, jež by mu pomohla získat patřičný kapitál od „zainteresovaných“ kruhů. Setkáváme se tak s krocany v televizi, s moderním náčelníkem indiánů i s pasekou, kterou napáchá prezidentova autorka projevů...
Revizor - Nikolaj Vasiljevič Gogol
Premiéra: 26.4.2013. Překlad: Zdeněk Mahler. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: červen 2016.
Slavná satirická komedie, která k nám má blíž, než si myslíme. Příběh falešného domnělého revizora z Petrohradu, jehož příjezd obrátí naruby život celého města. Co všechno kvůli němu budou ochotní udělat hejtman se svou ženou a dcerou, soudce, velitel policie a další obyvatelé...?
Tramvaj do stanice Touha - Tennessee Williams
Premiéra: 1.3.2013. Překlad: Ester Žantovská. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Michaela Horáčková Hořejší. Úprava a režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: září 2014.
Slavné drama střetnutí touhy a reality. Poněkud záhadná, neproniknutelná a vnitřně rozkolísaná Blanche jednoho dne přijíždí do New Orleansu za svou sestrou Stellou, která zde žije s pudovým a živočišným Stanleym. Sestry pocházejí z lepších poměrů a nesoulad mezi Blanche a jejím švagrem na sebe nenechá dlouho čekat. Tragický konflikt je neodvratitelný, když se Stanley dozví pravdu o minulosti, kterou Blanche úzkostlivě skrývá. Právě ve chvíli, kdy Blanche vzchází naděje na nový začátek, hříchy minulosti její život nadobro převrátí...
Netopýr - libreto: Carl Haffner, Richard Genée | hudba: Johann Strauss ml.
Premiéra: 1.2.2013. Podle hry Henri Meilhaca a Ludovica Halévyho „Le Réveillon“. Překlad: Martin Otava, Miroslav Homolka. Dramaturgie: Vojtěch Havlík. Scéna: Ján Zavarský. Kostýmy: Dana Svobodová. Choreografie: Maria Gornalova. Dirigent: František Babický. Režie: Martin Otava.
Poslední uvedení: prosinec 2021 (na domovské scéně), únor 2022 (na zájezdě).
Slavná opereta o jednom bláznivém večeru. Vídeň, konec 19. století. Gabriel Eisenstein má nastoupit na krátkou dobu do vězení za urážku úředníka. V předvečer jeho nástupu se koná maškarní bál, během kterého dojde k třeskutým záměnám, dobývání cizích slečen, které se ukážou jako už jednou dobyté, a dalším eskapádám...
Testosteron - Andrzej Saramonowicz
Premiéra: 21.12.2012. Překlad: Tomáš Svoboda. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba a režie: Michal Lang.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Velmi temperamentní a skvělá polská komedie o tom, že být mužem není vůbec legrace. Svatba Kornela, mladého vědeckého pracovníka populárního díky televizi, s oblíbenou písničkářkou Alicí se má stát společenskou událostí Varšavy. K oslavě ale nedojde. Místo toho se restaurační sál stane místem střetnutí mužů, kteří postupně procházejí jedním nečekaným odhalením za druhým...
Bouřlivá plavba - Tom Stoppard
Premiéra: 15.6.2012. Podle hry Ference Molnára „Na zámku“. Překlad: Šimon Dominik. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Michal Maléř. Texty písní: Tom Stoppard, Šimon Dominik, Hanuš Bor, Vojtěch Štěpánek. Režie: Vojtěch Štěpánek.
Poslední uvedení: listopad 2013.
Britská adaptace maďarské komedie, která si sofistikovaně pohrává s prolínáním fikce a reality. Na zaoceánské lodi se z Evropy do New Yorku plaví za slávou dva autoři hudebních komedií a členové jejich hereckého ansámblu. Spolu s nimi je na palubě také mladý, geniální, zamilovaný, ale děsivě přecitlivělý skladatel. V průběhu plavby dochází k řadě nestandardních situací. Co je realita a pravda a co pouhá představa? A za jakých okolností se představa stane realitou a pravdou...?
Její pastorkyňa - Gabriela Preissová
Premiéra: 23.3.2012. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Choreografie: Lukáš Jakubec. Úprava, hudba a režie: Michal Lang.
Poslední uvedení: březen 2013.
Vrcholné dílo české dramatické tvorby 19. století, které oplývá výrazným tragickým konfliktem a přesahem tématu za hranice českomoravského světa. Osudy mladé dívky Jenůfy, její obětavé nevlastní matky Kostelničky a bratrů Laci a Števy se protínají v silném příběhu lásky, žárlivosti a zrady a vrcholí odhalením hrůzného zoufalého zločinu...
Zkrocení zlé ženy - William Shakespeare
Premiéra: 20.1.2012. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Režie: Michal Lang.
