Divadlo Na Fidlovačce

Dánská dívka

Premiéra: 14.11.2019. Překlad románu: Hana Čapková. Dramaturgie: Kateřina Jonášová, Jiří Janků, Viktorie Čermáková. Výprava: Martina Zwyrtek. Hudba: Tanita Yankova a citace. Pohybová spolupráce: Rostislav Šrom. Režie: Jakub Čermák.
Koprodukční inscenace Divadla Na Fidlovačce a souboru SpoluHra.
2:45


První jevištní uvedení známého románu, podle něhož byl natočený ceněný film. Příběh o bezpodmínečné lásce, obrovské osobní odvaze a ještě větší touze být tím, kým se opravdu cítíte být. Pozvolné borcení harmonického vztahu mladých manželů, kteří společnou silou navzdory společnosti bojují o něco, co se na začátku minulého století zdálo nepředstavitelné, pohoršující a nemožné. Einar patří k nejlepším malířům Kodaně, jeho žena Gerda je mu největší oporou v práci, přitom se sama snaží prorazit jako portrétistka. Jednou požádá svého muže, aby jí seděl modelem místo ženy, kterou měla malovat. Nemá však sebemenší potuchu, co ve svém muži probudí poté, co ho oblékne do ženských šatů...
14! v inscenaci je použito stroboskopických nebo jiných silně zábleskových efektů v průběhu představení se na jevišti kouří
Divadlo Na Fidlovačce
Hodnocení inscenace
Redakce
63 %
Uživatelé
66 %
66191000
Hodnocení redakce
Pavla Haflantová 70 %
Helena Grégrová 70 %
Iva Bryndová 50 %
Chci vidět - přidat do seznamu
Volby