Divadlo v Dlouhé

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné stránka divadla na Facebooku stránka divadla na Instagramu
Nejbližší představení:
22.10. (Út) 19:00 Romeo, Julie a tma
23.10. (St) 19:00 Kabaret Kainar - Kainar
24.10. (Čt) 19:00 Souborné dílo Williama Shakespeara ve 120 minutách zadáno
25.10. (Pá) 19:00 Dopisy Olze
28.10. (Po) 17:00 Jak jsem se ztratil aneb Malá vánoční povídka
Nejbližší představení:
22.10. (Út) 19:00
Romeo, Julie a tma
23.10. (St) 19:00
Kabaret Kainar - Kainar
24.10. (Čt) 19:00
Souborné dílo Williama Shakespeara ve 120 minutách zadáno
25.10. (Pá) 19:00
Dopisy Olze
28.10. (Po) 17:00
Jak jsem se ztratil aneb Malá vánoční povídka
Adresa: Dlouhá 39, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro B Nám. Republiky, tram 6-8-15-26, bus 207 Dlouhá tř.]
Pokladna: po-pá 12-19 (a dvě hod. před představením)
Předprodej: od zveřejnění měsíčního hracího plánu (cca dva měsíce předem)
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Sonety - William Shakespeare (listopad)
Konec stříbrného věku - Jasutaka Cucui (leden, Krátká Dlouhá)
Bez roucha - Michael Frayn (březen)
Vytržení panny z Barby - Gertrud von Le Fort (červen)
Ceny vstupenek:
350-190 Kč
380 (studiová představení - foyer Kabaret)
350 Kč (studiová představení - forbína)
160-100 Kč (představení pro děti)
190 Kč (představení v rámci cyklu Krátká Dlouhá)
90 Kč (víkendová představení pro děti v prostoru foyer divadla)
Divadlo v Dlouhé - kliknutím otevřete fotku ve větší velikosti
ředitel:
Daniela Šálková
umělecké vedení:
Hana Burešová, Štěpán Otčenášek, SKUTR

Diskuse (0)


Přání, pochvaly, stížnosti... (3)


Za oponou (24)


Z tiskových zpráv (33)



Hodnocení inscenací


Umělci

Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa 3. - 5. řada střed. Místa v zadních řadách přízemí mají již sníženou viditelnost.
  • Počítejte s tím, že o některé tituly je zvýšený zájem. Vzhledem k velkému zájmu o Kabaret Kainar - Kainar pokladna prodává maximálně dvě vstupenky na osobu.
  • Inscenace Élektra a Hovory na útěku jsou uváděny v komorním pojetí s diváky na jevišti. Inscenace Kabaret Kainar - Kainar a inscenace v rámci cyklu Krátká Dlouhá jsou uváděny v komorním pojetí v prostoru foyer divadla.
  • Předplatné: volné v cenách 1920 Kč (I. zóna) a 1500 Kč (II. zóna) s kreditem šesti vstupenek. Možno zakoupit v průběhu celé sezony. Lze uplatnit na představení hraná ve velkém sále.
  • K inscenacím Myška z bříška a Kabaret Prévert-Bulis jsou vydána CD se záznamem písňových čísel.
  • Divadlo poskytuje slevy pro studenty (proti předložení průkazu) a seniory na místa od druhé cenové zóny (160 Kč), pro klubová představení 260 Kč.
  • Cena programu: 20-30 Kč (obvykle sešit s fotografiemi a vybranou studií).

ARCHIV INSCENACÍ

Zpět na aktuální inscenace

Čtyři světové strany - Roland Schimmelpfennig  (1:05x | malá scéna (foyer))
Premiéra: 15.9.2018. Překlad: Petr Štědroň. Výprava: Eva Justichová. Dramaturgie a režie: Kasha Jandáčková.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: duben 2019.
Hra současného německého dramatika. Fragmenty osudů čtyř postav, které se v jeden večer nečekaně propojí...
Ghost Protocol - Stéphane Bouquet, François-Xavier Rouyer  (malá scéna (foyer))
Premiéra: 9.1.2018. Dramaturgie: Lukáš Černý. Výprava: Adriana Černá. Hudba: Jan Vondráček. Překlad a režie: Linda Dušková.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: květen 2018.
Současná francouzská hra zpracovávající téma sledování těl, hranic a identit. Zmenší jedno pohlazení krysy váš pocit pohodlí o polovinu? Vybaven chytrými hodinkami, čipovým náramkem, inteligentním tričkem, každý z nás může být definován seznamem čísel nebo svojí pozicí v rámci určitých souřadnic. Čísla jsou čím dál přesnější, osamostatňují se a stávají se hmatatelnými. Můžou existovat i sama o sobě, nezávisle na nás...?
Muži sa minuli - Viliam Klimáček  (malá scéna (foyer))
Premiéra: 10.9.2017. Hudba: Milan Potoček. Režie: kol.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: červen 2018.