Poslední uvedení: říjen 2014.
Jedna z nehranějších Shakespearových komedií, v níž autor zachytil téma polarity vztahu muže a ženy, celou škálu otázek na téma, kdo je muž a kdo je žena a jaký vlastně může být jejich vztah, otázek dodnes nezodpovězených. Dcera z dobrého domu Kateřina by se měla vdávat, ale nikdo ji nechce, protože je vzpurná, vzteklá, drzá, nezvladatelná, zkrátka problémová. Nápadníci se zajímají raději o její sestru Bianku, která se chová právě tak, jak se na spořádanou dívku sluší. Bianka se ale nesmí vdávat, dokud se nepodaří provdat Kateřinu. Přece jen se však objeví jeden odhodlaný ctitel, Petruchio, který se nebojí o Kateřinu ucházet...
Zpívání v dešti - libreto: Betty Comden, Adolph Green | hudba: Nacio Herb Brown | texty písní: Arthur Freed  (2:50)
Premiéra: 23.12.2011. Podle stejnojmenného filmu společnosti MGM. Překlad: Vojen Drlík, František Zacharník. Úprava: Jan Kříž. Dramaturgie: Vojtěch Havlík, Jan Kříž. Scéna: Jan Kříž. Kostýmy: Veronika Babraj-Hindle. Choreografie: Petra Parvoničová, Pavel Strouhal. Dirigent: Martin Doubravský. Režie: Oldřich Kříž.
Poslední uvedení: prosinec 2014.
Divadelní podoba známého filmového muzikálu odehrávajícího se na pozadí jedné z největších revolucí v dějinách kinematografie. Na přelomu 20. a 30. let minulého století přichází filmová studia s prvními mluvenými filmy, jejichž obrovský úspěch definitivně ukončí éru němého filmu. Hvězdný pár stříbrného plátna Don Lockwood a Lina Lamontová jsou ze dne na den postaveni před hotovou věc. Nevystačí si pouze s prostředky používanými v němých filmech, ale budou muset před kamerou mluvit a dokonce i zpívat...
Penzion pro svobodné pány - Sean O´Casey, Jiří Krejčík
Premiéra: 21.10.2011. Překlad předlohy: Jana Werichová. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Milan David. Kostýmy: Tomáš Kypta. Režie: Michal Lang.
Poslední uvedení: únor 2015.
Populární česká adaptace jednoaktovkové irské frašky. Do velmi solidního penzionu pro pány, kam dámy přístup nemají, přivede chtivý nájemník dámskou návštěvu. Zatímco on touží po zážitku časově limitovaném, ona počítá s vážným pokračováním a nechce pochopit, že přišel čas odchodu, protože se vrací spolubydlící z plesu...
Divoká kachna - Henrik Ibsen  (2:30)
Premiéra: 17.6.2011. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Dana Hávová. Úprava a režie: Vít Vencl.
Poslední uvedení: květen 2012.
Klasická hra významného norského dramatika, která patří v jeho díle k těm s nejbohatší symbolickou strukturou a dramatickou intenzitou. "Je možno žít v absolutní pravdě? Nebo nám malé i větší lži pomáhají přežít hrůzy tohoto světa? A máme právo bořit lži, na nichž stojí životy lidí okolo nás? Nebo se tím dopouštíme zločinu, srovnatelného s vraždou?“
Veselá vdova - libreto: Victor Léon, Leo Stein | hudba: Franz Lehár  (2:30)
Premiéra: 20.5.2011. Podle hry Henriho Meilhaca „Atašé z velvyslanectví“. Překlad: Eva Bezděková. Dramaturgie: Vojtěch Havlík. Scéna: Ján Zavarský. Kostýmy: Josef Jelínek. Choreografie: Petr Jirsa. Dirigent: František Babický. Režie: Jan Ježek.
Poslední uvedení: prosinec 2013.
Poněkud komplikované námluvy v jedné z nejslavnějších operet všech dob. „Láska, nebo peníze?“
Balada pro banditu - libreto: Milan Uhde | hudba: Miloš Štědroň  (2:30)
Premiéra: 25.3.2011. Podle románu Ivana Olbrachta „Nikola Šuhaj loupežník“. Úprava: Lucie Málková, Jan Tošovský. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Barbara Wojtkowiak. Hudební spolupráce: Petr Hromádka, Dalibor Tuž. Choreografie: Alena Pešková. Režie: Lucie Málková.
Poslední uvedení: květen 2013.
Slavný český muzikál. Zločinec? Oběť? Hrdina? Vrah?
Romeo a Julie - William Shakespeare  (2:30)
Premiéra: 21.1.2011. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Dana Hávová. Hudba: Tomáš Alferi. Režie: Vít Vencl.