Nový titul Slovenské sekce Divadla v Dlouhé. Černá komedie o manželství. Tři velmi turbulentní vztahy – exmodelka a její bohatý podnikatel, bývalá pankáčka a její pobožný manžel a nakonec submisivní žena, týraná vlastním partnerem. V této hře je mnohé naopak...
Dating v osmi - Jan Bílý  (0:50x | malá scéna (foyer))
Premiéra: 11.1.2017. Výprava: Eva Suchánková. Hudba: Petr Kaláb a citace. Námět, choreografie a režie: Adéla Stodolová.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: září 2018.
Divadlo o tom, co si všechno bereme s sebou na první rande. Na začátku byl muž a žena, ale pak se objevily komplikace...
Hovory na útěku - Bertolt Brecht  (diváci na jevišti | 1:35x)
Premiéra: 3.12.2016. Překlad: Rudolf Vápeník. Úprava: Miroslav Hanuš, Kateřina Šavlíková. Dramaturgie: Kateřina Šavlíková. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Hana Fischerová. Hudba: The Tiger Lillies, Milan Potoček. Texty písní: Miroslav Hanuš. Hudební spolupráce: Milan Potoček. Režie: Jan Borna, Miroslav Hanuš.
Poslední uvedení: březen 2019.
Hra významného německého dramatika, teoretika a režiséra. Dialogy dvou německých emigrantů v nádražní hospodě v Helsinkách za 2. světové války. „O tom, co nás sužuje a zavaluje z velkého světa kolem, je dobré mluvit, stáhnout to z neznámých výšek a dálek mocných a podrobit to zkoumání. Oddémonizovat to, nepropadnout definitivně úzkosti, že jsme jen to příslovečné malé kolečko ve velkém mechanismu. Nebát se žít. Nic moc jiného stejně dělat nelze.“
Iluze - Ivan Vyrypajev  (1:15x | malá scéna (foyer))
Premiéra: 15.10.2016. Překlad: Tereza Krčálová. Dramaturgie: David Košťák. Scéna: Stella Šonková. Kostýmy: Lenka Jabůrková. Režie: Alžběta Burianová.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: leden 2017.
Současná hra jedné z vůdčích postav ruského nového dramatu. Dva manželské páry, čtyři dlouhé životy prostoupené láskou, padesát dva let a jen jedna krátká chvíle, během níž člověk může zpochybnit všechno to, v co dosud věřil. Co byla skutečnost? A co pouhá iluze...?
Heda Gablerová - Henrik Ibsen  (1:50x)
Premiéra: 21.5.2016. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Jan Nebeský, Jana Preková. Kostýmy: Jana Preková. Režie: Jan Nebeský.
Poslední uvedení: únor 2018.
Drama norského klasika. „Uzdravující nenávist k současnosti, která ani dítě v matčině lůně nešetří. Ibsenova metoda zbavování se jedu vybrousila v Hedě téměř dokonalý diamant prázdnoty.“
Deň, kedy zomrel Gagarin - Viliam Klimáček  (1:05x | malá scéna (foyer))
Premiéra: 20.4.2016. Výprava: Sofia Tobiášová, Egon Tobiáš. Režie: kol.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: září 2017.
„Dve utópie s medzirealitou pre troch mužov a jednu ženu. 1968 alebo 1988 či 2018? Kolektívny dom na brehu Dunaja alebo raketová základňa či paluba ISS Europe...?“
S úsměvy idiotů - Jan Vodňanský, Petr Skoumal, Jan Borna & kol.  (2:20)
Premiéra: 19.11.2015. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Hana Fischerová. Hudba: Petr Skoumal. Hudební spolupráce: Milan Potoček. Režie: Jan Borna, Miroslav Hanuš.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Večer s písničkami legendární dvojice Vodňanský & Skoumal, špikovaný hořkovtipnými básničkovými opusy režiséra Jana Borny. Ohlédnutí za textappealovou formou divadla, kterou proslavily malé scény a autorské dvojice šedesátých let...
Vykřičené domy - David Drábek  (1:10x)
Premiéra: 20.10.2015. Výprava: Petr Vítek. Úprava, dramaturgie a režie: Adam Svozil, Kristýna Kosová.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: duben 2016.
Současný text (vieux) enfanta terrible české dramatiky líčí příběh vyhaslé televizní hvězdy Andrey a dlouhodobě nezaměstnaného padesátníka Jiřího, který je přijat na místo její hospodyně. Původně rozhlasová hra pro vypravěče, dvě postavy a hromadu mluvících předmětů pojednává o těžkosti nalezení pochopení a útočiště v samotě opršelého satelitu, přičemž zručně balancuje na hranici dojemnosti a kýče.
Viktor aneb Dítka u moci - Roger Vitrac  (2:20)
Premiéra: 11.6.2015. Překlad: Eva Outratová. Úprava: Jan Mikulášek, Štěpán Otčenášek. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Výprava: Marek Cpin. Výběr hudby a režie: Jan Mikulášek.
Poslední uvedení: březen 2019.