Poslední uvedení: březen 2012.
Nejznámější tragédie nejslavnějšího dramatika všech dob. Příběh nešťastné lásky dvou mladých příslušníků znepřátelených šlechtických rodů z italské Verony, kteří se stali nesmrtelným symbolem mladých milenců, pronásledovaných osudem.
Na tý louce zelený - libreto: Karel Tobis, Václav Špilar, Vladimír Rohan, Václav Mírovský | hudba: Jára Beneš  (2:30)
Premiéra: 17.12.2010. Dramaturgie: Vojtěch Havlík. Výprava: Lucie Loosová. Choreografie: Miro Grisa, Lucie Vačkářová-Gančeva. Dirigent: František Babický. Úprava a režie: Miro Grisa.
Poslední uvedení: rok 2012.
Komická opereta z venkovského prostředí o tom, co všechno se může stát, když se mladá slečna rozhodne modernizovat zděděné panství podle posledních vědeckých poznatků a na pomoc si k tomu pozve potrhlého profesora zemědělských věd...
Lakomec - Molière  (2:15)
Premiéra: 22.10.2010. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Iva Němcová. Kostýmy: Linda Jiříková-Boráros. Úprava a režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: květen 2013.
Slavná komedie o nenapravitelném lakomci Harpagonovi, zasloužená stálice našich i světových scén, nabízí pronikavý pohled do hlubin lidské duše a jejích směšných stránek.
Dámský krejčí - Georges Feydeau  (2:15)
Premiéra: 18.6.2010. Překlad: Luděk Kárl. Dramaturgie: Martin Urban. Výprava: Jana Zbořilová, Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Günther Leufen. Režie: Jana Kališová.
Poslední uvedení: květen 2012.
Klasická situační komedie o nepolepšitelném lháři, který je ochotný pro zakrytí manželské nevěry udělat téměř cokoli, dokonce se ani neváhá vydávat za dámského krejčího.
Deset malých... a pak už tam nezbyl ani jeden - Agatha Christie  (2:30)
Premiéra: 26.3.2010. Překlad: Alena Bernášková. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Dana Hávová. Režie: Vít Vencl.
Poslední uvedení: prosinec 2011.
Slavná detektivní hra, jedna z prvních v žánru thrilleru. Deset lidí je pod různými záminkami pozváno do domu na odlehlém ostrově u britského pobřeží. Prvního večera, když sedí po večeři v hale, je jim sluhou – podle písemné instrukce neznámého zaměstnavatele – přehrán záznam z gramofonové desky, v němž jsou jeden po druhém obviněni ze zločinů, které kdysi spáchali, ale nikdy jim nebyly dokázány. A záhy se stávají obětmi neznámého vraha. Brzy zjistí, že se tak děje podle dětské říkanky o deseti malých černoušcích, která visí v hale...
Sedm nápadů na zavraždění manžela - Alžbětinský anonym  (2:30)
Premiéra: 29.1.2010. Překlad: Břetislav Hodek. Dramaturgie: Jan Tošovský, Martin Urban. Výprava: Jitka Moravcová. Hudba: Jan Tošovský, Tomáš Dianiška. Choreografie: Jan Mozol. Režie: Petr Palouš.
Poslední uvedení: červen 2011.
Alžbětinský krvák o lakomém muži, záletné ženě a dvou neschopných vrazích.
Sugar (Někdo to rád horké) - libreto: Peter Stone | hudba: Jule Styne | texty písní: Bob Merrill
Premiéra: 18.12.2009. Obnovená premiéra 4.9.2018. Podle filmového scénáře Billyho Wildera a I. A. L. Diamonda vzniklého podle námětu Roberta Thoerena a Michaela Logana. Překlad: Ivo Osolsobě, Vladimír Fux. Dramaturgie: Vojtěch Havlík. Scéna: Jan Kříž. Kostýmy: Veronika Babraj-Hindle. Choreografie: Petra Parvoničová. Dirigent: Martin Doubravský. Režie: Oldřich Kříž.
Poslední uvedení: duben 2022.
Hudební komedie o gangsterech, milionářích, dvou muzikantech převlečených za ženy, krásné Sugar a nečekaně splněných snech.
Rodina je základ státu - Ray Cooney  (2:20)
Premiéra: 16.10.2009. Překlad: Břetislav Hodek. Dramaturgie: Martin Urban. Výprava: Klára Čulíková-Langová. Režie: Petr Palouš.
Poslední uvedení: červen 2014.
Anglická komedie ze života o váženém lékaři, kterému kdosi neodpovědně sdělí, že je již dvacet let otcem syna. Připustit změnu svého statutu a především zabránění tomu, aby se okolí cokoliv z této nezodpovědné zprávy dozvědělo, se zdá být nemožné. Nebo pravda reality zvítězí a přinese nečekané postoje všech hrdinů?