Kdysi skandální tragická fraška surrealistického básníka a dramatika, která je krutou a současně zábavnou satirou měšťáckého pokrytectví a přizpůsobivosti. Viktorovi je devět let, měří metr osmdesát a je děsně inteligentní. V den svých narozenin se náhodou dozví, že jeho otec nemá poměr jen s jejich služkou, ale udržuje milostný vztah i se ženou svého nejlepšího přítele. Nemůže to přenést přes srdce a na večírku, pořádaném na jeho oslavu, prostřednictvím drzých a nevhodných poznámek vše zveřejní, čímž vyvolá mezi členy obou spřátelených rodin totální chaos...
Jánošík - Martin Matejka  (1:15x)
Premiéra: 18.4.2015. Výprava a režie: kol.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: říjen 2015.
Komorní inscenace, založená na původním autorském textu napsaném na základě legend i historických pramenů. „Putovanie za Jánošíkom. Za človekom, ktorému muselo stačiť 25 rokov života, aby sa stal národným hrdinom. Lebo tento malý slovenský národ ho už tak veľmi potreboval…
1913 - Florian Illies, Barbara Herz  (malá scéna (foyer)|1:15x)
Premiéra: 14.10.2014. Překlad knihy: Tomáš Dimter. Výprava: Kateřina Miholová. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Barbara Herz.
Poslední uvedení: květen 2015.
Neuvěřitelný příběh jednoho roku. 1913 je rok, kdy se zdá, že je všechno možné. Vzduch je přesycen nervozitou, melancholií a ohromující rychlostí, kterou se doba řítí kupředu...
Vlčí jáma - Jarmila Glazarová, Martin Františák  (1:45x)
Premiéra: 9.9.2014. Dramaturgie: Marta Ljubková, Štěpán Otčenášek. Výprava: Marek Cpin. Hudba: Jiří Hájek a citace. Režie: Martin Františák.
Poslední uvedení: duben 2016.
Adaptace známého českého psychologického románu. Ostrý řez do ukrytého příběhu jedné rodiny a jednoho maloměsta. Na první pohled životy bez příběhu, Jeden dům, jeden zvěrolékař, jedna manželka. Jedna rodina, do které přichází schovanka. Stěny domu úzkostně drží stropy a strachy se jim potí dlaně schodišť. Ze sklepa duní ukrývaná tragédie...
Chrobáci v krabici - Kvapky - Laco Kerata  (1:50)
Premiéra: 14.5.2014. Výprava: Diana Strauszová. Režie: Svetozár Sprušanský.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: listopad 2014.
Dva príbehy nielen zo slovenských luhov a hájov. Aké je to naše vzťahové chabranie smiešne a obludné zároveň! Ako sa medzi sebou hráme a vzájomne pohrávame! Ako také malé ustráchané chrobáčiky alebo kvapky dažďovej vody...
Čekání - Braňo Holiček & kol.  (foyer|1:00x)
Premiéra: 14.6.2013. Scéna a výběr hudby: kol. Režie: Braňo Holiček.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: duben 2014.
Komorní autorská inscenace na téma středního věku, období mezi pětatřicátým a padesátým rokem života, kdy má člověk na jednu stranu možnost vystoupat na vrchol profesionální kariéry i osobních met, ale zároveň se dostává do „období, kdy se růst mění ve stárnutí“...
Slečna Jairová - Michel de Ghelderode  (2:35)
Premiéra: 3.5.2013. Překlad: Tomáš Kybal. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Hana Fischerová. Hudba: Vladimír Franz. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: březen 2015.
Groteskní mystérium, které po svém rozvíjí jeden z okrajových novozákonních příběhů o vzkříšení mrtvé dcery Jairovy. Postavy se zmítají mezi dobrem a zlem, Bohem a Ďáblem, mezi skutečností a snem, životem a smrtí. Reálné splývá s fantaskním, současné s minulým, parodické s posvátným...
Eyolfek - Henrik Ibsen  (1:40x)
Premiéra: 23.2.2013. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Jan Nebeský, Jana Preková. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: David Vrbík. Režie: Jan Nebeský.
Poslední uvedení: leden 2015.
Málo uváděná ironická hra klasika norské dramatiky. „Jedovatá vivisekce“ manželského vztahu založeného na sobectví a tedy dobrovolně přijaté slepotě. Děsivější variace na předcházející autorovo drama „Stavitel Solness“ jakoby předjímala i doprovázela Strindbergovy psycho-horory...
Závisláci (Som bilbord) - Viliam Klimáček  (foyer|1:00x)
Premiéra: 20.2.2013. Režie: kol.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: jaro 2013.
Divadelní hra o cílových skupinách – o vítězích i obětech současných módních trendů. Na psychoterapeutickém sezení se potkává týnejdžerka závislá na nakupování plyšových zvířátek a manažer, závislý na mobilním telefonu.
Tři mušketýři - Alexandre Dumas st., Hana Burešová, Štěpán Otčenášek  (3:15)
Premiéra: 21.4.2012. Překlad románu: Jaroslav Poch, Růžena Pochová. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: David Marek. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: The Beatles. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: prosinec 2015.