Shakespeare v Hollywoodu - Ken Ludwig  (2:30)
Premiéra: 24.4.2009. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Erlend Hella Matre. Kostýmy: Kristina Matre Křížová. Hudba: Petr Mandel. Režie: Karel Kříž.
Poslední uvedení: listopad 2010.
Ironická komedie inspirovaná Shakespearovou komedií Sen noci svatojánské. Slavný německý režisér, uprchnuvší před nacisty do Ameriky, natáčí pro Warner Brothers Shakespearovu komedii a zuby nehty se snaží prosadit svou uměleckou vizi proti ziskuchtivosti producentů a lacinému vkusu publika. Je to nerovný boj, v němž režisér získává nečekané spojence. Situace se zkomplikuje, když se při natáčení zjeví přímo sám Oberon a režisér ho obsadí do hlavní – totiž jeho – role. Potíž je v tom, že Oberon skutečně hraje sebe sama...
Sen noci svatojánské - William Shakespeare  (2:30)
Premiéra: 23.1.2009. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Dana Hávová. Hudba: Tomáš Alferi. Režie: Vít Vencl.
Poslední uvedení: únor 2011.
Klasická komedie o čarovné moci lásky a noci, v níž se svět lidí a svět kouzel volně prostupují a přeludům je dovoleno chodit po zemi a svévolně si pohrávat s osudy smrtelníků.
Země úsměvů - libreto: Ludwig Herzer, Fritz Löhner | hudba: Franz Lehár  (2:30)
Premiéra: 19.12.2008. Scéna: Eva Brodská. Kostýmy: Tomáš Kypta. Choreografie: Lucie Vačkářová-Gančeva. Úprava a režie: Pavel Klečka.
Poslední uvedení: červen 2011.
Romantická opereta o osudu evropské ženy, která v manželství s čínským diplomatem pochopila, že i přes velkou lásku se nikdy nesmíří s postavením, jaké dávají manželkám tradiční čínské zvyklosti.
Pygmalion - George Bernard Shaw  (2:30)
Premiéra: 9.5.2008. Překlad: Milan Lukeš. Úprava: Helena Glancová. Dramaturgie: Martin Urban. Výprava: Marta Roszkopfová. Hudba: Josef Plechatý. Režie: Helena Glancová.
Slavné komediální drama o emancipaci, poukazující na lidské předsudky a společenské konvence i obyčejnou hloupost, které nejsou ušetřeni ani velmi vzdělaní lidé. Profesor fonetiky Henry Higgins, staromládenecky žijící vědec tělem i duší, uzavře se svým přítelem plukovníkem Pickeringem sázku, že se mu podaří z poněkud primitivní pouliční prodavačky květin učinit dámu z nejvyšší společnosti jen změnou jejího vyjadřování. Následuje výuka správné výslovnosti a výchova hraničící s bezcitným používáním lidské bytosti k vědeckému pokusu. Z Lízy Doolittlové se skutečně stane vychovaná a bystrá dívka, která okouzluje své okolí, takže nikdo nepochybuje o jejím urozeném původu. Tím však nastává komplikace...
Pokrevní bratři - Willy Russell  (2:45)
Premiéra: 23.3.2007. Překlad: Martin Fahrner. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka, Martin Urban. Výprava: Martin Černý. Choreografie a režie: Ján Ďurovčík.
Světoznámý muzikál plný hravé nadsázky, ale i dojemných lidských osudů. Příběh začíná narozením dvou bratrů, které však okolnosti rozdělí. Osud se však nedá obelstít a oba chlapce svede náhoda dohromady. Cosi je k sobě přitahuje. Rozdílné sociální postavení však žene každého jiným směrem...
Donaha! - libreto: Terrence McNally | hudba a texty písní: David Yazbek  (3:15)
Premiéra: 18.3.2005. Podle povídky Wendy Holdenové a stejnojmenného filmu režiséra Petera Cattanea a scénáristy Simona Beaufoye. Překlad a české texty písní: Pavel Dominik. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka, Martin Urban. Výprava: Martin Černý. Choreografie: Ján Ďurovčík, Marianna Paulíková. Režie: Ján Ďurovčík.
Poslední uvedení: červen 2011.
Muzikál podle povídky Wendy Holdenové a stejnojmenného filmu režiséra Petera Cattanea a scénáristy Simona Beaufoye. Parta nezaměstnaných dělníků nemůže velmi dlouho zavadit o práci a rozhodne se založit vlastní striptérskou skupinu, aby dokázali, že nejsou v životě zdaleka odepsaní. Cesta k vytouženému úspěchu však není vůbec jednoduchá...

zpět na aktuální inscenace


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 4.3.2024