Divadelní adaptace nejproslulejšího dobrodružného románu. Romantická oslava přátelství, rytířské šlechetnosti a odvahy až fanfarónské. Autoři adaptace, někdejší vášniví čtenáři románu, staví inscenaci na svém prvotním pocitu okouzlení z jeho četby, na důvěrném vztahu, který si k bájným hrdinům vybudovali v dětství, a to na samém konci nadějných let šedesátých.
Hráči - Nikolaj Vasiljevič Gogol  (2:05)
Premiéra: 11.2.2012. Překlad: Leoš Suchařípa. Úprava: Jan Borna. Dramaturgie: Barbora Futerová. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Petra Goldflamová Štětinová. Hudba: Milan Potoček. Režie: Jan Borna, Miroslav Hanuš.
Poslední uvedení: květen 2014.
Klasická komedie s existenciálním podtextem z prostředí karetních hráčů. Obraz světa, kde podvodníci podvádějí podvodníky...
Problém - Zuza Ferenczová  (foyer|1:15x)
Premiéra: 6.2.2012. Výprava: Silvia Gajdošíková. Režie: Karel Král.
V rámci cyklu „Krátká Dlouhá“.
Poslední uvedení: rok 2012.
Komiksový scénický náčrt s gymnasiálními slečnami, gumovými medvídky a problémem velkým jako největší facka, jakou jste kdy dostali. Hráno ve slovenském originále.
Láska a peníze - Dennis Kelly  (1:45x)
Premiéra: 16.11.2011. Překlad: Lucie Kolouchová. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Výprava: Marek Cpin. Hudba a režie: Jan Mikulášek.
Poslední uvedení: duben 2014.
Krutá komedie současného britského autora o lásce v mnoha jejích podobách ve světě, kde nic nefunguje a peníze jsou měřítkem všeho. Svět této hry je plný zmatených a zraněných lidí, kteří neobratně předstírají, že vše je v nejlepším pořádku, a čím urputněji se snaží být normální, tím jsou šílenější.
Tři sestry - Anton Pavlovič Čechov  (2:45)
Premiéra: 7.9.2011. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek, Tomáš Vůjtek. Výprava: Marek Cpin. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Martin Františák.
Poslední uvedení: březen 2013.
Klasická tragikomedie. Osudové bývá sčítáno do tří, stejně jako požehnaná znamení, blízká zrození anebo i umírání. Tři ženy vedle sebe naznačují příběh, který ještě nemusí běžet směrem k jasnému cíli. Jsou uvnitř a promítají v sobě celý svět, hýbou jím až v divokém reji barev tónů a nesnesitelně toužebných gest po vysvobození. Musíme pracovat a chceme stále někam odcestovat, odjet, změnit. Chceme něco zažít, ale ani nevíme jak...
Polední úděl - Paul Claudel  (diváci na jevišti | 2:45)
Premiéra: 12.4.2011. Překlad: Vladimír Mikeš. Úprava: Hana Burešová, Štěpán Otčenášek. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: rok 2017.
Drama trýznivé lásky a nikdy nenaplnitelné touhy podle motivů příběhu Tristana a Isoldy. Zde příběh jedné ženy a tří mužů symbolicky začíná v poledním žáru na palubě zaoceánského parníku a končí v městě na jihu Číny, zachváceném požárem povstání.
Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy) - Pavol Rankov  (1:30x)
Premiéra: 9.4.2011. Režie: kol.
Scénická skica podle románu, který na pozadí let 1938 až 1968 popisuje příběh tří kamarádů bojujících o lásku jedné ženy. Jejich osudy sa stanou vratkými loďkami v divoké bouřce dějinných událostí...
Naši furianti - Ladislav Stroupežnický  (2:25)
Premiéra: 15.1.2011. Úprava: Miroslav Macháček, Jan Borna. Dramaturgie: Barbora Futerová. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Petra Goldflamová Štětinová. Hudba: Milan Potoček. Režie: Jan Borna, Miroslav Hanuš, Jan Vondráček.
Poslední uvedení: červen 2015.
Klasická česká hra, která s nadhledem nahlíží naše národní kořeny a s humorem evokuje ony ošemetné otázky po národním charakteru. Text inscenace vychází z úpravy Miroslava Macháčka pro legendární nastudování Národního divadla.
S nadějí i bez ní / Ela, Hela a stop - Tomáš Vůjtek, Václav Havel  (scénické čtení|1:50)
Premiéra: 13.1.2011. Obě čtení původně uvedena jako součásti jiných projektů. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: únor 2011.
Inscenované čtení dvou her. První je inspirovaná dokumentárními prameny, především pamětmi Josefy Slánské, vdovy po popraveném „vlastizrádci“ Rudolfu Slánském. Druhá hra je aktovkou Václava Havla, původně připravená pro oslavu 80. výročí zahájení divadelní činnosti v budově Divadla v Dlouhé.
Zmizelé Československo - Małgorzata Sikorska-Miszczuk  (foyer|1:05x)
Premiéra: 22.10.2010. Překlad: Roman Sikora. Výprava: Silvia Gajdošíková. Režie: Karel Král.
Text polské autorky inspirovaný osudem Marty Kubišové. Nelíčí ale zpěvaččin osud ani československé drama roku 1968. To, čeho se divák zúčastní, je holčičí, ztřeštěná a zdivočelá hra na hrdinství.
Macbeth - William Shakespeare  (2:40)
Premiéra: 25.6.2010. Překlad: Jiří Josek. Úprava: Jan Mikulášek, Marta Ljubková. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek, Marta Ljubková. Výprava: Marek Cpin. Režie: Jan Mikulášek.
Poslední uvedení: květen 2013.
Proslulá Shakespearova tragédie. Hra o těch, kteří se v osudové vteřině - pohlceni touhou po moci - rozhodli špatně. „Vědom si svých činů, Macbeth nemůže spát. Tomu, kdo nemůže spát, se postupně proměňuje vnímání jeho vlastního okolí, čas plyne v jiném rytmu, mění se zvuky i barvy. Děsivý sen v bdělém stavu. Sen, ze kterého se lidstvo snaží probudit již od počátku věků...“
Jožko Púčik a jeho kariéra - Ivan Stodola  (malá scéna (foyer)|1:20x)
Premiéra: 15.4.2010. Úprava a režie: Braňo Holiček.
Slovenská komedie ze života obyčejného úředníčka, o poctivosti a její odvrácené straně...
Dáváme děťátku klystýr! / „Kašlu na to!“, řekla Hortensie - Georges Feydeau  (2:10)
Premiéra: 16.3.2010. Překlad: Roman Císař. Úprava: Hana Burešová, Štěpán Otčenášek. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: David Marek. Kostýmy: Hana Fischerová. Hudba: Jan Vondráček. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: březen 2012.
Večer dvou u nás dosud neuvedených aktovek slavného komediografa na věčné téma manželského souboje, v nichž autor nemilosrdně a s krutou výsměšností líčí miniaturní úděšné katastrofy v životě dvou párů, jež nepoutá už nic jiného než zvyk.
Divadelní hříčky - Hubert Krejčí  (scénické čtení - foyer)
Premiéra: 8.2.2010. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Výprava: Tomáš Zmrzlý. Režie: Hubert Krejčí.
Několik krátkých dramatických textů Huberta Krejčího.
Komunismus - Viliam Klimáček  (scénické čtení - foyer|1:30x)
Premiéra: 19.11.2009. Výprava: Tomáš Zmrzlý. Hudba: Václav Ježek. Překlad a režie: Karel Král.
Poslední uvedení: rok 2010.
Normalizační tragédie. „Co kdybychom se ráno probudili a zjistili, že posledních dvacet let byl jenom sen: vůkol je malý, československý, policejní stát...“
Momo a zloději času - Michael Ende, Jiří Havelka  (2:10)
Premiéra: 30.5.2009. Překlad knihy: Milada Misárková. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Výprava: Marek Zákostelecký. Hudba: Dominik Renč. Režie: Jiří Havelka.
Poslední uvedení: prosinec 2010.
Adaptace známé fantazijní knížky o děvčátku s neobyčejnou empatií, která zachrání město před šedými zloději času.
Lékař své cti - Pedro Calderón de la Barca  (2:20)
Premiéra: 4.4.2009. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Hana Fischerová. Hudba: Vladimír Franz. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: březen 2012.
Jedno z vrcholných děl španělského baroka, které poukazuje na falešnou ideologii cti, jíž stačí pouhé podezření z nevěry k ospravedlnění chladnokrevné vraždy...
Ja malkáč - Ľubo Dobrovoda  (foyer|1:05x)
Premiéra: 11.2.2009. Výprava: David Deutscha & kol. Režie: kol.
Pokus o náhled do soužití jedné česko-slovenské rodiny očima pětiletého kluka koncem 60. let 20. století.
Inscenace je připravena jako scénická skica.
Vějíř s broskvovými květy - Kchung Šang-žen, Hubert Krejčí  (3:00)
Premiéra: 9.9.2008. Překlad: Dana Kalvodová. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Ján Zavarský. Kostýmy: Michaela Hořejší. Hudba: Richard Dvořák. Režie: Jan Antonín Pitínský.
Poslední uvedení: květen 2011.
Adaptace čínské hry z konce 17. století. Milostný příběh mladého vzdělance jménem Chou a nankingské nevěstky Li, přervaný válkou a společenskou destrukcí konce dynastie Ming. V inscenaci jsou použity některé pohybové prvky klasického čínského divadla.
Kafka je mrkev - Pavel Baďura, David Drozd  (scénické čtení|1:30x)
Premiéra: 7.4.2008. Dramaturgie: David Drozd. Výprava: Tomáš Zmrzlý. Hudba: Jan Vondráček. Režie: Pavel Baďura.
Kafkovská metafyzická besídka věnovaná událostem na zámečku v Liblicích v roce 1963.
Experiment - Pierre de Marivaux  (1:40x)
Premiéra: 19.3.2008. Překlad: Karel Kraus, Otomar Krejča ml. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: David Marek. Kostýmy: Hana Fischerová. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: červen 2010.
Hravá i pronikavá analýza lidských, zvláště milostných vztahů, které si uchovávají až modelovou platnost. K rozřešení sporu Knížete s Kněžnou, kdo byl nevěrný jako první, zda muž či žena, sledujeme spolu s nimi zvláštní laboratorní pokus s lidmi, kteří dosud žili v naprosté izolaci. V souladu s přirozeností se rodí první erotické okouzlení, láska, ale také sebeláska, žárlivost, touha dobývat a vlastnit. Jednají bez společenských póz a masek, které dosud nemohli poznat...
Oněgin byl Rusák - Irena Dousková, Jan Borna  (3:10)
Premiéra: 19.1.2008. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Petra Goldflamová Štětinová. Hudba: Milan Potoček. Režie: Jan Borna.
Poslední uvedení: červen 2017.
Živé vzpomínky, které rozesmějí i rozesmutní, na dobu relativně nedávnou a život studentů gymnázia za reálného socialismu v době jeho tlení. V inscenaci podle známé knihy hlavní hrdinka Helenka Součková stoupá po stupínkách socialistického vzdělávacího systému a dospěje až k maturitě...
Před zlatnickým krámem - Karol Wojtyla  (scénické čtení|1:30x)
Premiéra: 19.12.2007. Překlad: Helena Stachová. Výprava: Petr Lanta, Tomáš Zmrzlý. Hudba: Dr. Krása. Úprava a režie: Petr Lanta.
Scénické čtení z díla papeže Jana Pavla II., které se až nečekaně autenticky zabývá proměnami lásky v manželském životě.
Posedl mě ďábel - Alena Morávková  (scénické čtení|1:15x)
Premiéra: 23.10.2007. Hudba: Miloslav König. Režie: Miroslav Táborský.
Scénické kompozice, která sleduje osud Michaila Bulgakova od počátků jeho lékařské praxe a prvních literárních pokusů, přes bouřlivé období občanské války a revoluce, až po zakotvení v Moskvě, přelidněné a hladové (psal se rok 1921)...
Titus Andronicus - William Shakespeare  (2:30)
Premiéra: 26.5.2007. Překlad: Martin Hilský. Úprava: Kateřina Šavlíková, Ivan Rajmont. Dramaturgie: Kateřina Šavlíková. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: prosinec 2008.
Málo uváděná, obávaná i opomíjená Shakespearova tragédie. Snad nejkrvavější autorova hra, s největším počtem mrtvol a brutalit, nezobrazuje už smrt jen jako individuální tragédii, ale jako obraz světa, který „se vymknul ze svých kloubů… a šílí“. Lest, úskoky a důmyslné masakrování budí naléhavé otázky. Kde lze tento řetězec pomsty přetrhnout? Kde a na čí straně začala vina a kdy bude dostatečně „splacena“?
Faidra - Lucius Annaeus Seneca  (diváci na jevišti|1:25x)
Premiéra: 17.3.2007. Překlad: Eva Stehlíková. Úprava: Eva Stehlíková, Hana Burešová, Štěpán Otčenášek. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: David Marek. Kostýmy: Hana Fischerová. Hudba: Petr Skoumal. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: duben 2012.
Římská tragédie z doby císaře Nerona, která vychází z řeckého mytického příběhu o nešťastné lásce Faidry k nevlastnímu synovi Hippolytovi.
Pokus o létání - Jordan Radičkov  (2:05)
Premiéra: 13.1.2007. Překlad: Miloš Vojta. Úprava: Jan Borna. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Petra Goldflamová Štětinová. Hudba: Milan Potoček. Režie: Jan Borna, Jan Vondráček.
Poslední uvedení: červen 2008.
Humorný i lyrický obraz dávné touhy lidstva: letět. Z obyčejného příběhu několika mužů a jednoho balónu vzniká legenda, v níž se fantazie prolíná s realitou života postaviček pábitelů, svérázů a podivínů.
Molière - Michail Bulgakov  (2:20)
Premiéra: 10.9.2006. Překlad: Alena Morávková. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Adam Pitra. Kostýmy: Adam Pitra, Eva Pitrová. Hudba: Vladimír Franz. Režie: Sergej Fedotov.
Poslední uvedení: červen 2008.
Nadčasové drama o tragédii stárnutí, tragédii nerovné lásky a o strachu ze smrti. Na pozadí životních osudů velkého komediografa je znázorněn vztah umělce a moci, boj za tvůrčí seberealizaci a za lidskou důstojnost.
Maškaráda čili Fantom opery - Terry Pratchett, Stephen Briggs  (3:30)
Premiéra: 12.4.2006. Překlad: Jan Kantůrek. Úprava: Hana Burešová, Štěpán Otčenášek. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: Jan Vondráček. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: březen 2011.
Volné pokračování známé fantasy „Soudné sestry“. Největší čarodějky Zeměplochy se tentokrát vypraví do ankh-morporkské Opery, kde pobíhá šílený Fantom a mrtvoly padají z provaziště jako mouchy. Ale „šou musí pokračovat“!
Myška z bříška - Taťjana Lehenová, Jan Borna  (1:30)
Premiéra: 21.1.2006. Podle knihy Taťjany Lehenové „Je Miška myška?“. Výprava: Jaroslav Milfajt. Hudba: Jan Vondráček. Texty písní: Jiří Weinberger. Režie: Jan Borna.
Poslední uvedení: červen 2016.
„Maminko, jaké to bylo, když jsem byl(a) ještě v bříšku?“ Pohádkový, ale i bigbeatový příběh (nejen!) pro nejmenší diváky na téma, které zajímá každé malé dítě. S Myškou nachází odpověď v inscenaci plné divadelní poezie a písniček.
Standa má problém - Iva Klestilová  (scénické čtení)
Premiéra: 12.1.2006. Režie: Karel Král.
Loutkové scénické čtení se zpěvy. Politika jako South Park. Nevhodné pro děti a členy politických stran. Podobnost postav hry s reálnými osobami je čistě náhodná.
Divoká kachna - Henrik Ibsen  (2:30)
Premiéra: 13.9.2005. Překlad: František Fröhlich. Úprava: Kateřina Šavlíková, Jan Nebeský. Dramaturgie: Kateřina Šavlíková. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Jana Preková. Režie: Jan Nebeský.
Poslední uvedení: květen 2009.
„Lovecké drama.“ Tragikomická hra o střetech různých životních principů. Po letech se setkávají kdysi přátelské rodiny. Minulost se postupně odhaluje a ukazuje se, že osudy členů rodin jsou propojeny a spřízněny víc, než je jim snesitelné…
Lhář - Carlo Goldoni  (2:10)
Premiéra: 16.4.2005. Překlad: Rudolf Souček. Úprava: Hana Burešová, Štěpán Otčenášek (s použitím adaptace Miloše Hlávky). Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Výprava: David Marek. Hudba: Petr Skoumal. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: prosinec 2016.
Netradiční pojetí klasické komedie o velkém lháři s přebujelou fantazií. S Leliem se podíváme do dnešních Benátek v čase karnevalu, kdy se více než jindy stírají rozdíly mezi hrou a realitou, snem a skutečností, maskou a tváří...
Kabaret Prévert-Bulis - Jan Borna & kol.  (malá scéna (foyer); 2:30)
Premiéra: 15.1.2005. Překlad textů Jacquese Préverta: Jiří Konůpek, Adolf Kroupa. Hudební aranžmá: Milan Potoček, Jan Vondráček. Výprava: Jaroslav Milfajt. Scénář a režie: Jan Borna.
Poslední uvedení: červen 2012.
Poetický (až intimně citový) kabaretní večer plný krásné hudby a divadelních hříček. Divadelní setkání světového velikána poezie Jacquese Préverta s českým velikánem šansonu Jiřím Bulisem, jehož písně jsou spjaty především s brněnským HaDivadlem.
Hrdina západu - John Millington Synge  (2:15)
Premiéra: 25.9.2004. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Martin Víšek. Kostýmy: Eliška Zapletalová. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: červen 2006.
Plebejská hra z irského venkovského prostředí, která si libuje v extrémních situacích. Outsidera okolí vynese k jeho pěti hvězdným minutám, promění jej v hrdinu téměř mytického /„Zabil jsem otce, to koukáte!?“/ a pak ho srazí k zemi...
Goldbergovské variace - George Tabori  (2:55)
Premiéra: 8.5.2004. Překlad: Josef Balvín. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Výprava: Milan David. Hudba: Jan Vondráček a citace. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: prosinec 2006.
Hra o stvoření světa a člověka a současně o tvoření divadelní inscenace. Divadlo krutosti s metaforou fašismu a holocaustu. Režisér Mr. Jay nápadně připomíná Stvořitele, jeho židovský asistent Goldberg je mu odvěkým partnerem i protihráčem. Člověk není Bůh. Ale co když ani Bůh není Bůh...?
Komedie s čertem - Jan Borna  (2:00)
Premiéra: 17.1.2004. Výprava: Jaroslav Milfajt. Hudba a Texty písní: Jan Vondráček. Scénář a Režie: Jan Borna.
Poslední uvedení: prosinec 2006.
Doktora Fausta do pekla vzetí. Kompozice z textů slavných českých loutkářských rodin 18. a 19. století. Čeká vás svět pohádkové magie, dobra a zla a nebezpečí čertovských svodů.
Ještě žiju s věšákem, čepicí a plácačkou - Samuel Königgratz  (2:30)
Premiéra: 12.4.2003. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: David Vávra. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Robert Nebřenský. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: prosinec 2007.
„Život s modrými anděly.“ Železničářská reality play z východních Čech. Intuitivní download. Karikatura? Parodie? Realita!
Garderobiér - Ronald Harwood  (3:00)
Premiéra: 23.11.2002. Překlad: Jan Hančil, Alexandra Ruppeldtová, Milan Lukeš (citáty z „Krále Leara“). Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Jozef Ciller. Kostýmy: Milan Čorba. Hudba: Petr Malásek. Režie: Martin Huba.
Poslední uvedení: červen 2006.
Drama z divadelního prostředí v čase války. Během častých náletů nikdo neví, jestli se večer bude hrát. Soubor se rozpadá, první herec Sir je starý, nemocný a unavený. Jeho garderobiér Norman ho přesto donutí hrát krále Leara...
Běsi - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Albert Camus  (3:20)
Premiéra: 20.4.2002. Překlad: Jaroslav Král. Úprava: Hana Burešová, Štěpán Otčenášek. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Milan David. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Vladimír Franz. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: leden 2010.
Kronika jedné apokalypsy, halucinační zpráva o děsivých událostech. Démon pýchy Stavrogin, démon moci Verchovenskij, démon seberealizace v Boha Kirillov a jiní běsové vrhají se do propastí...
Soudné sestry - Terry Pratchett, Stephen Briggs  (3:00)
Premiéra: 27.4.2001. Překlad: Jan Kantůrek. Úprava: Hana Burešová, Štěpán Otčenášek. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: Jan Vondráček. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: červen 2014.
Pozoruhodná legrační fantasy podle kultovní knížky. Tři čarodějky, krutý vévodský pár, nezábavný šašek, duch, Smrť a další postavy na Zeměploše, které možná hrozí zkáza. Hamletovsko-macbethovské zrcadlení, mnozí efektové!
Epochální výlet pana Broučka do XV. století - Svatopluk Čech, Jan Borna  (2:35)
Premiéra: 10.2.2001. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Petra Goldflamová Štětinová. Hudba: Jan Vondráček. Režie: Jan Borna.
Poslední uvedení: červen 2007.
Dobrodružná, hravá a lehce parodická exkurze s Arnoštem Goldflamem (dokonalý pan Brouček!) do husitské Prahy...a do hlubin českého maloměšťáctví.
Kabaret Vian-Cami - Jan Borna & kol.  (malá scéna (foyer); 2:15)
Premiéra: 5.2.1999. Překlad: Jiří Dědeček (šansony Borise Viana), Jiří Konůpek (minikomedie Pierrea-Henri Camiho). Výprava: Petra Goldflamová Štětinová. Hudební aranžmá a nastudování: Milan Potoček, Jan Vondráček. Scénář a režie: Jan Borna.
Kabaretní večer, poetické i bizarní session s texty a šansony Pierrea-Henri Camiho a Borise Viana. Večer neustálého překvapování v prostředí divadelního foyer, konzumace během produkce povolena.
Kabaret Richard Weiner - Richard Weiner, Arnošt Goldflam & kol.
Premiéra: 14.10.1998. Premiéry první verze pod názvem „Rovnováha“ 30.3.1996 v Dejvickém divadle. Výprava: Petra Štětinová. Hudba: Jan Vondráček. Režie: Arnošt Goldflam.
Poslední uvedení: říjen 2000.
Kdyby prase mělo křídla - Emanuel Frynta, Pavel Šrut, Jan Vodňanský  (1:40|vhodné od 4 let)
Premiéra: 14.12.1996. Výprava: Petra Goldflamová Štětinová. Hudební aranžmá: Jan Vondráček. Režie: Jan Borna.
Poslední uvedení: březen 2013.
Divadelní setkání s krásnými písničkami Petra Skoumala a nepopsatelnou fantazií.
Tango - Sławomir Mrożek
Premiéra: 25.2.1995. Obnovená premiéra: 27.3.1997. Překlad: Helena Stachová. Výprava: Barbora Lhotáková. Hudba: Antonín Dvořák, Jan Vondráček. Režie: Jan Borna.
Původně uváděno v Dejvickém divadle.
Poslední uvedení: leden 1999.
Kvas krále Vondry XXVI. - Josef Illner, Arnošt Goldflam
Premiéra: 24.9.1994. Obnovená premiéra: 23.11.1996. Výprava: Petra Štětinová. Režie: Arnošt Goldflam.
Původně hráno v Dejvickém divadle.
Poslední uvedení: říjen 1998.
Dobrodružství Dona Quijota - Miguel de Cervantes, Jose Maria da Silva, Jan Borna
Premiéra: 27.3.1994. Obnovená premiéra: 4.9.1996. Překlad: Václav Černý, Dagmar Strejčková. Výprava: Barbora Lhotáková. Hudba: Jan Vondráček. Režie: Jan Borna.
Původně hráno v Dejvickém divadle.
Poslední uvedení: říjen 1998.

Zpět na aktuální inscenace


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 13.9.2019